...

Using the Digital Pad as a Tablet

by user

on
Category: Documents
36

views

Report

Comments

Transcript

Using the Digital Pad as a Tablet
Welcome
Dear user, thanks for purchasing this product.
Much investment in time and effort has gone into its development,
and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service.
Notice
1. Purchasing new ink cartridges:
The dimension of the pen cartridge is 2.3~2.4mm (diameter) x 67mm
(length). You are recommended to use products of tested brands, such as
KANGHER, MINI STAR, SCHMIDT 628F, and ROTRING.
Note: Unqualified cartridges may affect the functionality of the digital pen.
Cartridges of unspecified sizes may cause damage to the digital pen.
2. Replace the battery of the digital pen when any of the followings
occurs:
a. The LED on the digital pen starts blinking.
b. The strokes of the pen show serious distortion.
c. Abnormal pen strokes appear on areas that you did not write on.
d. The pen strokes appear to be seriously missing or dragging.
3. Notes on maintaining the digital pad and the digital pen:
a. Avoid using the device in places near sources of strong magnetic or
electromagnetic fields.
b. Do not place magnetic objects on the surface of the digital pad.
c. Do not disassemble the digital pad or digital pen.
d. Do not drop the device heavily to a hard surface. Severe impact may
cause malfunction to the digital pad and digital pen.
e. Do not press or knock heavily on the digital pen cartridge. Doing so may
cause damage to the pen tip or the pen itself and result in malfunction.
4. Notes on formatting memory:
a. If the file information of the internal memory does not display correctly,
please format the internal memory on the computer.
b. If the file information of the purchased memory card does not display
correctly, please format the memory card on the computer.
5. Do not dispose of the digital pad or digital pen at will:
If the device has become unusable, please dispose of the device
according to the environmental regulations enforced by your country. If you
need to disassemble the device, please refer to the instructions provided
on the web site.
Getting Started
Package Contents
Digital pad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Digital pen
Notepad
Pad cover
Two replacement ink cartridges
Two dummy cartridges
USB cable
Five AAA batteries (four for digital pad; one for digital pen)
Quick start guide
Software CD
Battery charger (optional)
1
English
The digital pad is a handy device that captures your handwriting.
While you take notes on paper, the digital pad also digitally records
everything you write or draw, so that you can present or edit your
work on the computer. Besides, the digital pad can also serve as a
regular tablet as well.
The parts of digital pad
English
Compartment
Cover
USB Connector
Back Side
Battery
Compartment
Power Switch
LCD Display
Function Buttons
Card Slot
Paper Clip
LED Indicator
Cartridge
Compartment
When writing with the digital pen, the valid
detectable height above the digital pad is about
13mm (around 135 sheets), and the valid writing
area is as large as a letter size paper, about
216mm x 280mm (8.5”x11”).
2
Writing
area
Battery installation - digital pad
Back Side
Incorrect installation of batteries will cause damage to the digital
ink pad.
Four alkaline AAA batteries can support about 20 hours of
continual writing. The actual lasting time is dependent on the
brands and qualities of the batteries.
Battery installation - digital pen
Unscrew the rear tube from the front tube. Install one AAA
battery into the rear tube and screw it onto the front tube until
tight. Then you can take off the pen cap and start using the pen.
Pen cap
Front tube
Rear tube
3
English
The battery compartment is located in the back side of the digital
pad. To open the compartment cover, press the dotted area on
the surface of the cover and then slide it outward. After removing
the cover, install four AAA batteries into the compartment as
indicated. Then replace the cover.
Inserting a memory card (optional)
English
In addition to the internal memory, the digital pad can also store
data on a Secure Digital (SD) card.
To insert a memory card, gently push the card as indicated until
the card reaches the bottom of the slot.
The SD card comes with a write-protect
switch. When the write-protect switch
is set to the “Lock” position, the card
will become non-writable. To ensure
that files can be saved normally, you
should set the write-protect switch to
the “Unlock” position before inserting
the SD card.
When a memory card is inserted, the digital pad will use the card
as the main storage medium. Files stored in the internal memory
will become inaccessible until the card is removed.
We suggest you use SD cards manufactured by SandiskTM as they
provide the best compatibility with the digital pad.
4
Placing a paper or pad cover
Paper clip
The digital pad can hold a A4/letter-size paper, but the maximum
writing area cannot be larger than a letter-size paper, about
216mm x 280mm (8.5”x11”).
Clipping the pen to the digital pad
When you are not using the digital pen, you can attach it to the
digital pad by clipping the pen to the paper clip of the digital pad,
as indicated below.
On the upper right side of the digital pad you can find a small hole.
You can also thread a strap through the hole and the digital pen to
tie them and thus avoid accidental loss of the pen.
5
English
To hold a paper or pad cover
on the digital pad, lift the
paper clip upward and place
the paper or pad cover on
the surface of the pad. Then
release the paper clip to hold
the paper or pad cover.
Recording Your Handwriting
Power on the digital pad
English
To power on the digital pad, slide the power switch downward as
indicated.
If the digital pad cannot be powered on, please check:
1. There are four AAA batteries installed in the digital pad.
2. The batteries have enough power left.
3. The polar(+ -) directions of the installed batteries are correct.
If a memory card is inserted, the digital pad will take more time
(about 4~5 seconds) to boot up.
After the digital pad is powered on, you can
see the following icons display on the LCD
panel:
(a) Folder (A ~ Z).
(b) Page number (1 ~ 99).
(c) : Current page is blank.
: Current page contains contents.
(d) Appears when writing with the digital pen.
(e) Battery life indicator. Blank indicates no
power.
(f) M: using internal memory;
SD: using a SD card.
(g) Memory storage indicator. Blank indicates
no data.
6
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
Start to record your handwriting
When you are using the digital pen to write or draw on the
digital pad, the pen icon will appear on the LCD panel. Your
handwriting will be captured when this pen icon is displaying
on the LCD panel.
Check every time you write. If you do not see the pen icon while
writing, please do the followings:
1) Alter the pressure applied on the pen tip.
2) Check the battery status of the digital pen.
3) Switch off the digital pad and then switch it on again.
4) Check if you are writing outside of the effective writing area.
The storage device icon
When you are using the internal memory for storage, the M icon
will display on the LCD panel. When a memory card is inserted,
the SD icon will display and all of your writing will be saved in the
memory card.
If you use a memory card for storage, those digital pages saved
in the internal memory will become inaccessible until the memory
card is removed.
If the icon is incorrect, please switch off the digital pad and then
switch it on again.
The page icon
When you start a new page, the displayed icon is . After your
writing is captured and saved, the icon will become
.
7
English
The pen icon
Page numbering
English
When you are taking notes spreading many pages of your
notebook, you are recommended to write down a page number,
such as A01, A02..., on each page of your notebook. If you are
using a memory card, you are recommended to add a prefix
(e.g. SDA01...) to make the page number distinctive.
Low battery
When the low battery ( ) icon is displaying on the LCD panel,
you are recommended to replace the batteries immediately.
When the batteries are exhausted, the icon will appear and
the digital pad will be forced to shut down in a short period of
time.
Rechargeable batteries and alkaline batteries have different
attributes. When using rechargeable batteries, it is normal that
the battery icon changes from full power to 2/3 power after a short
period of use.
Memory full
When the memory full (
) icon is displaying on the LCD panel,
it means the internal memory or memory card (depending on
which you are using) has no more space to store your digital
pages. Under such circumstances, you should erase some
unwanted contents if you need to continue writing on the same
pages. You can also use a new memory card, but the old pages
will become inaccessible and you need to start writing on a
whole new page.
The size of one stored page depends on the strokes and words
you write on the page. The more you write, the larger the file size
will be.
When the memory is full and no more space is available, the pen
icon (p. 7) will not appear if you continue writing.
8
Operation with the function buttons
English
There are five function buttons on the left side of
the digital pad. You can use them to perform many
useful actions to assist your page management.
Create a new blank page
To create a new blank page, press the
button.
Shift between pages
To move to the previous page, press the
button. To move to
the next page, press the
button. Note that you cannot move
to a page that is not yet created.
When you switch the paper page, be sure to switch the digital page
accordingly, so that the contents of both pages can stay aligned.
Erase page contents
To erase the digital contents of current page, press the
button. Then a prompt message will appear on the LCD screen.
Use the
or
button to select “Yes” and press the
button
to confirm. After the contents are erased, the page icon will
become . You should then remove or cross out the same
paper page and start a new page accordingly.
The erased contents are gone forever and cannot be recovered.
Erase paper contents with an eraser does not erase the digital
contents accordingly.
You cannot erase/clean a folder.
When the prompt message appears, you can still record your
writing as the pen icon displays.
If you do not want to erase anything, simply select “No” and press
the
button upon seeing the prompt message.
9
Function
buttons
Create a new folder
English
To create a new folder, press the
button. You will see an
English letter blinking on the LCD panel. Press the
button
and the letter will change. Then press the
button again and a
new folder is created.
Shift between folders
Press the
button and you will see an English letter blinking on
the LCD panel. Use the
or
button to select your desired
folder and then press the
button again to confirm.
Turn off the digital pad
To turn off the digital pad, slide the power switch upward as
indicated.
Next time when you switch on the digital pad again, you will be
automatically led to the last edited page.
10
Replace the cartridge of the pen
1 Open the cartridge compartment cover.
Slide open the cartridge compartment cover
on the lower right side of the digital pad. Inside
the compartment you can find two replacement
cartridges.
2 Pull out the old cartridge.
Insert the pen tip into the clip hole in the cartridge compartment.
Tilt the pen to grip the pen tip, and then gently pull out the old
cartridge. Or you can use the accessory tweezers to pull out the
old cartridge.
3
or
Insert a new cartridge.
Insert a new ink/dummy cartridge and gently slide the cartridge
into the pen. Carefully press the cartridge tip against a hard
surface until the cartridge clicks into place.
When inserting the cartridge, do not use force. A successful
insertion should leave a buffer space for the pen tip to “bounce”
back after being pressed.
11
English
The cartridge compartment can contain up to two replacement
cartridges. When the ink cartridge is running out of ink or you
want to use a dummy cartridge, you can replace the old cartridge
with a new one.
Using the Digital Pad as a Tablet
Driver installation
English
Before using the digital pad as a tablet, you must install the
tablet driver.
1 Place the Driver CD into the CD-ROM drive.
Place the accessory Driver CD into the CD-ROM drive of your
computer, and the autorun screen will appear.
* The actual display may differ.
2 Start driver installation.
Click on the
icon and the installation wizard will start.
Follow the on-screen instructions to complete the installation.
After the installation you may need to restart your computer for the
tablet to work properly.
12
Connecting the digital pad to your PC
Press the power button of your computer to power on the
computer.
2 Connect the digital pad to the
computer.
Connect the mini connector of the
USB cable into the digital pad, and
then connect the other end into the
computer.
3 The digital pad is detected by the computer.
You can tell the computer has correctly detected the digital pad
by the following signals:
1) The LCD panel of the digital pad is displaying icons
as indicated on the right.
2) The
icon appears on the system tray of your PC
desktop.
3) The LED light of the digital pad starts blinking.
Do not connect two or more digital pads to your computer at the
same time, as the computer may not be able to distinguish them.
If the icons on the LCD do not display, please check if the USB
cable is well connected at both ends. Unplug and re-plug the USB
connector if you need to.
In tablet mode, the power of the digital pad is provided by the
computer. You do not need to turn the power switch on, and you
can not use the digital pad to record your handwriting.
When using the digital pad as a tablet, you are recommended
to operate with a regular tablet pen. Or, you can replace the ink
cartridge of the digital pen with a dummy cartridge. Refer to page
11 for more information.
13
English
1 Power on your computer.
Operations in tablet mode
English
Place the pad cover
Before using the digital pad as a tablet, you are
recommended to use the pad cover to protect the
surface of the digital pad.
Pad Cover
Detectable area
When using the digital pad as a tablet, you can use the digital
pen to navigate the mouse pointer. By default the detectable
area is as indicated, and it is in proportion to the desktop screen.
The LED light will light up when the digital pen is within the
detectable area. When you start writing, the light will go out.
A
B
A
LED
B
Detectable area
D
C
D
C
Mouse-click simulation
Left-click: Press the pen tip.
Right-click: Press the
( R ) button on the
digital pad.
Double-click: Quickly press the pen tip twice
or press the
( L ) button on the digital pad.
The functions of the buttons can be customized.
See page 16 and 17 for more information.
If you purchase and use a regular tablet pen,
you can use the buttons on the pen to simulate
mouse clicks.
L
R F1 F2 F3
Left double click
Right click
Left click
14
Defining tablet functions
1
Double-click the “USB Tablet” icon on the
system tray.
Double-click on the “USB Tablet” icon to bring up the
settings window.
If the icon does not display, please check and make sure: 1. the
tablet driver is installed; 2. the USB cable is well connected at both
ends. Unplug and re-plug the USB connector if you need to.
The following functions take effect when the digital pad is used
as a tablet. They are not functional when the digital pad is in
ink-capture mode (when the digital pad is not connected with a
computer).
2
Set unit and tracking mode.
Unit: You can select “inch” or “cm” as
the default unit.
Tracking mode: You can set the
pointer tracking mode to “Pen” or
”Mouse”. In “Pen” mode, absolute
coordinates are used. In “Mouse”
mode, you can use the digital pen to
move the pointer in the same way as
using a mouse.
You can update the driver by downloading new driver from the
Internet.
15
English
When using the digital pad as a tablet, various functions of the
digital pad can be defined in the tablet control panel.
3
English
Mouse-clicking functions and
click pressure.
You can change the mouse-click
simulation settings here. You can also
re-calibrate the pen offset value or reset
the pressure of pen tip click according
to your preference.
If you are using a regular tablet pen, the settings of the pen buttons
are also adjustable in the control penal.
If you change the pen you are using or the pressure of the pen
appears abnormal, please cancel the “Auto Setting” and select
“Adjust”.
4
Working area setting.
The workspace of your tablet is in
proportion to the size of the computer
screen. If you want to reduce the
detectable area of the digital pad, set it
here. You can directly drag a box in the
black area or set the box by inputting
values. The smaller the working area is,
the faster the mouse pointer will move
when you navigate on the digital pad
(within the detectable area).
If the working area setting appears abnormal, please unplug and
re-plug the USB cable.
The setting will be in Full Area when you reboot the digital pad.
The setting in driver control panel will not affect the working area
under inking mode.
16
5
Hot key setting.
17
L
R F1 F2 F3
Hot keys
(F1~F3)
English
Two of the five buttons on the digital
pad are used for mouse-clicking; the
rest three can be programmed here.
By default they will create, open, or
close a document when using an
application. By a single click of the
setting button, you can change their
functions to run a program, link to an
URL, or simulate a specific keyboard
button.
Appendix
Troubleshooting
English
Problem
Solution
The digital pad cannot be
powered on.
a. Make sure the batteries are correctly
installed in the digital pad.
b. Make sure the batteries have enough
power left.
The content of the digital
page gets overwritten.
Change to a new digital page when turning
a paper page.
When writing on the
digital pad, the pen icon
does not display on the
LCD screen.
a. Try altering the force applied to the pen
when writing.
b. Make sure the battery in the digital pen
has enough power.
c. Make sure you are writing within the
legal working area.
d. There may be weak signal detection.
Try powering off and then rebooting the
digital pad.
The pen icon keeps
displaying on the LCD
screen even though I am
not writing at all.
The pen strokes in the
digital page become
longer, shorter, or even
missed in some parts.
The pen strokes in the
digital page are seriously
distorted, dragging, or
missed.
It may be caused by false signal detection.
Try powering off and then rebooting the
digital pad.
a. Try using more force or slowing down
your speed when writing.
b. Try to keep the tilting angle of the pen
and the pad more than 60 degrees.
a. If the digital pen has been used for a
period of time, check if the battery power
has been depleted.
b. If the pen cartridge has been replaced,
check if the cartridge was correctly
installed. There should be about 1.5mm
space for the pen tip to use as buffer while
writing continuously.
18
Solution
I feel apparent
inconsistency and
ruggedness when writing
strokes.
The pen cartridge may be incorrectly
installed. Try removing the pen cartridge
and then re-installing it into the pen barrel
as instructed on the manual.
After installing a SD card,
the LCD screen displays
“M” instead of “SD”.
Make sure the SD card is correctly installed
into the digital pad and that the protection
switch is set to “unlock”.
Memory is full before all
26 folders are completely
taken up.
You can save up to 2574 (26x99) pages in
the digital pad. However, the actual number
of pages can be saved is dependent on the
capacity of the memory card.
Fail to create a new
folder.
All 26 (A~Z) folders might have been
created. Note: You cannot erase folders in
digital pad. Please erase some pages and
write on these pages, or use a computer to
erase unwanted folders.
After connecting the
digital pad to a computer,
the LCD display does not
change, and the icon of
removable disk does not
show up on the computer
desktop.
a. Make sure the digital pad is correctly
connected to your computer that the USB
cable should be tight to the digital pad end.
Try reconnecting the digital pad again.
b. If you are using a USB hub, make
sure the hub supplies enough power to
the digital pad. You are recommended to
connect the digital pad directly to the USB
port of your computer.
After connecting the
digital pad to a computer,
the tablet icon does not
display on the computer
desktop.
a. Make sure the tablet driver has been
installed.
b. The digital pad is not correctly detected
by the computer. Try reconnecting the
USB cable.
After connecting the
digital pad to a computer,
the effective working area
is limited to only a portion
of the computer screen.
It may be caused by false detection
of tablet driver. Try reconnecting the
USB cable. The working area should
automatically switch to the “full screen”
setting every time you connect the digital
pad to a computer.
19
English
Problem
Specifications - digital ink pad
English
Technology
Electromagnetic
Dimension
( 331.9 x 252.8 x 13.5 ) mm
Active Area
8 1/2” x 11” (Portrait in Ink mode and
Landscape in Tablet mode)
Weight
704.0g (672.8g without battery)
Writing height
13.5 mm (around 135 sheets)
Built-in Memory
32 MB NAND Flash
Expandable Storage
Secure Digital Memory card
Battery
AAA battery x 4
Battery Life (1200mA
Alkaline)
Writing Time: 20 hr
Standby Time: 68 hr
Power consumption
Writing Time: 120 ~130mA (360 ~ 390 mW)
Standby Time: 35~45mA(105~135mW)
Power Supply
Inking: 1.5V AAA Battery x 4
USB port when connecting to computers
Power Saving
3 sec. Auto-Standby (in Ink-capture mode)
Connection Interface
USB 1.1 (12Mbps Full Speed)
Resolution
1000 Lpi
Function Buttons
B1 – Ink : Page Up /File Up
Tablet : Hot Key (F3)
B2 – Ink : Page Down /File Down
Tablet : Hot Key (F2)
B3 – Ink : Create Page/File
Tablet : Hot Key (F1)
B4 – Ink : Erase Page/File
Tablet : Mouse button
B4 – Ink : File Manager
Tablet : Mouse button
Support O/S
Microsoft Windows XP/2000
20
Specifications - digital ink pen
13.6 mm
Length
147.0mm
Weight
28.4g (20.4g without battery)
Battery
AAA x 1
Battery Life ( writing
hours)
15 months
LED Indicator
Blinking if low power
Rubber hold
Ergonomic design
21
English
Diameter
Bienvenue
Chers usagers, merci de vous être procuré ce produit.
Tant de temps et d’efforts ont été investis dans son développement
et nous vous souhaitons que ce produit vous rende service sans
problèmes et pendant longtemps.
Notice
1. Achat de nouvelles cartouches d’encre:
Les dimensions de la cartouche d’encre est entre 2.3 à 2.4mm (diamètre)x
67mm (longueur). Vous êtes recommandé d’utiliser les marques testées,
telles que KANGHER, MINI, STAR, SCHMIDT 628F et ROTRING.
Note: Les cartouches non-qualifiées nuiraient à la functionalité du stylo
digital. Les cartouches de dimensions non-specifiées peuvent causer des
dommages à votre stylo digital.
2. Remplacer la pile du stylo digital si apparaissent l’un ou plusieurs des cas
suivants :
a. Le LED du stylo se met à clignoter.
b. Les traits du stylo manifeste de graves distorsions
c. Des traits se montrent là où vous n’avez rien écrit
d. Les traits du stylo digital disparaissent ou se mettent à traîner.
3. Notes sur la maintenance du bloc-notes et du stylo digitaux.
a. S’abstenir d’utiliser cet appareil dans des endroits proches des champs
magnétique ou électromagnétique.
b. Ne pas mettre des objets magnetiques sur la surface du bloc-notes.
c. Ne jamais démonter le boc-notes digital ou le stylo digital
d. Ne pas laisser tomber cet appareil sur une surface dure. Les chocs
graves peuvent endommager le boc-notes et le stylo digital.
e. Ne pas presser ou cogner fort la cartouche du stylo digital. Cela
peut abîmer le point du stylo ou le stylo lui-même et causer le
dysfunctionnement du stylo.
4. Notes pour formater la mémoire
a.Si les informations du fichier de la mémoire interne ne s’affichent pas
comme il faut, veuillez formater la mémoire interne sur ordinateur.
b. Si les informations du fichier de la carte de mémoire achetée ne s’affiche
pas comme il faut, veuillez formater la carte de mémoire sur ordinateur.
5. Ne pas jetter le bloc-notes digital ou le stylo digital comme bon vous
semble:
Si un jour l’appareil devient inutilisable, veuillez le jeter selon les règles
environmentales renforcées par votre pays. Si vous avez besoin de
démonter l’appareil, veuillez suivre les instructions données sur le site
internet.
Prête à commencer
Contenu de l’Emballage
Bloc-Notes digita
stylo digital
•
•
•
•
•
•
Le bloc-notes
La couverture du bloc-notes
Deux cartouches d’encre pour remplacement
Deux cartouches virtuelles
Cable USB
Cinq piles AAA (quatre pour le boc-notes digital, une pour le
stylo digital)
• Un guide pour un démarrage rapide
• CD avec logiciel
• Un chargeur de batterie (optionnel)
1
Français
Le Bloc-Notes digital est un appareil pratique qui capte votre écriture. Quand vous écrivez sur papier, le bloc-notes digital enregistre
également tout ce que vous écrivez et dessinez, pour que vous
puissiez les représenter ou mettre en page sur ordinateur. De plus,
le bloc-notes sert également comme un tableau normal pour écrire.
Les pièces du Bloc-Notes Digital
Français
couverture du
compartiment des
piles
Connecteur USB
Compartiment
pour piles
Arrière
Bouton d’alimentation
Affichage LCD
Boutons de fonctions
fente pour carte DS
Pince à papier
L’indicateur LED
compartiment
pour les
cartouches
Quand vous écrivez avec le stylo digital, la
hauteur détectable et valide au-dessus du bocnotes est environ 13mm (environ 135 papiers),
et la surperficie valide pour écrire est la même
que celle d’un papier-lettre, c’est-à-dire 216mm
x280mm ( 8.5”x11”).
2
surperficie
valide pour
écrire
Le compartiment des piles se situe dans la partie noire du blocnote digital. Afin d’ouvrir la couverture, il faut presser la partie
pointillée sur la surface de la couverture puis la glisser vers
l’extérieur. Après, installer les quatre piles 3A comme indiqué
dans le compartiment. Puis, remettre la couverture.
Arrière
L’installation incorrecte des piles entraînera des dommages causés
au Bloc-Notes Digital
Quatre piles 3A alkalines peuvent durer jusqu’à 20 heures
d’écriture continuelle. Mais, le temps réel de la durée dépend des
marques et des qualités des différentes piles.
L’installation des piles- le stylo digital
Dévisser l’arrière tube du stylo digital. Installer une pile 3A dans
l’arrière tube et le révisser au stylo jusqu’à ce que le tube soit
bien vissé. Ensuite, vous pouvez enlever le capuchon du stylo
et commencer à écrire.
Capuchon de stylo
Tube avant
Tube arrière
3
Français
L’Installation des piles- Le Bloc-Notes
Digital
Insérer une carte mémoire (optionnel)
Français
En dehors de la carte mémoire interne, le bloc-notes digital
peut aussi stocker une base de données dans une autre carte
Digitale Sécurisé (DS)
Pour insérer la carte de mémoire, il suffit de pousser doucement
la carte comme indiqué dans la fente jusuqu’à ce que le carte
touche au fond de la fente.
La carte DS possède un bouton de
protection d’écriture. Quand le bouton
est à position “férmé”, la carte devient
inutilisable. Afin d’être assuré que les
fichiers soient bien sauvegardés, il faut
mettre le bouton à position “ouvert”
avant d’insérer la carte DS.
Quand une carte de mémoire est insérée, le bloc-notes digital
utilisera cette carte comme sa principale source de stockage.
Les fichiers sauvegardés dans la mémoire interne deviendront
inaccessibles jusqu’à ce que cette carte soit retirée.
Nous vous recommandons d’utiliser les cartes DS manufaturées
par Sandisk tm puisqu’elles ont la meilleure compatibilité avec le
bloc-notes digital.
4
ouvert
férmé
Pince à papier
Afin de pincer un papier ou
la couverture du bloc-notes
sur celui-ci, il suffit de lever
la pince et mettre le papier
ou la couverture sur le
bloc-notes. Ensuite, laisser
tomber la pince afin de tenir
le papier ou la couverture
en place.
Le Bloc-Notes Digital peut tenir des papiers format A4 ou format
lettre, mais sa surperficie optimale d’écriture ne peut guère
dépasser le format d’une lettre, c’est-à-dire 216mm x 280mm
(8.5”x11”)
Attacher le stylo au bloc-notes digital
Quand vous n’utilisez pas le stylo digital, vous pouvez l’attacher
au bloc-notes en l’attachant à la pince de celui-ci, comme
indiqué en bas.
En haut à gauche du bloc-notes figure un trou. Vous pouvez y
traverser un fil et l’attacher au stylo afin d’éviter de le perdre par
inadvertance.
5
Français
Fixer un papier ou la couverture du
bloc-notes
Enregistrer Votre Ecriture
Alimenter le bloc-notes digital
Français
Afin d’alimenter le boc-notes digital, glisser le bouton
d’alimention vers le bas comme indiqué.
Si le bloc-note n’est pas allumé, veuillez vérifier si:
1. Les trois piles 3A sont bien installées dans le bloc-notes digital.
2. Les piles ne sont pas périmées.
3. Les directions polars (+ -) de l’installation des piles sont bien
respectées.
Si la carte de mémoire est insérée, le bloc-notes digital prendra
plus de temps pour démarrer ( environ 4-5 secondes)
Une fois que le bloc-notes digital est allumé,
(a)
vous verrez les icones suivants sur votre écran
(b)
LCD:
(a) Dossier (A-Z)
(b) Numéro de la page ( 1-99 )
(c)
(c) : La page actuelle est blanche
: La page actuelle comprend des contenus
(d)
(d) Apparaît quand le stylo est utilisé sur le
bloc-notes.
(e)
(e) Indicateur de la durée de la batterie. Vide
(f)
indique que les piles sont mortes
(g)
(f) M: utilisant la mémoire interne
DS: utilisant une carte DS
(g) Indicateur du stockage de la mémoire. Vide indiqu’il n’y a pas de
base de données
6
L’icône stylo
Quand vous utilisez le stylo digital pour écrire ou pour
faire des dessins sur le bloc-notes digital, l’icone “stylo”
va s’afficher sur le panneau LCD. Votre écriture sera
enregistrée tant que l’icone” stylo” s’affiche sur le panneau
LCD.
Vérifier à chaque fois quand vous écrivez. Si vous ne voyez pas
d’icone “stylo” quand vous écrivez, veuillez suivre les indications
suivantes:
1) Altérer la pression que vous appliquez avec le stylo.
2) Vérifier l’état de la batterie du stylo
3) Eteindre et rallumer le bloc-notes digital.
4) Vérifier si vous écrivez bien à l’intérieur de la surperficie valide
du le bloc-notes.
L’icone pour les systèmes de stokage
Quand vous utilisez la mémoire intérne comme stockage,
l’icone M va s’afficher sur le paneau LCD. Quand une carte de
mémoire est insérée, l’icone DS s’allume et toute votre écriture
va être sauvegardée dans la carte de mémoire.
Si vous utilisez une carte de mémoire pour le stockage, les pages
sauvegardées auparavant par la mémoire interne deviendront
inaccessibles jusqu’à l’éjection de la carte de mémoire.
Si l’icone est mal affiché, veuillez éteindre et rallumer le bloc-notes
digital.
L’icone de la page
Quand vous commencez une nouvelle page, l’icone s’affichera
. Mais au fur et à mesure que votre écriture est enregistrée et
sauvegardée, l’icone deviendra .
7
Français
Commencer à enregistrer votre
écriture
Numérotation des Pages
Français
Quand vous étalez vos papiers pour prendre des notes, vous
êtes recommandé de noter les numéros de page, tels que A01,
A02.... sur toutes les pages de votre bloc-notes. Si vous utilisez
une carte de mémoire, vous êtes recommandé d’y ajouter un
préfix. (par exemple, SDA01...) afin de rendre chaque page
distincte.
Faible niveau de Batterie
Quand L’icone “ batterie” ( ) se montre à faible niveau
sur l’écran, vous êtes recommandé de remplacer les piles
immédiatement. Quand elles sont épuisées, l’icone va
apparaître et le boc-notes digital sera forcé de s’éteindre dans
très peu de temps.
Les piles rechargeables et les piles alkalines ont des attributs
différents. En utilisation des piles rechargeables, il est normal que
l’icone “batterie” change de niveau de puissance, c’est - à- dire
de plein à deux-tiers de puissance au bout d’une courte période
d’utilisation.
Mémoire Pleine
Quand l’icone “ mémoire” (
) s’affiche “pleine” sur l’écran
LCD, cela veut dire que la mémoire interne ou la carte de
mémoire (selon votre usage) n’ont plus d’espace pour stocker
vos pages digitales. Dans ces cas-là, vous devriez effacer du
contenu undésirable si vous avez besoin de continuer d’écrire
quelques pages. Vous pouvez aussi utiliser une nouvelle
carte de mémoire, mais les pages précédentes deviendront
maintenant inaccessibles et vous devez commencer à écrire
sur une toute nouvelle page.
La taille d’une page sauvegardée depend des traits et des mots
que vous écrivez sur les pages. Plus vous écrivez, plus la taille du
fichier deviendra grande.
Lorsque la mémoire est pleine et plus d’espace est disponible,
l’icone “stylo” n’apparaîtra pas même si vous continuez à écrire.
8
Il existe cinq boutons de fonctions sur le côté du
bloc-notes digital. Vous pouvez vous en servir
pour de nombreuses fonctions utiles afin de vous
aider dans votre gestion des pages.
Créer une nouvelle page blanche
Afin de créer une page blanche, appuyer sur le
bouton
.
Se Déplacer entre les pages
Pour se déplacer vers la page précédente, appuyer sur
.Pour aller vers la page suivante, appuyer sur . Notez bien
que vous ne pouvez pas vous déplacer vers une page que vous
n’auriez pas encore créée.
Quand vous vous déplacez d’une page vers une autre, n’oubliez
pas de changer aussi la page digitale de votre bloc-notes pour que
les deux pages soient en phase.
Effacer du contenu de la page
Pour effacer le contenu digital de la page actuelle, appuyer
sur le bouton . Ensuite, des messages rapides apparaîtront
sur l’écran LCD. Utilisez
ou
pour sélectionner oui
et appuyer sur pour confirmer. Après l’effacement du
contenu, l’icone “page” se montrera . Vous devriez enlever ou
barrer la page papier correspondante et recommencer sur une
nouvelle page.
Le contenu effacé est parti pour toujours et il est irrécupérable .
Effacer le contenu d’une page avec un effaceur n’effacera pas le
contenu digital de la page correspondante.
Vous ne pouvez pas effacer/nettoyer un dossier.
Si vous ne souhaitez pas effacer quoi que ce soit, selectionnez
“non” simplement et appuyer sur
en voyant apparaître des
messages rapides.
9
boutons
de
functions
Français
Opération avec des boutons
de functions
Créer un nouveau dossier
Français
Afin de créer un nouveau dossier, appuyez sur le bouton
.Vous verrez une lettre clignotant sur le paneau LCD. Appuyer
sur le bouton
et la lettre changera. Puis, appuyez encore
sur le bouton
un nouveau dossier est créé.
Se déplacer entre dossiers
Appuyer le bouton
et vous verrez une lettre clignotant sur le
paneau LCD. Utilisez les boutons
et
pour selectionner
votre dossier désiré et appuyer sur le bouton
à nouveau
pour confirmer.
Eteindre Le Bloc-Notes Digital
Pour éteindre le bloc-notes digital, glisser le bouton d’alimention
vers le haut comme indiqué.
Prochaine fois que vous allumez le bloc-notes digital, vous serez
automatiquement guidé vers la dernière page éditée.
10
Remplacer une cartouche du stylo
1 Enlever la couverture du
compartiment des cartouches.
Glisser la couverture en bas à gauche
du bloc-notes digital. A l’intérieur du
compartiment vous trouverez deux
cartouches de remplacement.
2 Sortir la vieille cartouche.
Insérer le bout du stylo dans le pince-trou
du compartiment de la cartouche. Incliner le
stylo afin de pincer le bout du stylo, puis retirer doucement
la vieille cartouche. Ou vous pouvez vous servir des
accessoires comme une pince fine pour retirer la vieille
cartouche.
et
3 Insérer une nouvelle cartouche
Insérer une nouvelle cartouche ou une cartouche virtuelle
et glisser la cartouche doucement dans le stylo. Appuyer
avec précaution le bout de la cartouche sur une surface dure
jusqu’à ce que la cartouche soit mise en place en faisant un
déclic.
En insérant une cartouche, ne pas appliquer avec force. Une
insertion avec succès doit laisser un espace tampon pour que le
bout du stylo rebondisse après qu’il est appuyé.
11
Français
Le compartiment des cartouches peuvent contenir jusqu’à
deux cartouches de remplacement. Si votre cartouche d’encre
touche à sa fin ou vous souhaitez utiliser la cartouche virtuelle,
vous pouvez remplacer l’ancien avec le nouveau.
Utiliser Le Bloc-Notes Comme
Une Tablette
Français
Installation du Disque Dur
Avant d’utiliser le bloc-notes comme une tablette, vous devrez
installer un disque dur pour la tablette.
1 Mettre le pilote du CD dans le lecteur CD-ROM
Mettre le pilote du CD dans le lecteur CD-ROM de votre
ordinateur, un écran automatique apparaîtra.
2 Commencer L’installation du Moteur
Cliquer sur l’icone
commencer.
et le système d’installation va
Une fois l’installation finie, vous auriez peut-être besoin de
Suivre
les instructions
sur l’écran
pour
compléter
l’installation.
redémarrer
votre ordinateur
pour que
la tablette
fonctionne
normalement.
12
1 Alimenter votre ordinateur
Appuyer sur le bouton d’alimentation de votre ordinateur pour
l’allumer.
2 Connecter le bloc-notes
digital à votre ordinateur
Connecter le mini connecteur du
cable USB à votre bloc-notes digital,
et puis connecter l’autre bout à
votre ordinateur.
3 Le bloc-notes digital est
détecté par l’ordinateur
Vous pouvez vérifier si l’ordinateur a bien détecté le blocnotes par les signes suivants:
1) Le paneau LCD du bloc-notes affiche l’icone indiqué
à gauche de la page.
2) L’icone
apparaît en bas de l’ecran sur votre
ordinateur.
3) La lumière LED du bloc-notes digital commence à clignoter.
Ne pas connecter deux ou plusieurs blocs-notes digitaux à votre
ordinateur en même temps, car l’ordinateur ne sera pas capable
de les distinguer l’un de l’autre.
Si les icones ne se montrent pas sur le LCD, veuillez vérifier si
le cable USB est bien connecté aux deux bouts. Débrancher et
brancher de nouveau le connecteur USB si nécessaire.
Au mode de tablette, le bloc-notes digital est alimenté par
l’ordinateur. Vous n’avez pas besoin de l’allumer, et vous ne
pouvez pas vous servir du bloc-notes pour enregistrer votre
écriture.
Quand vous utilisez le bloc-notes digital comme une tablette, vous
êtes recommandé de vous servir d’un stylo de tablette normal. Ou
bien, vous pouvez remplacer la cartouche d’encre du stylo digital
avec une cartouche virtuelle. Vous référer à la page 11 pour de
plus amples renseignements.
13
Français
Connecter votre Bloc-Notes Digital à
votre PC
Operations De La Tablette
Français
Mettre la couverture du bloc-notes
Avant de transformer le bloc-notes en une tablette,
vous êtes recommandé d’utiliser une couverture du
bloc-notes pour protéger la surface de celui-ci.
couverture
Zone détectable
Quand vous utilisez le bloc-notes digital comme une
tablette, vous pouvez vous servir du stylo digital pour
naviguer la flèche de la souris. Par defaut, la zone détectable
est indiquée telle quelle, et elle est proportionnelle par rapport
à l’écran de l’ordinateur. La lumière LED s’allumera si le stylo
digital se trouve dans la zone détectable. Quand vous vous
vous mettez à écrire, la lumière s’allumera.
Simulation des clics de la souris
A
B
A
LED
B
détectable est
D
C
D
Clic gauche: Appuyer sur le bout du stylo.
Clic droit: Appuyer sur les boutons
(R)
du bloc-notes digital
Double-clic: Appuyer rapidement deux fois
sur le bout du stylo ou appuyer les boutons
( L ) sur le bloc-notes.
Les fonctions des boutons peuvent être
personalisées. Veuillez vous référer aux pages
16 et 17 pour de plus amples renseignements.
Si vous achetez et utilisez un stylo de tablette
normal, vous pouvez vous servir des boutons
sur le stylo pour simuler les clics de la souris.
14
C
L
R F1 F2 F3
Double-clic
Clic droit
Clic gauche
Définir Les Fonctions De La Tablette
1
Double-cliquer l’Icone “Tablette USB” sur
l’écran
Double-cliquer sur l’icone “Tablette USB” pour faire
ressortir la fenêtre “règlages”.
Si l’icone ne s’affiche pas, veuillez vérifier si:1. Le lecteur de la
tablette est installé.2. Le cable USB est bien connecté aux deux
bouts. Débrancher et rebrancher le connecteur USB si necessaire.
Les fonctions suivantes prennent de l’effet quand le bloc-notes est
utilisé comme une tablette. Elles ne sont pas fonctionnelles quand
le bloc-notes digital est sous mode d”enregistrement-d’encre” (
quand le bloc-notes n’est pas connecté à un ordinateur).
2
Etablir les unités et le mode
de tracement
Unité: Vous pouvez sélectionner
“pouce” ou “cm” comme unité par
défaut.
Mode de tracement: Vous pouvez
mettre le mode de tracement de la
flèche sous”stylo” ou sous mode
“souris. Sous mode “stylo”, les
coordonnées absolues sont utilisées.
Sous mode “souris”, vous pouvez
vous servir du stylo digital pour bouger la flèche tout comme
pour bouger la souris.
Vous pouvez mettre à jour le lecteur en téléchargeant le nouveau
lecteur sur l’internet.
15
Français
Quand vous utilisez le bloc-notes digital comme une tablette, de
différentes fonctions du bloc-notes peuvent être définies dans le
panneau de contrôle de la tablette.
3
Français
Les fonctions du clic-souris
et de la pression du clic
Vous pouvez changer les règlages
de la simulation du clic de la souris
ici. Vous pouvez aussi recalibrer la
valeur “offset” du stylo ou règler la
pression du bout du stylo selon votre
préférence.
Si vous utilisez un stylo-tablette régulier, les règlages des boutons
du stylo sont à ajuster dans le panneau de contrôle.
Si vous changez de stylo ou la pression du stylo apparaît
anormale, veuillez annuler “Règlage Automatique” et sélectionner
“Ajuster”.
4
Le Règlage pour la zone de travail
La zone de travail est en proportion par rapport à la taille
de l’écran de l’ordinateur. Si vous
voulez réduire la zone détectable
du bloc-notes, réglez-la ici. Vous
pouvez directement traîner la boîte
dans la zone noire ou règler la boîte
en rentrant des données. Plus la
superficie de travail est petite, plus
la flèche de la souris bougera vite
lorsque vous naviguez sur le blocnotes digital. ( à l’intérieur de la zone
détectable ).
Si le règlage de la zone de travail apparaît anomal, débranchez et
rebranchez le cable USB
Le règlage sera à “Zone Optimale” lorsque vous redémarrez
l’ordinateur.
Le règlage du panneau de contrôle du lecteur ne changera rien de
la zone de travail sous mode d’encre.
16
5
L
Deux parmi les cinq boutons sur
le bloc-notes digital sont utilisés
pour le clic-souris; le reste des
trois peuvent être programmés
ici. Par défaut, ils vont créer,
ouvrir, ou fermer un document.
Par un simple clic sur le bouton
de règlage, vous pouvez changer
leurs fonctions pour faire marcher
un programme, connecter à URL
ou simuler un bouton de clavier
spécifique.
17
R F1 F2 F3
clés
raccourcies
(F1~F3)
Français
Le règlage des clés
raccourcies
Appendix
Dépannage
Français
Problèmes
Solutions
Le bloc-notes digital ne
s’allume
pas
a.Assurez-vous que les piles sont
correctement mises dans le bloc-notes
digital
b.Assurez-vous que les piles ne sont pas
périmées
Le contenu de la page
digitale est écrasé
Changez à la nouvelle page digitale en
même temps que vous changez la pagepapier
Quand vous écrivez sur
le bloc-notes digital,
l’icone “stylo” ne s’affiche
pas sur l’écran LCD
a.Essayez d’appuyer plus fort sur le stylo
en écrivant
b.Assurez-vous que les piles du stylo ne
sont pas mortes
c.Assurez-vous que vous écrivez à
l’intérieur de la zone de travail détectable
d.La détection du signal peut être faible.
Essayer d’éteindre et de redémarrer le
bloc-notes digital
L’icone “stylo” s’affiche
toujours sur l’écran LCD
même si vous n’écrivez
rien du tout
Les traits du stylo
deviennent plus longs,
plus courts, voire
disparaissent par
moments
Les traits du stylo sur la
page digitale se montrent
gravement déformés,
traînants voire s’effaçant.
Cela peut être causer par une fausse
détection du signal. Essayez d’éteindre et
de redémarrer le bloc-notes digital
a.Essayez d’appuyer plus fort ou
ralentissez votre écriture.
b.Essayez de garder l’angle pour plus de
60° entre le stylo et la surface
a.Si le stylo digital a été utilisé pendant
longtemps, vérifiez si la batterie est encore
bonne.
b.Si la cartouche du stylo a été remplacée,
vérifiez si elle est bien istallée. Il devrait
y avoir environ 1.5mm d’espace servant
comme un tampon pour le bout du stylo en
écriture continuelle
18
Solutions
Je sens une
inconsistence et une
rudesse apparentes
lorsque je fais des traits
La cartouche du stylo est peut-être mal
installée. Essayez de retirer la cartouche
et la réinsérer dans le stylo comme indiqué
dans le manuel
Une fois que la carte DS
a été installée, l’écran
LCD s’affiche “M” au lieu
de “DS”
Assurez-vous que la carte DS a été bien
insérée dans le bloc-notes digital et que
le bouton de protection est à la position
“Ouvert”.
La mémoire est pleine
avant que tous les
26 dossiers sont
complètement remplis
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 2574
(26x99) pages dans le bloc-notes digital.
Néanmoins, la vraie capacité de mémoire
dépendra de celle de la carte de mémoire
Ne pas pouvoir créer un
nouveau dossier
Tous les 26 dossiers (A à Z ) auraient peutêtre été créés. Note: vous ne pouvez pas
effacer les dossiers du bloc-notes digital.
Veuillez effacer quelques pages et se servir
de ces pages effacées, ou branchez-le sur
un ordinateur pour effacer des dossiers
non désirés.
Une fois que le
bloc-notes digital est
connecté à un ordinateur,
l’affichage LCD ne
change pas, et l’icone
“disque portable” ne se
montre pas sur l’écran de
l’ordinateur
a.Assurez-vous que le cable USB est bien
connecté sur les deux bouts. Essayez de
reconnecter le bout du bloc-notes digital
b.Si vous utilisez un hub USB, assurezvous que le hub alimente suffisamment le
bloc-notes digital. Vous êtes recommandé
de connecter le bloc-notes digital
directement à un port USB de votre
ordinateur.
Une fois que le boc-notes
digital est connecté
à l’ordinateur, l’icone
“tablette” ne s’affiche pas
sur l’écran de l’ordinateur.
a.Assurez-vous que le lecteur tablette a été
bien installé.
b.Le bloc-notes digital n’est pas bien
détecté par l’ordinateur. Essayez de
reconnecter le cable USB
Une fois que le blocnotes digital est connecté
à l’ordinateur, la zone de
travail effective est limitée
à une partie de l’écran de
l’ordinateur
Cela peut être causer par une fausse
détection du lecteur tablette. Essayez de
reconnecter le cable USB. La zone de
travail doit être automatiquement règlée
au “plein écran” chaque fois que vous
connectez le bloc-notes digital à votre
ordinateur.
19
Français
Problèmes
Spécifications- Le Bloc-Notes Digital
Français
Technologie
Electromagnétique
Dimensions
(331.9x252.8x13.5) mm
Zone Active
8 1/2” x 11” ( Portrait au mode d’encre et
Paysage au mode tablette
Poids
704.0g (672.8g sans piles)
La hauteur pour écrire
13.5mm ( environ 135 papiers )
La mémoire interne
32 MB NAND flash
Stockage Elargi
Carte de Mémoire Digitale Sécurisée
Batterie
3A Pile x 4
Durée des piles
(1200mA piles
alkalines)
Mode d’écrture digitale: 20 heures
Mode en veille : 68 heures
La consommation
d’électricité
Mode d’écriture: 120 ~130mA (360 ~ 390 mW)
Mode en veille: 35~45mA(105~135mW)
l’alimentation en
électricité
Mode du bloc-notes digital: 1.5V AAA pile * 4
Port USB lors de la connection aux ordinateurs
Economie d’électricité
En veille Automatique au bout de 3 secondes
( en mode d’écriture )
Interface de
connection
USB 1.1 (12Mbps vitesse maximale)
Résolution
1000 Lpi
Boutons de fonctions
B1 – mode d’écriture digitale : Page précédente/
Fichier précédent mode de tablette: bouton
raccourci (F3)
B2 – mode d’écriture digitale : Page suivante/
Fichier suivant mode de tablette: bouton
raccourci (F2)
B3 – mode d’écriture digitale : Créer Page/
Fichier mode de tablette: bouton raccourci (F1)
B4 – mode d’écriture digitale : Effacer Page/
Fichiermode de tablette: bouton pour la souris
B4 – mode d’écriture digitale: Gestionnaire des
fichiers mode d’écriture digitale: bouton pour
la souris
Système d’Opération
Microsoft Windows XP/2000
20
Spécifications - Stylo d’Encre Digital
13.6 mm
Longeur
147.0mm
Poids
28.4g (20.4g sans pile)
Batterie
AAA pile* 1
Durée de la batterie (
Durée d’écirture )
15 mois
Indicateur LED
Clignotant si la batterie est faible
Grippe Caoutchoutée
Conception ergonomique
21
Français
Diamètre
Vorwort
Vielen Dank für Ihr Kaufen dieses Produktes.
Es ist unserer Hoffnung, dass unsere Produkt-Entwicklungen Ihnen gute
Erfahrungen bringen können.
Bemerkung
1. Kaufen der neuen Tinte Patronen:
Die Abmessung der Federpatrone ist 2.3~2.4mm (Durchmesser) x 67mm
(Länge). Sie werden empfohlen, um Produkte der geprüften Marken, wie
KANGHER, MINI STAR, SCHMIDT 628F und ROTRING zu benutzen.
* Unqualifizierte Patronen können die Funktionalität der digitalen Feder
beeinflussen. Patronen nicht spezifizierte Größen können Beschädigung
der digitalen Feder verursachen.
2. Ersetzen Sie die Batterie der digitalen Feder, wenn irgendein des
Folgendes auftritt:
a. Die LED auf der digitalen Feder fängt an zu blinken.
b. Der Federstrich der Feder zeigt schwer wiegende Verzerrung an.
c. Anormale Federstriche erscheinen auf Bereichen, auf die Sie nicht
schrieben.
d. Die Federstriche scheinen, ernsthaft fehlend oder schleppend zu sein.
3. Anmerkungen über das Beibehalten des digitalen Schreibblocks und der
digitalen Feder:
a. Vermeiden Sie, das Gerät in den Plätzen nahe Quellen von starkem
magnetischem oder von elektromagnetischen Feldern zu verwenden.
b. Platzieren Sie magnetische Dinge nicht auf die Oberfläche des digitalen
Schreibblocks.
c. Disassemblieren Sie den digitalen Schreibblock oder die digitale Feder
nicht .
d. Lassen Sie das Gerät nicht schwer auf eine harten Oberfläche fallen.
Starker Aufprall kann Störung zum digitalen Schreibblock und zur
digitalen Feder verursachen.
e. Pressen Sie oder klopfen Sie schwer auf der digitalen Federpatrone
nicht . So zu tun kann Beschädigung an der Federspitze oder der Feder
selbst verursachen und Störung zur Folge haben.
4. Anmerkungen über Formatierung Speicher:
a. Wenn die Akte Information des internen Speichers nicht richtig anzeigt,
formatieren Sie bitte den internen Speicher auf dem Computer.
b. Wenn die Akte Information der gekauften Speicherkarte nicht richtig
anzeigt, formatieren Sie bitte die Speicherkarte auf dem Computer.
5. Entledigen Sie sich nicht den digitalen Schreibblock oder die digitale Feder
entsprechend deiner Überlegung:
Wenn das Gerät unbrauchbar geworden ist, entledigen Sie bitte sich das
Gerät entsprechend den Umwelt betreffenden Regelungen, die durch
Ihr Land erzwungen werden. Wenn Sie das Gerät disassemblieren
müssen, beziehen Sie sich bitte auf die Anweisungen, die auf der Website
bereitgestellt werden.
Erste Schritte
Paket Inhalte
Digitaler Schreibblock
Digital Feder
•
•
•
•
•
•
Notizschreibblock
Schreibblockabdeckung
Zwei Ersatz Tinte Patronen
Zwei Attrappe Patronen
USB Kabel
Fünf AAA Batterien (vier für digitalen Schreibblock; ein für
digitale Feder)
• Schnellstartanleitung
• Software CD
• Ladegerät (wahlweise)
1
Deutsch
Der digitale Schreibblock ist ein handliches Gerät, das Ihre Handschrift erfasst. Während Sie Notizen auf Papier machen ,speichert
der digitale Schreibblock digital auch alles, was Sie schreiben oder
zeichnen, damit Sie Ihre Arbeit über den Computer darstellen oder
bearbeiten können. Außerdem kann der digitale Schreibblock auch
als regelmäßige Tablette dienen.
Die Teile des digitalen Schreibblocks
Deutsch
Fach-Abdeckung
USB Anschlussteil
Batteriefach
Rückseite
Energie Schalter
LCD Paneel
Funktion Tasten
Karte Schlitz
Papierklammer
LED Anzeiger
Patrone-Fach
Beim Schreiben mit der digitalen Feder ist die
gültige auffindbare Höhe über dem digitalen
Schreibblock ungefähr 13mm(ungefähr 135
Blätter) und ist der gültige Schreiben Bereich
so groß wie ein Format 8 1/2 x 11” , ungefähr
216mm x280mm.
2
Writing
area
Batterie Installation - digitaler Schreibblock
Back Side
Falsche Installation der Batterien verursacht Beschädigung an dem
digitalen Tintenschreibblock.
Vier alkalische AAA Batterien können ungefähr 20 Stunden
kontinuierliches Schreiben unterstützen. Die tatsächliche
dauerhafte Zeit ist von den Marken und von den Qualitäten der
Batterien abhängig.
Batterie Installation - digitale Feder
Schrauben Sie das hintere Rohr vom vorderen Rohr ab.
Installieren Sie eine AAA Batterie in das hintere Rohr und
schrauben Sie sie auf das vordere Rohr bis fest. Dann können
Sie die Federschutzkappe wegnehmen und die Feder zu
verwenden beginnen.
Stiftkappe
Vorderteil
Hinterteil
Das Blinken von LED der digitalen Feder bedeutet niedrige
Batterie. Bitte ersetzen Sie die Batterie.
3
Deutsch
Das Batteriefach ist in der Rückseite des digitalen
Schreibblocks. Um die Fachabdeckung zu öffnen, betätigen
Sie den punktierten Bereich auf der Oberfläche der Abdeckung
und schieben Sie ihn dann nach außen. Nachdem Sie die
Abdeckung gelöscht haben, installieren Sie vier AAA Batterien
in das Fach, wie angezeigt. Tauschen Sie dann die Abdeckung
aus.
Eine Speicherkarte einsetzen (wahlweise)
Deutsch
Zusätzlich zum internen Speicher kann der digitale Schreibblock
auch Daten auf einer Sicheren Digital (SD) Karte speichern.
Drücken Sie leicht die Karte wie angezeigt bis die Karte die
Unterseite des Schlitzes erreicht, Um eine Speicherkarte
einzusetzen,.
Die SD Karte kommt mit einem Schreibschutzschalter.
Wenn der Schreibschutzschalter
in die „Verriegelung’’ Position
eingestellt wird, wird die
Karte nicht-einschreibbar. Um
sicherzugehen dass Dateien
normalerweise gesichert
werden können, sollten Sie den
Schreibschutzschalter auf „Öffnen’’
Position stellen, bevor Sie die SD
Karte einsetzen.
Öffnen
Verriegelung
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird, wird der digitale
Schreibblock die Karte als der Haupt Speichermedium benutzen.
Die Dateien, die im internen Speicher gespeichert werden, werden
unzugänglich, bis die Karte gelöscht ist.
Wir schlagen Sie vor, die SD Karten, die von SandiskTM
hergestellt werden, zu benutzen, weil sie die Beste Kompatibilität
mit dem digitalen Schreibblock bieten.
4
Um eine Papier oder
Schreibblockabdeckung auf
dem digitalen Schreibblock
anzuhalten, heben Sie die
Papierklammer aufwärts an
und platzieren Sie die Papier
oder Schreibblockabdeckung
auf die Oberfläche des
Schreibblocks. Lassen Sie
dann die Papierklammer
frei, um die Papier oder
Schreibblockabdeckung
anzuhalten.
Papierklammer
Der digitale Schreibblock kann ein A4/Brief-Größe Papier
anhalten, aber der maximale Schreiben Bereich kann nicht größer
als ein Brief-größe Papier, ungefähr 216mm x 280mm ( 8.5 “x11
“) sein.
Befestigen die Feder zum digitalen
Schreibblock
Wenn Sie die digitale Feder nicht benutzen, können Sie sie
zum digitalen Schreibblock anbringen, indem Sie die Feder
zur Papierklammer des digitalen Schreibblocks befestigen, wie
unten angezeigt.
Auf der oberen rechten Seite des digitalen Schreibblocks können
Sie eine kleine Bohrung finden. Sie können ein Band durch die
Bohrung und die digitale Feder auch verlegen, um sie zu binden
und versehentlichen Verlust der Feder folglich zu vermeiden.
5
Deutsch
Platzieren einer Papier oder
Schreibblockabdeckung
Speichern Ihrer Handschrift
Deutsch
Schalten Sie den digitalen
Schreibblock ein
Schieben Sie den Energie
Schalter abwärts wie angezeigt,
Um den digitalen Schreibblock
einzuschalten.
wenn der digitale Schreibblock nicht eingeschaltet werden kann,
überprüfen Sie bitte:
1. Es gibt vier AAA Batterien, die in den digitalen Schreibblock installiert
werden.
2. Die Batterien haben genügend Energie.
3. Die polaren (+ -) Richtungen der installierten Batterien sind korrekt.
wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird, dauert der digitale Schreibblock
länger (ungefähr 4~5 Sekunden ), um hochzufahren.
Nachdem der digitale Schreibblock eingeschaltet ist, können Sie
die Folgende Ikonen, die auf dem LCD Paneel
(a)
anzeigen, sehen:
(a) Ordner (A ~ Z).
(b) Seitenzahl (1 ~ 99).
(c) : Aktuelle Seite ist leer.
: Aktuelle Seite enthält Inhalte.
(d) Erscheint beim Schreiben mit der digitalen
Feder.
(e) Batteriehaltbarkeit Anzeiger. Löschen Sie
anzeigt keine Energie.
(f) M: Verwenden des internen Speichers;
SD: Verwenden einer DS Karte.
(g) Speicherspeicheranzeiger. Leer weist keine
Daten hin.
6
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
Beginnen Sie, Ihre Handschrift zu speichern
Wenn Sie die digitale Feder benutzen, um auf den digitalen
Schreibblock zu schreiben oder zu zeichnen, erscheint
die Federikone auf dem LCD Paneel. Ihre Handschrift
wird erfasst, wenn diese Federikone auf dem LCD Paneel
anzeigt.
Überprüfen Sie jedes Mal wenn Sie schreiben. Wenn Sie die
Federikone beim Schreiben nicht sehen, bitte machen Sie das
Folgende:
1) Ändern Sie den Druck, der auf der Federspitze angewendet
wird.
2) Überprüfen Sie den Batteriestatus der digitalen Feder.
3) Schalten Sie den digitalen Schreibblock aus und schalten Sie
ihn dann wieder ein.
4) Überprüfen Sie, ob Sie außerhalb des effektivenSchreibenbereich
es Schreiben.
Die Speicher Gerät Ikone
Wenn Sie den internen Speicher für Speicherung verwenden,
zeigt die M Ikone auf dem LCD Paneel an. Wenn eine
Speicherkarte eingesetzt wird, zeigt die SD Ikone an und wird
alle Ihr Schreiben in der Speicherkarte gesichert.
wenn Sie eine Speicherkarte für Speicherung benutzen, wird
jene digitalen Seiten, die im internen Speicher gesichert werden,
unzugänglich, bis die Speicherkarte entfernt ist.
Wenn die Ikone falsch ist, schalten Sie bitte den digitalen
Schreibblock aus und schalten Sie ihn dann wieder ein.
Die Seite Ikone
Wenn Sie eine neue Seite beginnen, ist die angezeigte Ikone
. Nachdem Ihr Schreiben erfasst und gespeichert ist, wird die
Ikone
.
7
Deutsch
Die Federikone
Seitennummerierung
Deutsch
Wenn Sie Notiz machen, die viele Seiten Ihres Notizbuches
verbreiten, werden Sie empfohlen, eine Seitenzahl, wie A01,
A02…, auf jeder Seite Ihres Notizbuches zu notieren. Wenn Sie
eine Speicherkarte benutzen, werden Sie empfohlen, ein Präfix
(z.B. SDA01…) hinzuzufügen, um die Seitenzahl besonders
machen.
Niedrige Batterie
Wenn die niedrige Batterie Ikone ( ) auf dem LCD Paneel
anzeigt, werden Sie empfohlen, die Batterien sofort zu ersetzen.
Wenn die Batterien erschöpft werden, erscheint die Ikone
und wird der digitale Schreibblock erzwungen, in einem kurzen
Zeitabschnitt abzuschalten.
Nachladbare Batterien und alkalische Batterien haben
unterschiedliche Eigenschaft. Wenn man nachladbare Batterien
verwendet, ist es normal, dass die Batterieikone von vollen Energie
zu 2/3 Energie nach einer kurzen Benutzungsdauer ändert.
Speicher voll
Wenn die Speicher voll (
) Ikone auf dem LCD Paneel
anzeigt, bedeutet es, dass der interne Speicher oder die
Speicherkarte (abhängig von welchen Sie verwenden) keinen
Platz mehr hat, um Ihrer digitalen Seiten zu speichern. Unter
solchen Umständen sollten Sie irgendeinen unerwünschten
Inhalte löschen, wenn Sie auf die gleichen Seiten zu schreiben
fortfahren müssen. Sie können eine neue Speicherkarte auch
benutzen, aber die alten Seiten werden unzugänglich und Sie
müssen Schreiben auf einer vollständigen neuen Seite starten.
Die Größe von einer gespeicherten Seite hängt vom Federstrich
und von den Wörtern ab, die Sie auf die Seite schreiben. Je mehr
Sie schreiben, desto größer ist die Dateigröße.
Wenn der Speicher voll ist und keinen Platz mehr vorhanden
ist, erscheint die Federikone (P. 7) nicht, wenn Sie fortfahren zu
schreiben.
8
Operation mit den Funktion Tasten
Erstellen einer neuer Leerseite
Pressen Sie die
Taste, um eine neue
Leerseite zu erstellen. .
Funktion
Tasten
Verschieben Sie zwischen Seiten
Pressen Sie die .Taste, um auf die vorige
Seite zu bewegen, . Pressen Sie die . Taste, um auf das
Folgeseiten zu bewegen, . Beachten Sie, dass Sie nicht auf
eine Seite umziehen können, die noch nicht hergestellt wird.
Wenn Sie die Papierseite schalten, sein Sie sicher, die digitale
Seite dementsprechend zu schalten, damit der Inhalte beider
Seiten übereingestimmt bleiben können.
Löschen von Seiteinhalte
Um die digitale Inhalte der aktuellen Seite zu löschen, pressen
Sie die
. Taste. Dann erscheint eine unverzügliche Nachricht
auf dem LCD Bildschirm. Verwenden Sie
oder
Knöpfe,
um „Yes“ auszuwählen. Pressen Sie dann die
Taste, um zu
bestätigen. Nachdem der Inhalte gelöscht sind, wird die Seite
Ikone
. Sie sollten dann die gleiche Papierseite entfernen
oder löschen und eine neue Seite dementsprechend starten.
Der gelöschte Inhalte werden für immer weggegangen und können
nicht wieder gefunden werden.
Löschen der Papierinhalte mit einem Radiergummi löscht den
digitalen Inhalte entsprechend nicht .
Sie können einen Ordner nicht löschen/säubern.
Wenn die unverzügliche Nachricht erscheint, können Sie noch Ihr
Schreiben aufzeichnen, als die Federikone zeigt.
Wenn Sie nichts löschen möchten, wählen Sie einfach „No“ aus
und pressen Sie die
Taste, sobald Sie die unverzügliche
Nachricht sehen.
9
Deutsch
Es gibt fünf Funktion Tasten auf der linken
Seite des digitalen Schreibblocks. Sie
können sie benutzen, viele nützliche Aktionen
durchzuführen, um Ihr Seite Management zu
unterstützen.
Erstellen eines neuen Ordners
Deutsch
Um einen neuen Ordner zu erstellen, pressen Sie die
Taste. Sie werden ein englisches Zeichen blinkend auf dem
LCD Paneel sehen. Pressen Sie die
Taste und das Zeichen
ändert. Pressen Sie dann die
Taste wieder und ein neuer
Ordner wird erstellt.
Verschieben Sie zwischen Ordner
Pressen Sie die
Taste und Sie werden ein englisches
Zeichen blinkend auf dem LCD Paneel sehen. Verwenden
Sie oder
Knöpfe, um Ihren gewünschten Ordner
auszuwählen. Pressen Sie dann die Taste wieder, um zu
bestätigen.
Stellen Sie den digitalen Schreibblock ab
Um den digitalen Schreibblock abzustellen, schieben Sie den
Energie Schalter aufwärts wie angezeigt.
Wenn Sie beim nächsten Mal den digitalen Schreibblock wieder
einschalten, werden Sie automatisch zu die letzte bearbeitete Seite
geführt.
10
Ersetzen der Patrone der Feder
1 Öffnen Sie die
Patronefachabdeckung.
Schieben Sie die Patronefachabdeckung auf
der Vorsprung des digitalen Schreibblocks
offen. Innerhalb des Faches können Sie zwei
Ersatz-Patronen finden.
2 Ziehen Sie die alte Patrone aus.
Setzen Sie die Federspitze in die Klippbohrung im
Patronefach ein. Kippen Sie die Feder, um die Federspitze zu
greifen, und dann ziehen Sie leicht die alte Patrone aus. Oder
Sie können die zusätzliche Pinzette benutzen, um die alte
Patrone auszuziehen.
order
3 Setzen Sie eine neue Patrone ein.
Setzen Sie eine neue Tinte-/eine Attrappe-Patrone ein und
schieben Sie leicht die Patrone in die Feder. Pressen Sie
sorgfältig die Patronespitze gegen eine harte Oberfläche bis
die Patrone in Platz klicken.
Wenn Sie die Patrone einsetzen, verwenden Sie keine Kraft. Eine
erfolgreiche Einsetzen sollte einem Bufferplatz für die Federspitze
überlassen, um nach dem Pressen rückseitig zu „springen“.
11
Deutsch
Das Patronefach kann bis zwei Ersatz-Patronen enthalten.
Wenn die Tinte Patrone an dem Tinte ausgeht oder Sie eine
blinde Patrone benutzen möchten, können Sie die alte Patrone
mit einem Neuen austauschen.
Verwenden des digitalen
Schreibblocks als Tablette
Deutsch
Installation des Treibers
Bevor Sie den digitalen Schreibblock als Tablette verwenden,
müssen Sie den Tablettetreiber installieren.
1 Platzieren Sie die Treiber CD in das CD-ROM
Laufwerk.
Platzieren Sie die zusätzliche Treiber CD in das CD-ROM
Laufwerk Ihres Computers und Auto-Run Bildschirm
erscheint.
2 Starten Sie Treiberinstallation.
Klicken Sie an die
Ikon und der Installation Assistent
startet.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm , um die
Installation durchzuführen.
Nach die Installation können Sie benötigen , Ihren Computer neu
zu starten, damit die Tablette richtig arbeitet.
12
1 Schalten Sie Ihren Computer ein.
Pressen Sie die Energie Taste Ihres Computers, um dem
Computer einzuschalten.
2 Schließen Sie den digitalen
Schreibblock an den
Computer an.
Schließen Sie den MiniAnschlussteil des USB Kabels in
den digitalen Schreibblock an und
schließen Sie dann das andere
Ende in den Computer an.
3 Der digitale Schreibblock wird durch den Computer
erkannt.
Sie können sagen, dass der Computer den digitalen
Schreibblock richtig durch die Folgenden Signale
erkannt hat:
1) Das LCD Paneel des digitalen Schreibblocks zeigt
Ikonen an, wie auf dem Recht angezeigt.
2) Die
Ikon erscheint auf dem Systray Ihres PC Desktopes.
3)Das LED Licht des digitalen Schreibblocks beginnt zu blinken.
Schließen zwei oder mehr digitalen Schreibblöcke an Ihren Computer nicht
gleichzeitig an, da der Computer nicht sie unterscheiden kann.
Wenn die Ikonen auf dem LCD nicht anzeigen, überprüfen Sie bitte, ob
das USB Kabel gut an beiden Enden angeschlossen wird. Trennen Sie und
stecken Sie den USB Anschlussteil wieder ein, wenn es Ihnen nötig ist.
Im Tablettemodus wird die Energie des digitalen Schreibblocks vom
Computer zur Verfügung gestellt. Sie brauchen nicht, den Energie Schalter
einzuschalten, und Sie können den digitalen Schreibblock nicht benutzen,
um Ihre Handschrift zu speichern.
Wenn Sie den digitalen Schreibblock als Tablette verwenden, werden Sie
empfohlen, mit einer regelmäßigen Tablettefeder zu operieren. Oder Sie
können die Tinte Patrone der digitalen Feder mit einer Attrappe-Patrone
austauschen. Beziehen Sie sich auf Seite 11 für mehr Information.
13
Deutsch
Anschließen des digitalen Schreibblocks an
Ihren PC
Operationen im Tablettemodus
Deutsch
Platzieren Sie die Schreibblockabdeckung
Bevor Sie den digitalen Schreibblock als
Tablette verwenden, werden Sie empfohlen, die
Schreibblockabdeckung zu benutzen, um die
Oberfläche des digitalen Schreibblocks zu schützen.
Pad Cover
Auffindbarer Bereich
Wenn Sie den digitalen Schreibblock als Tablette
verwenden, können Sie die digitale Feder benutzen,
um den Mäusezeiger zu steuern. Durch Rückstellung ist der
auffindbare Bereich wie angezeigt, und er ist im Verhältnis zu
dem Desktopbildschirm.
Das LED Licht beleuchtet, wenn die digitale Feder innerhalb
des auffindbaren Bereiches ist. Wenn Sie zu schreiben starten,
erlischt das Licht.
A
B
A
LED
B
Detectable area
D
C
D
C
Maus-Klicken Simulation
Link-Klicken: Pressen Sie die Federspitze.
Recht-Klicken: Pressen Sie die
( R ) Taste
auf dem digitalen Schreibblock.
Doppelt-Klicken: Pressen Sie schnell die
Federspitze zweimal oder pressen Sie die (
L )Taste auf dem digitalen Schreibblock.
L
R F1 F2 F3
Die Funktionen der Tasten kann angepasst
werden. Sehen Sie Seite 16 und 17 für mehr
Information.
Doppelt-Klicken
Wenn Sie eine regelmäßige Tablettefeder kaufen
und benutzen, können Sie die Tasten auf der
Feder benutzen, um Mäuseklicken zu simulieren.
Recht-Klicken
14
Link-Klicken
Definieren von Tablettefunktionen
1
Doppelt-Klicken Sie die „USB Tablette“
Ikone auf dem SYSTRAY.
Doppelt-Klicken Sie auf der „USB Tablette“ Ikone,
um das Einstellungen Fenster zu aktivieren.
Wenn die Ikonen auf dem LCD nicht anzeigen, überprüfen Sie
bitte, ob das USB Kabel gut an beiden Enden angeschlossen wird.
Trennen Sie und stecken Sie den USB Anschlussteil wieder ein,
wenn es Ihnen nötig ist.
2
Setzen Sie die Maßeinheit und den
Verfolgensmodus.
Maßeinheit: Sie können „Zoll“
oder „Zentimeter“ als die Vorgabe
Maßeinheit auswählen.
Verfolgensmodus: Sie können
den Verfolgensmodus des Zeigers
auf „Feder“ oder „Maus“ einstellen.
Im „Feder“ Modus werden absolute
Koordinaten verwendet. Im „Maus“
Modus können Sie die digitale
Feder benutzen, um den Zeiger zu
bewegen, genauso wie Verwenden
eines Mauses.
Sie können den Treiber aktualisieren, indem Sie neuen Treiber
vom Internet downloaden.
15
Deutsch
Wenn man den digitalen Schreibblock als Tablette verwendet,
können Verschiedene Funktionen des digitalen Schreibblocks
im Bedienungsfeld der Tablette definiert werden.
3
Deutsch
Maus-klickende Funktionen
und Klickendruck.
Sie können die Mausklicken
Simulation Einstellungen
hier ändern. Sie können den
Federoffsetwert auch wieder
kalibrieren oder den Druck des
Federspitzeklickens entsprechend
Ihrer Präferenz zurücksetzen.
Wenn Sie eine regelmäßige Tablettefeder benutzen, sind die
Einstellungen der Federtasten auch im Bedienungsfeld justierbar.
Wenn Sie die Feder ändern, die Sie benutzen oder der Druck
der Feder anormal aussieht, beenden Sie bitte das „Automatisch
einstellen“ und wählen Sie „einstellen“ aus.
4
Funktion Bereich Einstellung.
Der Arbeitsbereich Ihrer Tablette
ist im Verhältnis zu der Größe
des Bildschirms. Wenn Sie
den auffindbaren Bereich des
digitalen Schreibblocks verringern
möchten, stellen Sie ihn hier
ein. Sie können einen Kasten im
schwarzen Bereich direkt ziehen
oder den Kasten setzen, indem Sie
Werte eingeben. Je kleiner ist der
Funktion Bereich , desto schneller
bewegt der Mäusezeiger, wenn
Sie auf dem digitalen Schreibblock
navigieren(innerhalb des auffindbaren Bereiches).
Wenn die Funktion Bereich Einstellung anormal aussieht, trennen
Sie bitte das USB Kabel und stecken Sie es wieder ein .
Die Einstellung ist in vollständigem Bereich, wenn Sie den digitalen
Schreibblock neu starten.
Die Einstellung im Bedienungsfeld des Treibers beeinflusst den
Funktion Bereich nicht unter Tinten-Modus.
16
Einstellung der heißen
Taste.
L
Zwei der fünf Tasten auf dem
digitalen Schreibblock werden für
das Maus-Klicken benutzt; der
Rest drei kann hier programmiert
werden. Durch Vorgabe
erstellen, öffnen, und schließen
sie ein Dokument, wenn Sie
eine Anwendung verwenden.
Durch ein einzelnes Klicken der
Einstellungstaste, können Sie
ihre Funktionen ändern, um ein
Programm laufen zu lassen,
mit einem URL zu binden, oder
eine spezifische Tastaturtaste zu
simulieren.
17
R F1 F2 F3
Hot keys
(F1~F3)
Deutsch
5
Anhang
Störungssuche
Deutsch
Problem
Lösung
Der digitale Schreibblock
kann nicht an eingeschaltet
werden.
a. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig in den
digitalen Schreibblock installiert werden.
b. Stellen Sie sicher, dass die Batterien noch
genügend Energie haben.
Der Inhalt der digitalen Seite
wird überschrieben.
Verändern Sie zu einer neuen digitalen Seite, wenn
Sie eine Papierseite drehen.
Beim Schreiben auf den
digitalen Schreibblock zeigt
die Federikone nicht auf
dem LCD Bildschirm an.
a. Versuchen Sie, die Kraft zu ändern, die an der
Feder beim Schreiben aufgewendet wird.
b. Stellen Sie sicher, dass die Batterie in der digitalen
Feder genügend Energie hat.
c. Stellen Sie sicher, dass Sie innerhalb des
zugelassenen Funktion Bereiches schreiben.
d. Es kann schwache Signalabfragung geben.
Versuchen Sie, den digitalen Schreibblock
Abzuschalten und dann neu zu starten.
Die Federikone hält, auf dem
LCD Bildschirm anzuzeigen,
obwohl ich überhaupt nicht
schreibe.
Die Federstriche in der
digitalen Seite werden
länger, kürzer, oder sogar
vermisst in einigen Teilen.
Es kann durch falsche Signalabfragung verursacht
werden.Versuchen Sie, den digitalen Schreibblock
Abzuschalten und dann neu zu starten.
a. Versuchen Sie, mehr Kraft aufzuwenden oder Ihre
Geschwindigkeit beim Schreiben zu verlangsamen.
b. Versuchen Sie, den Kippenwinkel der Feder und
des Schreibblocks mehr als 60 Grad zu halten .
Die Federstriche in der
digitalen Seite werden
schwer verzerrt, schleppend
oder vermisst.
a. Wenn die digitale Feder für einen Zeitabschnitt
benutzt worden ist, überprüfen Sie, ob die
Batterieenergie erschöpft worden ist.
b. Wenn die Federpatrone ausgetauscht worden
ist, überprüfen Sie, ob die Patrone richtig installiert
wurde. Es sollte ungefähr 1.5mm Platz geben, den
die Federspitze als Buffer beim ununterbrochen
schreiben verwendet .
Ich glaube offensichtlicher
Unbeständigkeit und
Rauheit, wenn ich
Federstrich schreibe.
Die Federpatrone kann falsch installiert werden.
Versuchen Sie, die Federpatrone zu entfernen und
dann sie in den Federzylinder wieder zu installieren,
wie auf dem Handbuch angewiesen.
18
Lösung
Nachdem eine SD Karte
installiert werden hat, zeigt
der LCD Bildschirm „M“
anstelle von „SD“ an.
Stellen Sie sicher, dass die SD Karte richtig in den
digitalen Schreibblock installiert wird und dass der
Schutzschalter auf „offen“ eingestellt wird.
Speicher ist voll, bevor
alle 26 Ordner vollständig
besetzt wurden.
Sie können bis 2574 Seiten (26x99) im digitalen
Schreibblock speichern. Jedoch kann die
tatsächliche Zahl der Seiten, die gesichert werden
kann, abhängig von der Kapazität der Speicherkarte
sein.
Es gelingt nicht, einen neuen
Ordner zu herstellen.
Alle 26 Ordner (A~Z) konnten hergestellt worden
sein. Anmerkung: Sie können Ordner im digitalen
Schreibblock nicht löschen. Löschen Sie bitte einige
Seiten und schreiben Sie auf diese Seiten, oder
benutzen Sie einen Computer, um unerwünschte
Ordner zu löschen.
Nachdem der digitale
Schreibblock an einen
Computer angeschlossen
ist, ändert die LCD
Bildschirmanzeige nicht, und
die Ikone des ausnehmbaren
Diskettes erscheint auf dem
Computer-Desktop nicht.
a. Stellen Sie sicher, dass der digitale Schreibblock
richtig an Ihren Computer angeschlossen wird, dass
das USB Kabel zum digitale Schreibblockende
fest sein sollte. Versuchen Sie, den digitalen
Schreibblock wieder anzuschließen.
b. Wenn Sie eine USB Hub benutzen, stellen Sie
sicher, dass das Hub genügend Energie an den
digitalen Schreibblock liefert. Sie werden empfohlen,
den digitalen Schreibblock direkt an den USB Port
Ihres Computers anzuschließen.
Deutsch
Problem
Nachdem der digitale
Schreibblock an einen
Computer angeschlossen
ist, zeigt die Tabletteikone
auf dem Computer-Desktop
nicht an.
a. Stellen Sie sicher, dass der Tablettetreiber
installiert worden ist.
b. Der digitale Schreibblock wird nicht richtig durch
den Computer erkannt. Versuchen Sie, das USB
Kabel wieder anzuschließen.
Nachdem der digitale
Schreibblock an einen
Computer angeschlossen
ist, wird der effektive
Funktion Bereich nur auf
einen Teil des Bildschirms
begrenzt.
Es kann durch falsche Abfragung des Tablettetreibers
verursacht werden. Versuchen Sie, das USB
Kabel wieder anschließen. Der Funktion Bereich
sollte jedes Mal zur „Voller Bildschirm“ Einstellung
automatisch umschalten, wenn Sie den digitalen
Schreibblock an einen Computer anschließen.
19
Spezifizierungen- Digitaler Tintenschreibblock
Deutsch
Technologie
Elektromagnetisch
Abmessung
(331.9 x 252.8 x 13.5) Millimeter
Aktiver Bereich
8 1/2” x 11 “ (Portrait im Tinte Modus und der
Landschaft im Tablettemodus)
Gewicht
704.0g(672.8g ohne Batterie)
Schreiben Höhe
13.5 Millimeter(ungefähr 135 Blätter)
Eingebauter Speicher
32 MB NAND Flash
Expandierbare
Speicherung
SD Speicherkarte
Batterie
3A Pile x 4
Durée des piles
(1200mA piles alkalines)
AAA Batterie x 4
Batteriehaltbarkeit(12
00mA
Alkalisch)
Schreiben Zeit: 20 Stunde
Bereitschaftszeit: 68 Stunde
Energieverbrauch
Schreiben Zeit: 120 ~130mA (360 ~ 390 mW)
Bereitschaftszeit: 35~45mA (1 05~1 35mW)
Energieversorgung
Tinten: 1 .5V AAA Batterie x 4
USB Port beim Anschließen an Computer
Energie Sparen
3 sek. Auto-Bereitschaft (in Tinte-Erfassen
Modus)
Anschluss-Schnittstelle
USB 1.1 (12Mbps volle Geschwindigkeit)
Funktion Tasten
B1– Tinte: Seite nach oben/Datei nach oben
Tablette: Heiße Taste (F3)
B2 – Tinte: Seite nach unten/Datei nach unten
Tablette: Heiße Taste (F2)
B3 – Tinte: Seite/Datei erstellen
Tablette: Heiße Taste (F1)
B4 – Tinte: Seite/Datei löschen
Tablette: Maustaste
B4 – Tinte: Dateienverwalter
Tablette: Maustaste
Unterstützend
Betriebssystem
Microsoft Windows XP/2000
20
Spezifizierungen- Digitale Feder
13.6 Millimeter
Länge
147.0mm
Gewicht
28.4g(20.4g ohne Batterie)
Batterie
AAA x 1
Batteriehaltbarkeit(Sc
hreiben
Stunden)
15 Monate
LED Anzeiger
Blinken, wenn Energie niedrig ist.
21
Deutsch
Durchmesser
Bienvenida
Estimado usuario,
¡Gracias por su compra de este producto!
Ya que mucha investidura de tiempo y trabajo ha ido en su desarrollo, y
esperamos que le dará muchos años de molestia-libre de servicio.
Advertencia
1. Compra de nuevos cartuchos de tinta
La dimensión del cartucho en pluma es 2.3-2.4mm (diametro) x 67mm
(longitud).
Se recomienda que use los productos de las marcas probadas, por
ejemplo, KANGHER, MINI STAR, SCHMIDT 628F, y ROTRING.
Advertencia: Algunos cartuchos inhábiles pueden afectar la funcionalidad
de la pluma digital . Algunos tamaños no especificados de cartuchos
pueden causar el damaño a la pluma digital.
2. Reemplace la batería de la pluma digital cuando se occure como lo
sigiente:
a. El LED en la pluma digital empieza estar parpadeando.
b. Los trazos de la pluma muestran la distorsión grave.
c. Los trazos de la pluma anormales aparecen en las áreas que no
escribió.
d. Los trazos de la pluma aparecen la pérdida grave o la rastra.
3. Notas en mantener la almohadilla digital y la pluma digital:
a. Evite a usar o quardar el aparato en los lugares cerca de los fuentes de
los campos magnéticos u electromagnéticos fuertes.
b. No coloque los objetos magnéticos en el superficie de la almohadilla
digital.
c. No desensamble la almohadilla digital y la pluma digital.
d. No se caiga el aparato al superficie duro gravemente. El impacto severo
puede causar el mal funcionamiento a la almohadilla digital y la pluma
digital.
e. No aprete o golpee en el cartucho de la pluma digital gravemente. Hacer
así puede causar el damaño a la punta de la pluma o la pluma por sí
mismo y resultar el mal funcionamiento.
4. Notas en formatear la memoria:
a. Si la información del archivo de la memoria interna no muestra
correctamente, por favor formatee la memoria interna en la
computadora.
b. Si la información del archivo de la tarjeta de memoria comprada no
muestra correctamente, por favor formatee la tarjeta de memoria en la
computadora.
5. No disponga de la almohadilla digital o la pluma digital a voluntad.
Si el aparato se ha convertido en ser inutilizable, por favor disponga del
aparato según las normas medioambientales impuesto por su país. Si
necesita desensamblar el aparato, por favor refiera a las instrucciones
proveido en el sitio de Web.
Para empezar
Los Contenidos del Paquete
Digital pad
Digital pen
•
•
•
•
•
•
•
•
La almohadilla digital
La pluma digital
El bloc de notas
La tapa de la almohadilla
Dos cartuchos de tinta reemplazados
Dos cartuchos de la pluma digital
El cable de USB
Cinco baterías del tipo AAA (cuatro para la almohadilla digital, uno
para la pluma digital)
• La guía rápida del comienzo
• El CD de software
• El cargador de batería (opcional)
1
Español
La almohadilla digital es un aparato a mano que puede capturar su
escritura. Mientras toma apuntes en el papel, la almohadilla digital
también recuerda todo lo que escriba o dibuje digitalmente, así que
puede presentar u editar su trabajo en la computadora. Además, la
almohadilla digital puede servir de una tableta regular también.
Los acesorios de la almohadilla digital
Español
La cubierta de
compartimiento
El conector de USB
Tapa posterior
El conpartimiento
de batería
El interruptor de energía
Panel LCD
Los botones de función
La ranura de tarjeta
segura digital (SD)
El clip de papel
El indicador de LED
El compartimiento
de cartucho
Al escribir con la pluma digital, la altura
detectable válida arriba la almohadilla digital
es sobre 13mm(alrededor de 135 hojas), y la
área escrita válida es tan grande como un papel
de tamaño de carta, sobre 216mm x 280 mm (
8.5” x 11”).
2
Writing
area
El compartimiento de la batería está situado en el lado trasero de
la almohadilla digital. Para abrir la cubierta del compartimiento, se
apreta la área salpicada en el superficie de la cubierta, y luego se
desliza hacia fuera. Después de remover la cubierta, instala cuatro
baterías del tipo AAA en el compartimiento como lo indicado. Luego
vuelve a poner la cubierta.
Tapa posterior
La instalación incorrecta de baterías causará el damaño al tampón
de tinta digial.
Cuatro baterías alcalinas del tipo AAA pueden mantener sobre 20
horas de la escritura continua. El tiempo duradero actual depende de
las marcas y las calidades de las baterías.
Instalación de la batería – La pluma digital
Se destornilla el tubo trasero desde el tubo delantero. Se
instala una batería del tipo AAA en el tubo trasero y lo atornilla
en el tubo delantero hasta hermético. Luego usted puede sacar
el capuchón de la pluma y empieza usar la pluma.
Tapa del lápiz
Tubo posterior
Tubo anterior
Cuando el LED de la pluma digital está parpadeando, se muestra
falta de la potencia eléctrica, por favor reemplace otra batería.
3
Español
Instalación de la batería – La almohadilla
digital
Inserción de la tarjeta de memoria (opcional)
Español
Además de la memoria interna, también la almohadilla digital
puede guardar los datos en la tarjeta segura digital (SD). Para
insertar una tarjeta de memoria, por favor se empuje la tarjeta
como lo indicado hasta que la tarjeta lleque al fondo de la
ranura.
La tarjeta viene con el interruptor de la protección escrita .
Cuando el interruptor de la protección escrita está fijo en la
posición de “Cerradura”, la tarjeta
convierte en no modificable. Para
asegurarse que los archivos pueden
guardarse normalmente, usted debería
fijar el interruptor de la protección
escrita en la posición de “Abertura”
antes de insertar la tarjeta SD.
Cuando la tarjeta de memoria se inserta, la almohadilla digital
usará la tarjeta como el principal medio de almacenamiento. Los
archivos guardados en la memoria interna convierterán en no
accesible hasta que la tarjeta se remueve.
Sugerimos que usted use las tarjetas SD fabricadas por Sandisk™
porque las tarjetas proveen la mejor compatibilidad con la
almohadilla digital.
4
Abertura
Cerradura
Paper clip
Para poner un papel u una
tapa de la almohadilla en la
almohadilla digital, levanta el
clip del papel hacia arriba y
pone el papel o la tapa de la
almohadilla en el superficie
de la almohadilla. Luego
libra el clip del papel para
poner el papel la tapa de la
almohadilla.
La almohadilla digital puede colocarse el papel de A4/ tamaño de
la carta, pero la área escrita maxima no puede ser más grande
que el papel de tamaño de la carta, sobre 216mm x 280mm (8.5”
x 11”).
Sujetar el papel a la almohadilla digital
Cuando no está usando la pluma digital, usted puede adjuntarla
en la almohadilla digital por sujetar la pluma al clip del papel de
la almohadilla digital, como lo indicado abajo.
En el lado superior derecho de la almohadilla digital usted puede
encontrar un agujero pequeño. También usted puede enhebrar un
tirante por el agujero y la pluma digital para atarlos juntos y de esta
manera evita la pérdida accidental de la pluma.
5
Español
Colocación del papel y la tapa de la
almohadilla
Recordar Su Escritura
Encendido de la almohadilla digital
Español
Para encender la almohadilla digital, desliza el interruptor de la
potencia hacia abajocomo lo indicado.
Si la almohadilla digital no puede encenderse, por favor investigue:
1. Hay cuatro baterías del tipo AAA instaladas en la almohadilla digital.
2. Las baterías tienen bastante potencia dejada.
3. Las direcciones polares (+ - ) de baterías instaladas son correctas.
Si la tarjeta de memoria se ha insertado, la almohadilla digital pasará
mucho tiempo (sobre 4~5 segundos) en iniciar.
Después de encenderse la almohadilla digital,
usted puede ver los iconos siguientes mostrados
en el panel LCD:
(a) La carpeta (A~Z)
(b) El número de página (1~99)
(c) : La página corriente está en blanco;
: la página corriente contiene el contenido.
(d) Al escribir con la pluma digital, se aparecerá.
(e) El indicador de la vida de la batería. El
espacio en blanco indica no potencia.
(f) M: usando la memoria interna; SD: usando la
tarjeta SD
(g) El indicador de almacenamiento de la
memoria. El espacio en blanco indica no dato.
6
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
Empezar a recordar su escritura
Cuando usted está usando la pluma digital para escribir
o dibujar en la almohadilla digital, el icono de la pluma
aparecerá en el panel LCD. Su escritura se capturará
cuando este icono de la pluma está visualizando en el panel
LCD.
Cada vez investigue lo que usted escribe. Si usted no ve el icono
de la pluma, mientras está escribiendo, por favor haga como los
siguientes:
1) Después de la presión aplicada en la punta de la pluma.
2) Investigue el estado de la batería de la pluma digital.
3) Apague la almohadilla digital y luego lo encienda otra vez.
4) Investigue si usted está escribiendo fuera de la área escrita
efectiva.
El icono del aparado del almacenamiento
Cuando usted está usando la memoria interna para
almacenamiento, el icono M mostrará en el panel LCD. Cuando
la tarjeta de memoria se inserta, El icono SD mostrará y toda su
escritura se guardará en la tarjeta de memoria.
Si usted usa la tarjeta de memoria para almacenamiento, las
páginas digitales guardadas en la memoria interna será no
accessible hasta que la tarjeta de memoria se remueve.
Si el icono es incorrecto, por favor apague la almohadilla digital y
luego la encienda otra vez.
El icono de la página
Cuando usted inicia una página nueva, el icono mostrado es
Después de que su escritura se captura y se guarda, el icono
se convertirá en
.
7
Español
El icono de la pluma
El número de la página
Español
Cuando usted toma apuntes en muchas páginas de su
cuaderno, se recomienda que escriba el número de la página
como A01, A02,…, en cada página de su cuaderno. Si usted
está usando la tarjeta de memoria, se recomienda que añada
el prefijo (p. ej: SDA01…) para tener el número de la página
distintivo.
La batería baja
Cuando el icono de la batería baja ( ) está mostrando
en el panel LCD, se recomienda que reemplace la batería
inmediatamente. Cuando las baterías se agotan, el icono
aparecerá y la almohadilla digital se forzará a apagar en un
periodo corto de tiempo.très peu de temps.
Las baterías recargables y las baterías alcalinas tienen diferentes
atributos. Cuando usando las baterías recargables, es normal que
el icono de la batería cambia desde toda la potencia a la potencia
2/3 después del uso en un periodo corto.
La memoria llena
Cuando el icono de la memoria llena(
) está mostrando
en el panel LCD, se significa la memoria interna o la tarjeta
de memoria (dependiendo de qué usted está usando) no hay
ninguno espacio para guardar sus páginas digitales. En tales
circunstancias, usted debería borrar algunos contenidos no
deseados si usted quiere continuar a escribir en las mismas
páginas. También usted puede usar la nueva tarjeta de
memoria, pero las viejas páginas convertirán en no accesibles y
usted tiene que iniciar a escribir en una nueva página entera.
El tamaño de una página guardada depende de los trazos y
palablas que usted escribe en la página. Cuánto más escriba, el
tamaño del archivo será más grande.
Cuando la memoria está llenada y no tanto espacio está
disponible, el icono de la pluma (P.7) no aparecerá si usted
continua a escribir.
8
Operación con los botones de la función
Crear una nueva página en blanco
Para crear una nueva página en blanco, aprete el
botón
.
Cambio entre páginas
Para mover a la página anterior, apreta el botón
.Para mover a la página siguiente, apreta el botón
.
Tenga cuidado de que usted no puede mover a la página que
no se ha creada ya.
Cuando usted cambia la página del papel, se asegure que cambia
la página digital adecuadamente, así que los contenidos de las
páginas ambas puede quedar alineado.
Borrar los contenidos de la página
Para borrar los contenidos digital de la página corriente,
apreta el botón
. Luego un mensaje puntual aparecerá en la
pantalla de LCD. Usa el botón
o
a elegir “Sí” y apreta
el botón
para confirmación. Después de que los contenidos
se borran, el icono de la página convertirá en
. Luego usted
debería remover o borrar la misma página del papel y iniciar
una nueva página adecuadamente.
Los contenidos borrados no están ya y no se puede recuperar.
Borrar los contenidos del papel con un borrador no borra los
contenidos digitales adecuadamente.
Usted no puede borrar/remover la carpeta (A, B, C…).
Si usted no quiere borrar cualquiera cosa, elige ”No” simplemente
y apreta el botón
en ver el mensaje punctual.
9
Los
botones
de función
Español
Hay cinco botones de la function en el lado
izquierdo de la almohadilla digital. Usted puede
usarlos a funcionar muchas acciones útiles para
asistir su gestión de la página.
Crear una carpeta nueva
Español
Para crear una carpeta nueva, apreta el botón
Va a ver una
letra inglesa parpadeando en el panel LCD. Apreta el botón
y la letra cambiará. Luego apreta el botón
otra vez y una
carpeta nueva se crea ya.
Cambio entre carpetas
Apreta el botón
y va a ver una letra inglesa parpadeando en
el panel LCD. Usa el botón
o
a elegir su carpeta deseada
y luego apreta el botón
otra vez para confirmación.
Apagar la almohadilla digital
Para apagar la almohadilla digital, se desliza el interruptor de la
potencia hacia arribacomo lo indicado.
La próxima vez cuando usted enciende la almohadilla digital otra
vez, se mostrará la última página editada.
10
Reemplazar el cartucho de la pluma
1 Abrir la cubierta del compartimiento
del cartucho
Se desliza a abrir la cubierta del
compartimiento del cartucho en el lado
inferior derecho de la almohadilla digital.
Dentro del compartimiento usted puede
encontrar dos cartuchos reemplazados.
2 Sacar el cartucho viejo
Inserta la punta de pluma al agujero del clip en el
compartimiento del cartucho. Se inclina la pluma a agarrar la
punta de pluma, y luego saca el cartucho viejo con cuidado.
O usted puede usar las pinzas accesorias para sacar el
cartucho viejo.
o
3 Insertar un cartucho nuevo
Inserta una tinta nueva/un cartucho plástico y se desliza
el cartucho en la pluma concuidado. Apreta la punta del
cartucho al superficie duro con cuidado hasta que el cartucho
se cae en el lugar.
Cuando insertando el cartucho, no use la fuerza. Una inserción
correcta debería quedar un espacio amortiguado por la punta de
pluma a rebotar después de estar apretado.
11
Español
El compartimiento del cartucho puede contener dos cartuchos
reemplazados. Cuando el cartucho de tinta está acabado la
tinta u usted quiere usar el cartucho plástico, usted puede
reemplazar el cartucho viejo con lo nuevo. Y los pasos son
como los siguientes::
Usar La Almohadilla Digital de
La Tableta
Español
Instalación del Controlador
Antes de usar la almohadilla digital de la tableta, usted tiene
que instalar el controlador de la tableta.
1 Coloca el CD del Controlador en el controlador de
CD-ROM.
Coloa el CD del Controlador accesorio en el controlador de
CD-ROM de su computadora, y la pantalla de auto ejecución
aparecerá.
2 Inicia la instalación del controlador
Hace un clic en el icono
iniciará.
y el asistente de la instalación
Sigue las instrucciones en-pantalla para completer la instalación.
Después de la instalación, usted tiene que reiniciar su
computadora para funcionar la tableta correctamente.
12
1 Enciende su computadora.
Apreta el botón de la potencia de su computadora para
encender la computadora.
2 Conecta la almohadilla digital
a la computadora.Conecta el
mini conector del cable USB en la
almohadilla digital, y luego conecta
otro extreme a la computadora.
3 La almohadilla digital se
detecta por la computadora.
Usted puede distinguir la computadora que ha detectado la
almohadilla digital correctamente por las señales siguientes:
1) El panel LCD de la almohadilla digital está mostrando los
iconos como lo indicado en el lado derecho.
2) El icono
aparece en la bandeja del sistema de la
mesa de su computadora.
3) La luz LED de la almohadilla digital inicia
parpadeando.
No conecte dos o más almohadillas digitales a su computadora
en el mismo tiempo, la computadora puede que no pueda
distinquirlas.
Si el icono en el LCD no muestra, por favor investigue si el cable
USB está bien conectado en los dos extremos. Desenchufa y
reenchufa el conector USB si es necesario.
En el modo de la tableta, la potencia de la almohadilla digital
se provee por la computadora. Usted no tiene que encender el
interruptor de la potencia, y usted no puede usar la almohadilla
digital para recorder su escritura.
Cuando está usando laalmohadilla digital de la tableta, se
recomienda que funcione con la pluma regular de la tableta. O
usted puede reemplazar el cartucho de tinta de la pluma digital con
un cartucho plástico. (Referir a la página 11 para más información)
13
Español
Conectar la almohadilla digital a la
computadora
Operaciones en el modo de la tableta
Español
Colocar la tapa de la almohadilla
Antes de usar la almohadilla digital de la tableta, se
recomienda que use la tapa de laalmohadilla para
proteger el superficie de la almohadilla digital.
Pad Cover
Area detectable
Cuando está usando la almohadilla digital de
la tableta, usted puede usar la pluma digital
para navegar el puntero del ratón. La área detectable
predeterminada y la pantalla de la mesa está en proporción
como lo indicado. La luz LED iluminará cuando la pluma está
en la área detectable. Cuando usted inicia a escribir, la luz LED
apagará.
Simulación de ratón-clic
A
B
A
LED
B
Apreta la punta
de pluma.
D
C
D
Izquierdo-clic: Apreta la punta de pluma.
Derecho-clic: Apreta el botón
( R )en la
almohadilla digital.
Doble izquierdo-clic: Apreta la punta de
pluna dos vecez u apreta el botón ( L ) en
la almohadilla digital rápidamente.
las funciones de los botones pueden
personalizarse. ( Referir a la página 16 y 17
para más información)
Si usted compra y usa una pluma regular de
la tableta, usted puede usar los botones en la
pluma para simular los clics del ratón.
C
L
R F1 F2 F3
Doble izquierdoclic
Derecho-clic
Izquierdo-clic
14
Definir las funciones de la tableta
1
Double-cliquer l’Icone “Tablette USB” sur
l’écran
Double-cliquer sur l’icone “Tablette USB” pour faire
ressortir la fenêtre “règlages”.
Si el icono en el LCD no muestra, por favor investigue si el cable
USB está bien conectado en los dos extremos. Desenchufa y
reenchufa el conector USB si es necesario.
2
Fijar la unidad y el modo del
control
La unidad: Usted puede elegir
”pulgada” o “cm” como la unidad
predeterminada.El modo del control:
Usted puede fijar el modo del control
como la “Pluma” u el “Ratón”. En el
modo de “Pluma”, las coordenadas
absolutas se usan. En el modo de
“Ratón”, usted puede usar la pluma
digital para mover el puntero en el
misma dirección como usar un ratón.
Usted puede actualizar el controlador por cargar el nuevo
controlador desde el internet.
15
Español
Cuando está usando la almohadilla digital de la tableta, varias
funciones de la almohadilla digital puede definirse en el panel
de control de la tableta.
3
Español
Funciones de ratón-clic y la
presión de clic
Usted puede cambiar la
configuración de la simulación de
ratón-clic aquí. También usted puede
recalibrar el valor compensado de
la pluma o reajustar la presión del
clic de la punta de pluma según su
preferencia.
Si está usando la pluma regular de la tableta, también las configuraciones
de los botones de la pluma son ajustables en el panel del control.
Si usted cambia la pluma cuando está usando o la presión de la pluma
aparece anormal, por favor cancele la “Auto Configuración” y seleccione
“Ajustar”.
4
Configuración de la área de trabajo
La zone de El lugar de trabajo de su tableta y el tamaño de
la pantalla de computadora está
en proporción. Si usted quiere
reducir la área detectable de la
almohadilla digital, lo fija aquí. Usted
puede arrastrar una caja en la área
negra directamente o fijar la caja
por entrar el valor X y Y. La área
de trabajo está más pequeña, el
puntero del ratón moverá más rápido
cuando usted está navegando en la
almohadilla digital dentro de la área
detectable.
Si la configuración de la área de trabajo apacere anormal, por favor
desenchufe yreenchufe el cable USB.
La configuración se retendrá cuando usted rearranca la almohadilla digital.
La configuración en el panel del control de la tableta no afecta a la área de
trabajo en el modo escrito de tinta digital.
16
L
Configuración de la tecla
caliente
En cinco botones a la almohadilla
digital, dos botones se usan por
hacer ratón-clic; los tres demás
pueden programarse aquí. Por
predeterminado ellos van a crear,
abrir, o cerrar un documento
cuando usando la aplicación.
Por el botón configurado del lado
derecho, usted puede cambiar
sus funciones a funcionar un
programa, enlazar a un URL,
o simular la tecla caliente del
teclado.
17
Hot keys
(F1~F3)
Español
5
R F1 F2 F3
Apéndice
Solucionar problemas
Español
Problema
La almohadilla digital no se
puede encender.
El contenido de la página
digital se sobreescribe.
Cuando escribiendo en la
almohadilla digital, el icono
de la pluma no aparece en la
pantalla LCD.
El icono de la pluma
mantiene apareciendo en
la pantalla LCD aunque no
estoy escribiento nada.
Los trazos de la pluma en la
página digital se convierte
en más largo, más corto o
perdido en algunas partes.
Los trazos de la pluma
en la página digital están
deformado ngravemente,
arrastrado o perdido.
Solución
a.Se asegure de que las baterías se instalan en la
almohadilla digital correctamente.
b.Se asegure de que las baterías tienen bastante
potencia.
Cambia una nueva página digital cuando gira una
página del papel.
a.Trate de cambiar la fuerza aplicada a la pluma
cuando está escribiendo.
b.Se asegure de que la batería en la pluma digital
tiene bastante potencia.
c.Se asegure de que está escribiendo en la área
de trabajo legal.
d.Puede ser una falsa detección señalada. Trate
de apagar y luego reiniciar la almohadilla digital.
Puede ser causado por una falsa detección
señalada. Trate de apagar y luego reiniciar la
almohadilla digital.
a.Trate de usar más fuerza o reducer su
velocidad cuando escribiendo.
b.Trate de mantener el ángulo inclinado de la
pluma y la almohadilla más que 60 grados.
a.Si la pluma digital se ha usado por un periodo
de tiempo, investigue si la potencia de batería se
ha reducido.
b.Si el cartucho de la pluma se ha reemplazado,
investigue si el cartucho se instaló correctamente:
Debería ser sobre un espacio de 1.5mm
para la punta de pluma miestras escribiendo
continuamente.
18
Solución
Me parece una
inconsecuencia y aspereza
aparente cuando escribiendo
los trazos.
El cartucho de la pluma puede ser instalado
incorrectamente. Trate de remover el cartucho
de la pluma y luego lo re-instala en el barril de la
pluma como lo indicado en el manual.
Después de instalar una
tarjeta SD, la pantalla LCD
aparece “M”en vez de “SD”.
Se asegure de que la tarjeta SD se instala
correctamente en la almohadilla digital
y el interruptor de la protección se fija a
“desenchufar”.
Antes de que la memoria
está llenado , todas
26 carpetas se ocupa
completamente.
Usted puede guadar hasta 2574 páginas (26*29)
en la almohadilla digital. Sin embargo, el número
actual de la página que se puede guardar
depende de la capacidad de la tarjeta de la
memoria interna o la tarjeta SD.
No conseguir crear una
carpeta nueva.
Todas 26 (A~Z ) carpetas se podrían haber
creado. Advertencia: Usted no puede borrar las
carpetas en la almohadilla digital. Por favor borre
algunas páginas y escriba en estas páginas, u
use una computadora para borrar las carpetas
no deseadas.
Después de conectar la
almohadilla digital a la
computadora, la pantalla
LCD no cambia u el icono
del disco desmontable no
aparece en la mesa de la
computadora.
Después de conectar la
almohadilla digital a una
computadora, el icono de
la tableta no aparece en la
mesa de la computadora.
Después de conectar la
almohadilla digital a una
computadora, la área de
trabajo efectiva se limite sólo
en una porción de la pantalla
de computadora.
a.Se asegure de que el USB se conecta a la
computadora correctamente. Trate de reconectar
el USB de la almohadilla digital otra vez.
b.Si el cubo de USB no suministra bastante
potencia, por favor enchufe el suministro de la
potencia del cubo o remueva otro aparato de
USB en el cubo. Se recomienda que conecta la
almohadilla digital directamente al puerto de USB
de su computadora.
a.Se asegure deque el controlador de la tableta
se ha instalado.
b.La almohadilla digital no se detecta
correctamente por la computadora. Trate de
reconectar el cable USB.
Podría ser causado por la falsa detección del
controlador de la tableta. Trate de reconecta el
cable USB. La área de trabajo debería cambiar
a la configuración de la “pantalla entera”
automáticamente, cada vez que usted conecta la
almohadilla digital a una computadora.
19
Español
Problema
Especificaciones – Tampón de tinta digital
Español
Tecnología
Electromagnético
Dimensión
( 331.9 x 252.8 x 13.5 ) mm
Area activa
8 1/2” x 11”
(Retrato en el modo de la Tinta y paisaje en el
modo de la Tableta)
Peso
704.0g (672.8g sin batería)
Altura escrita
Máximumes 13.5 mm (sobre 135 hojas)
Memoria Incorporada
32 MB NAND Flash
Almacenamiento
dilatable
Tarjeta de Memoria SD
Batería
Batería del tipo AAA * 4
Vida de la batería
(1200mA alcalino)
Tiempo escrito: 20 horas
Tiempo en espera: 68 horas
Consumo de la
potencia
Tinta: 120 ~130mA (360 ~ 390 mW)
Modo en espera: 35~45mA(105~135mW)
Suministro de la
potencia
Tinta: batería del tipo 1.5V AAA * 4
el Puerto de USB suministra cuando
conectando a computadoras
Guarda de la potencia
3 segundos Auto- en espera ( en el modo de
tinta-capturar)
Interfaz conectada
USB 1.1 (12Mbps velocidad entera)
Resolución
1000 Lpi
Botones de la función
B1 – Tinta : Página anterior/Archivo anterior
Tableta: Tecla Caliente (F3)
B2 – Tinta : Página posterior/Archivo posterior
Tableta: Tecla Caliente (F2)
B3 – Tinta : Crear la carpeta
Tableta: Tecla Caliente (F1)
B4 – Tinta : Borrar Página
Tableta: Botón del ratón
B4 – Tinta: Administrador de archivos
Tableta: Botón del ratón
Soporte O/S
Microsoft Windows XP/2000
20
Spécifications - Stylo d’Encre Digital
13.6 mm
Longitud
147.0mm
Peso
28.4g (20.4g sin batería)
Batería
batería del tipo AAA * 1
Durée de la batterie (
Durée d’écirture )
15 mois
Indicateur LED
Clignotant si la batterie est faible
Grippe Caoutchoutée
Conception ergonomique
21
Español
Diametro
Bem-vindo
Caro usuário, agradecimentos por comprar este produto.Foram muitos
os investimentos de tempo e de esforço para o seu desenvolvimento,
e é a nossa esperança de que este produto lhe forneça muitos anos de
serviço.
Aviso
1. Comprando os novos cartuchos:
A medida do cartucho da caneta é de 2.3~2.4mm (diâmetro) x 67mm
(comprimento). é recomendado que use produto testados, tais como
KANGHER, MINI STAR, SCHMIDT 628F, e ROTRING. Nota: Os
cartuchos desqualificados podem afetar a função da caneta digital. Os
cartuchos de tamanhos inespecíficos podem causar danos à caneta
digital.
2. Substitua a bateria da caneta digital quando ocorrer algum caso como
segue:
a. A luz LED da caneta digital começa a piscar.
b. Os traços da caneta aparecem com a distorção séria.
c. Aparecem traços anormais da caneta nas áreas que você não escreveu.
d. Os traços da caneta mostram-se perdidos ou arrastados..
3.Observações com relação à manutenção da prancheta digital e a caneta
digital:
a. Evite usar o dispositivo nos lugares perto dos campos magnéticos ou
eletromagnéticos fortes.
b. Não coloque objetos magnéticos na superfície da prancheta digital.
c. Não desmonte a prancheta digital ou caneta digital.
d. Não deixe cair o dispositivo numa superfície dura. O impacto severo
pode causar mau funcionamento à prancheta digital e à caneta digital.
e. Não pressione nem bata pesadamente no cartucho da caneta digital.
Fazendo isso pode causar danos à ponta da caneta ou à própria caneta
resultando em mau funcionamento.
4. Observações com relação à memória da formatação:
a.Se a informação do arquivo da memória interna não aparecer
corretamente, formate por favor a memória interna no computador.
b. Se a informação do arquivo do cartão de memória comprada não
aparecer corretamente, formate por favor o cartão de memória no
computador.
5. Não descarte a prancheta digital ou a caneta digital à vontade:
Se o dispositivo se tornar não usável, por favor descarte o dispositivo de
acordo com os regulamentos ambientais enfatizados pelo seu país. Se
necessitar desmontar o dispositivo, consulte às instruções fornecidas no
web site.
Dando Início
Conteúdo do Pacote
Prancheta digital
Caneta digital
•
•
•
•
•
•
Prancheta de anotações
Tampa de prancheta
Dois cartuchos de tintas de substituição
Dois cartuchos padrão
Cabo de USB
Cinco baterias AAA (quarto para a prancheta digital, um para
a caneta digital)
• Guia de iniciação rápida
• CD de software
• Carregador de baterias (opcional)
1
Português
A prancheta digital é um dispositivo acessível que capture a sua manuscrita. Enquanto você fizer anotações no papel, a prancheta digital
também registra digitalmente tudo que você escreve ou desenha, de
modo que você possa apresentar ou editar o seu trabalho no computador. Adicionalmente, a prancheta digital pode também servir como um
tablete regular.
As partes da prancheta digital
Português
a tampa do
compartimento
Conector de USB
Back Side lado posterior
Compartimento
de Bateria
Interruptor de força
Exibidor de LCD
Teclas de Função
Fenda de cartão
Clip de papel
Indicador de LED
Compartimento
de cartucho
Ao escrever com a caneta digital, a altura válida
detectável acima da prancheta digital é de
aproximadamente 13mm (cerca de 135 folhas), e
a área válida da escrita é tão grande quanto um
papel de tamanho de carta, de aproximadamente
216mm x 280mm (8.5”x11”)..
2
Writingarea
área de
escrita
Instalação de Bateria- prancheta digital
Parte de trás
Instalação oncorreta das baterias pode causar danos a prancheta
de tinta digital.
Quatro baterias alcalinas do AAA podem suportar
aproximadamente 20 horas na escrita contínua. O tempo de
duração real é dependente do tipo e da qualidade das baterias.
Instalação da Bateria-Caneta digital
Desaparafuse o tronco traseiro dotronco dianteiro. Instale uma
bateria de AAA no tronco traseiro e parafuse o tronco dianteiro
até ficar firme. Depois você pode retirar a tampa da caneta e
começar a usar a caneta.
Tampa da caneta
Tubo frontal
Tubo traseiro
3
Português
O compartimento da bateria é situado no lado posterior da
prancheta digital. Para abrir a tampa do compartimento,
pressione a área pontilhada na superfície da tampa e deslize-a
para fora. Depois de removido a tampa, instale quatro baterias
AAA no compartimento como indicado. Depois coloque a
tampa.
Português
Inserindo um cartão de memória
(opcional)
Além da memória interna, a prancheta digital pode também
armazenar os dados em um cartão Digital Seguro (DS).
Para introduzir um cartão de memória, empurre delicadamente
o cartão como indicado até que o cartão alcance o fundo do
slot.
O cartão do SD vem com um interruptor de proteção-escrita.
Quando o interruptor de proteção-escrita é ajustado à
posição de “Lock”, o cartão torna-se
não redigível. Para assegurar que
os arquivos podem ser conservados
normalmente, você deve ajustar o
interruptor de proteção-escrita a
posição de “ Unlock “ antes de inserir o
cartão SD.
Quando um cartão de memória é inserido, a prancheta digital
usará o cartão como o meio de armazenamento principal. Os
arquivos armazenados na memória interna ficarão inacessíveis até
que o cartão seja removido.
Nós sugerimos que use os cartões SD fabricados pelo SandiskTM
já que eles fornecem uma melhor compatibilidade com a
prancheta digital.
4
ouvert
férmé
Paper clip
clipe de
papel
Para segurar um papel ou
uma tampa da prancheta na
prancheta digital, levante
o grampo de papel para
cima e coloque o papel ou
a tampa da prancheta na
superfície da prancheta.
Libere então o grampo de
papel para segurar o papel
ou a tampa da prancheta.
A prancheta digital pode prender um papel de tamanho A4, mas
a área máxima de escrita não pode ser maior do que um papel
tamanho-carta, de aproximadamente 216mm x 280mm (8.5”x11”).
Clipando a caneta na prancheta digital
Quando não estiver usando a caneta digital, você pode uni-la
à prancheta digital grampeando a caneta ao clipe de papel da
prancheta digital, como indicado abaixo.
No lado direito superior da prancheta digital pode encontrar um
furo pequeno. Você pode também enfiar uma alça através do
furo e da caneta digital para amarrá-la evitando assim a perda
acidental da caneta.
5
Português
Colocando um papel ou tampa da
prancheta
Gravando a sua manuscrita
Ligar a prancheta digital
Português
Para ligar a prancheta digital, deslize o interruptor para baixo
como indicado:
Se não conseguir ligar a prancheta digital. Verifique:
1. Se tem quatro baterias AAA instalados na prancheta digital.
2. Se as baterias ainda estão suficientemente carregadas.
3. Se a polaridade (+ -) das baterias instaladas estão corretas.
Se um cartão de memória for inserida, a prancheta digital levará
mais tempo(cerca de 4~5 segundos) para iniciar..
Depois de ligado a prancheta digital, você pode
ver a seguinte exposição dos ícones no painel
de LCD:
(a) Folder (A ~ Z).
(b) Número da página (1 ~ 99).
(c) : Página atual é o blank.
: a página atual contêm índices.
(d) aparece quando escreve com a caneta
digital.
(e) Indicador da vida da bateria. O Blank indica
sem força
(f) M: usa a memória interna;
SD: usa um cartão DS.
(g) Indicador de armazenamento de memória. O Blank indica
sem dados..
6
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
Começa a gravar a sua manuscrita
Quando estiver usando a caneta digital para escrever ou
desenhar na prancheta digital, o ícone da caneta aparece no
painel de LCD. Sua manuscrita será capturada quando este
ícone da caneta aparece no painel de LCD.
Checar cada vez que escreve. Se você não consegue ver o ícone
da caneta quando escreve, por favor faça o seguinte:
1) Altere a pressção aplicada.à ponta da caneta.
2) verifique o estado da bateria na prancheta digital..
3) Desligue a prancheta e depois ligar novamente
4) Verifique se não está escrevendo for a da área efetiva de
trabalho.
O ícone de dispositivo de armazenamento
Quando estiver usando a memória interna para o
armazenamento, o ícone de M aparecerá no painel de LCD.
Quando um cartão de memória é introduzido, o ícone de SD
aparecerá e toda sua escrita será armazenado no cartão de
memória.
Se você usar um cartão de memória para o armazenamento,
as páginas digitais salvos na memória interna se tornarão
inacessíveis até que o cartão de memória seja removido.
Se o ícone estiver incorreto, desligue a prancheta digital e ligue-a
outra vez.
O ícone da página
Quando você começar uma nova página, o ícone de exibição
é . Depois da sua escrita é capturada e salva, o ícone se
torna
.
7
Português
O ícone da caneta
Numeração da página
Português
Quando você estiver fazendo anotações tomando muitas
páginas do seu notebook, é recomendado que anote um
número da página, como A01, A02..., em cada página do seu
notebook. Se você estiver usando um cartão de memória, é
recomendado que adicione um prefixo(por exemplo SDA01...)
para deixar o número da página distintivo.
Bateria fraca
Quando o ícone da bateria fraca ( ) é indicando no painel de
LCD, é recomendado que substitua imediatamente as baterias.
Quando as baterias estão esgotadas, o ícone
aparecerá e a
prancheta digital será forçada a desligar em pouco tempo.
As baterias recarregáveis e as baterias alcalinas têm atributos
diferentes. Ao usar baterias recarregáveis, é normal que o ícone
da força da bateria muda do cheio a 2/3 após um curto período
de uso.
Memória cheia
Quando o ícone da memória cheia (
) está indicado no
painel do LCD, significa que a memória ou o cartão de memória
interno (dependendo do qual você está usando) não têm não
mais espaço para armazenar suas páginas digitais. Sob tais
circunstâncias, você deve apagar alguns índices não desejados
se você necessitar continuar escrevendo nas mesmas páginas.
Você pode também usar um cartão de memória novo, mas
as páginas velhas se tornarão inacessíveis e você precisa
começar a escrever numa página nova inteira.
O tamanho de uma página armazenada depende dos traços e das
palavras que você escreve na página. Quanto mais você escreve,
maior será o tamanho do arquivo.
Quando a memória estiver cheia e não tiver mais espaço
disponível, o ícone da caneta (p. 7) não aparecerá se você
continuar escrevendo.
8
Operação com as teclas da função
Criar uma página em branco
Para crier uma página em branco, pressione a
tecla de
.
Deslocar entre as páginas
Para mover à página anterior, pressione a tecla
Para mover à próxima página, pressione a tecla
. Note que você não pode mover à página que não foi criada..
Quando você transferir à página de papel, esteja certo de que
transferiu à página digital, de modo que os índices de ambas as
páginas possam permanecer alinhados.
Function buttons Tecla de funções
Apagar a página de conteúdos
Para apagar o conteúdo digital da página atual, pressione o
botão . Uma mensagem aparece prontamente na tela de
LCD. Use os botões de
ou
para selecionar o “Yes”
e pressione o botão para confirmar. Depois do conteúdo
estar apagado, o ícone a página se torna . Você deve então
remover ou tirar fora a mesma página de papel e começar uma
nova página conformemente.
Os índices apagados são retirados para sempre e não podem ser
recuperados.
Apagueo conteúdo de papel com uma borracha não apaga os
conteúdos digitais conformemente.
Você não pode apagar/limpar um folder
Quando a mensagem de alerta aparece, você pode ainda registrar
a sua escrita como mostra os ícone da caneta.
Se você não quiser apagar qualquer coisa, simplesmente
selecione o “não” e pressione a tecla
uma vez visto a
mensagem de alerta.
9
Function
Buttons
Teclas de
Função
Português
São cinco teclas da função no lado esquerdo da
prancheta digital. Você pode usá-las para executar
muitas atividades úteis para lhe ajudar na gerência
da página.
Criar um novo folder
Português
Para crier um novo folder, pressione o botão Você verá uma
letra em Inglês piscando no painel LCD. Pressione o botão
e a letra vai mudar. Depois pressione o botão
novamente e
um novo folder está criado.
Desloque entre os folders
Pressione o botão
e você verá uma letra em Inglês piscando
no painel LCD. Use os botões
ou
para selecionar o
seu folder desejado e pressione o botão
novamente para
confirmar.
Desligar a Prancheta Digital
Para desligar a prancheta digital, deslize o interruptor de força
para cima como indicada.
A próxima vez quando você liga a prancheta digital, será lhe
conduzido automaticamente à última página editada.
10
Substituindo o cartucho da caneta
1 Abra a tampa do compartimento do
cartucho
Abra deslizando a tampa do compartimento
do cartucho no baixo do lado direito da
prancheta digital. Dentro do compartimento
você pode encontrar dois cartuchos de
substituição.
2 Descarte o cartucho velho
Insira a ponta da caneta no furo do clip do
compartimento do cartucho. Incline a caneta para prender a
ponta da pena, e então retire delicadamente o cartucho velho.
Ou você pode usar pinças para retirar o cartucho velho.
ou
3 Inserir um novo cartucho.
Introduza um cartucho novo de tinta/simulação e deslize
delicadamente o cartucho na caneta. Pressione com cuidado
a ponta do cartucho contra uma superfície dura até que o
cartucho se encaixe no lugar.
Ao introduzir o cartucho, não use a força. Uma inserção bem
sucedida deve deixar um espaço de amortecedor para a ponta da
caneta para “saltar” de volta após ser pressionado.
11
Português
o compartimento do cartucho pode conter até dois cartuchos
de cubstituição. Quando o cartucho está com a tinta terminada
ou se você quiser usar um cartucho modelo, pode substituir o
cartucho velho por um novo.
Utilizando a Prancheta Digital
como um Tablete
Português
Instalação do Driver
Antes de usar a prancheta digital como um tablete, você
precisa instalar o driver do tablete.
1 Ponha o CD do driver ao drive doCD-ROM.
Ponha o acessporio do CD do Driver ao driver de CD-ROM
do seu computador, a tela de auto-processamento aparecerá.
2 Iniciar a instalação do driver
Clique no ícone
e o wizard da instalação iniciará.
Siga as instruções da tela para completar a instalação..
Depois da instalação você pode precisar reiniciar o seu
computador para que o tablete funcione apropriadamente.
12
1 Ligar o seu computador
Pressione o botão de power do seu computador para ligá-lo.
2 Conecte a prancheta digital
ao computador
Conecte o mini conector do cabo de
USB a prancheta digital e a outra
extremidade ao computador
3 A prancheta digital é
detectado pelo computador
Você pode provar que o computador detectou corretamente a
prancheta digital pelos seguintes sinais:
1)O painel de LCD da prancheta digital mostra ícones como
indicada à direita.
2) O ícone
aparece no tabuleiro do sistema do
desktop do seu PC.
3) A luz LED da prancheta digital começa a piscar.
Não conecte duas ou mais pranchetas digitais a seu computador
ao mesmo tempo, já que o computador pode não ser capaz de
distinguir.
Se os ícones do LCD não aparecerem, verifique se o cabo de USB
estiver bem conectado em ambas as extremidades. Desconecte e
replugue o conector de USB se for necessário.
Na modalidade do tablete, a força da prancheta digital é fornecido
pelo computador. Você não precisa ligar o interruptor de força, e
não pode usar a prancheta digital para gravar a sua manuscrita.
Ao usar a prancheta digital como um tablete, é recomendado
que opere com uma caneta regular de tabuleta. Ou, você pode
substituir o cartucho da tinta da caneta digital com um cartucho
modelo. Consulte à página 11 para mais informações.
13
Português
Conectando a prancheta digital ao
seu PC
Operações na modalidade de tablete
Português
Coloque a tampa da prancheta
Antes de usar a prancheta digital como um tablete,
é recomendado que use a tampa da prancheta para
proteger a superfície da prancheta digital.
tampa da
prancheta
Área detectável
Ao usar a prancheta digital como um tablete, você
pode usar a caneta digital para navegar o ponteiro
do mouse. No pré-ajuste a área detectável é como indicada, e é
proporcional à tela do desktop. A luz da LED acenderá quando
a caneta digital está dentro da área detectável. Quando você
começa a escrever, a luz apagará.
Simulação da clicagem do mouse
A
B
A
LED
B
área
detectável
D
C
D
Clicagem da esquerda: Pressione a ponta
da caneta.
Clicagem da direita: Pressione a tecla
(
R ) da prancheta digital.
Clicagem dupla: Pressione rapidamente a
ponta da caneta duas vezes ou pressione a
tecla ( L ) na prancheta digital.
The functions of the buttons can be customized.
See page 16 and 17 for more information.
If you purchase and use a regular tablet pen,
you can use the buttons on the pen to simulate
mouse clicks.
C
L
R F1 F2 F3
Clicagem dupla
Clicagem da
direita
Clicagem da
esquerda
14
Definido as funções do tablete
1
Clique duas vezes no ícone do “USB
Tablet” no tabuleiro do sistema
Clique duas vezes no ícone do “USB Tablet” para
abrir a janela de configurações;
Se o ícone não aparecer, verifique e certifique: 1. o o driver do
tablete está instalado; 2. o cabo de USB está bem conectado em
ambas as extremidades. Desconecte e replugue o conector de
USB se você necessitar.
As seguintes funções fazem efeito quando a prancheta digital é
usada como um tablete. Elas não funcionam quando a prancheta
digital está na modalidade de tinta-captura (quando a prancheta
digital não está conectada a um computador).
2
Configurar a unidade e a
modalidade da trajetória.
Unidade: Você pode selecionar
“inch” ou “cm” como a unidade de
pré-ajuste.
Modalidade da trajetória: Você
pode ajustar a modalidade de
trajetória do ponteiro para “caneta”
ou para o “mouse”. Na modalidade
da “caneta”, as coordenadas
absolutas são usadas. Na
modalidade do “mouse”, você pode usar a caneta digital para
mover o ponteiro da mesma maneira que usa um mouse.
Você pode atualizar o driverfazendo download do driver novo do
Internet.
15
Português
Quando tiver usando a prancheta digital como um tablete,
várias funções da prancheta digital pode ser definida no painel
de controle do tablete.
3
Português
Pressão de clicagem e as
funções de clicagem do
mouse
Você pode mudar aqui os ajustes da
simulação da clicagem do mouse.
Você pode também recalibrar o
valor de configuração da caneta ou
restaurar a pressão de clicagem da
ponta da caneta de acordo com a
sua preferência.
Se você estiver usando uma caneta de placa regular, as
configurações dos botões da caneta são tamb~em ajustáveis no
painel de controle.
Se você estiver usando uma caneta de placa regular, as
configurações dos botões da caneta são tamb~em ajustáveis no
painel de controle.
4
Configuração da área de funcionamento
O espaço de trabalho do seu
tablete é em proporção ao tamanho
da tela do computador. Se você
quiser reduzir a área detectável
da prancheta digital, ajuste-a aqui.
Você pode diretamente arrastar uma
caixa na área preta ou configurar
a caixa inserindo valores. Quanto
menor a área de funcionamento,
mais rapidamente o ponteiro do
mouse move quando você navegar
na prancheta digital (dentro da área
detectável).
Se o ajuste da área de funcionamento aparecer anormal,
desconecte e replugue o cabo de USB.
Aconfiguração será retido quando você recarregar a prancheta
digital
16
L
Configuração das teclas
mais usadas.
Duas das cinco teclas na
prancheta digital são usadas
para clicagem do mouse; o
três restantes podem ser
programados. Para o pré-ajuste
podem criar, abrir , ou fechar
um documento quando usar
uma aplicação. Com um único
clique na tecla programada, você
pode mudar suas funções para
funcionar um programa, para
ligá-lo a um URL, ou para simular
uma tecla específica do teclado.
17
teclas mais
usadas(F1~F3)
Português
5
R F1 F2 F3
Apêndice
Resolução de Problemas
Português
Problema
Solução
A prancheta digital não
consegue ser ligado
a. Certifique que as baterias estão instaladas
corretamente na prancheta digital
b.Certifique se as baterias estão
suficientemente carregadas.
O conteúdo da página digital
se torna sobreposto
Mude para uma nova página digital quando
virar a página de papel
Quando escreve na
prancheta digital o ícone
da caneta não aparece na
tela LCD
a. Tente alterar a força aplicada à caneta
enquanto escreve.
b. Certifique que a bateria na caneta digital
está carregada.
c. Tenha certeza de que está escrevendo
dentro da área de trabalho.
d. O sinal de detecção pode estar fraco, tente
desligar e reiniciar a prancheta digital
O ícone da caneta fica
aparecendo na tela de LCD
mesmo que eu não esteja
escrevendo
Os traços da caneta
na página digital estão
seriamente distorcidos,
arrastados ou perdidos.
Os traços da caneta
na página digital estão
seriamente distorcidos,
arrastados ou perdidos.
Pode ser devido ao sinal de detecção falso.
Tente desligar e reiniciar a prancheta digital.
a.tente usar mais força ou escreva mais
devagar.
b.Tente manter um ângulo de inclinação da
caneta com o pad menor que 60 graus.
a. Se a caneta digital já tenha sido usado por
um período de tempo, verifique se a bateria
está gasta.
b. Se for substituido o cartucho da caneta,
verifique se este está instalada corretamente.
Deve-se manter um espaço de cerca de
15mm para a ponta da caneta usar como
buffer enquanto escreva continuadamente
18
Solução
Sinto inconsistência e
aspereza aparente ao
escrever.
O cartucho da caneta pode estar
incorretamente instalado. Tente remover o
cartucho e reinstalá-lo no cano da caneta
como instruído no manual.
Depois de instalado o cartão
SD, a tela de LCD aparece
o “M” no lugar de “SD”
Verifique se o cartão SD está corretamente
instalado a prancheta digital e que o
interruptor de proteção está ajustado para
“unlock”.
A memória se saturou
antes dos 26 folders sejam
carregadas
Você pode salvar até 2574 páginas (26x99)
na prancheta digital. Entretanto, o número
real das páginas que pode ser conservado
é dependente da capacidade do cartão de
memória.
Não consegue crier um
folder novo
Todos os 26 folders (A~Z) poderiam ser
criados. Nota: Você não pode apagar os
folders na prancheta digital. Apague algumas
páginas e escreva nestas páginas, ou use
um computador para apagar os folders não
desejados.
Após ter conectado a
prancheta digital a um
computador, a exposição
do LCD não muda, e o
ícone do disco removível
nãoaparece no desktop do
computador.
a. Certifique se a prancheta digital está
conectada corretamente ao seu computador.
Tente reconectar a prancheta digital outra vez.
b. Se você estiver usando um hub de
USB,veriifique se o hub fornece força
suficiente à prancheta digital. Recomenda-se
conectar a prancheta digital diretamente ao
porto de USB do seu computador.
Depois de conectar a
prancheta digital a um
computador, o ícone
da placa não mostra no
desktop do computador
Após ter conectado a
prancheta digital a um
computador, a área de
trabalho efetiva é limitada
somente a uma parte da tela
do computador.
a. Veriifique se o driver da placa está
instalado.
b. A prancheta digital não foi detectada
corretamente pelo computador. Tenteque
reconectar o cabo de USB.
Pode ser causado pela deteção falsa do
driver da placa. Tente reconectar o cabo de
USB. A área de trabalho deve interruptar
automaticamente ao ajuste da “tela cheia”
toda vez que você conecta a prancheta digital
a um computador.
19
Português
Problema
Especificações – Caderno Digital
Português
Tecnologia
Eletromagnética
Dimensão
( 331.9 x 252.8 x 13.5 ) mm
Área de atuação
8 1/2” x 11” (Retrato em modo de Tinta e
Paisagem em modo de Tablete)
Peso
704.0g (672.8g sem bateria)
Altura da escrita
13.5 mm (cerca de 135 páginas)
Memória incorporada
32 MB NAND Flash
Armazenamento
expansível
Cartão de Memória digital Segura
Bateria
AAA bateria x 4
Vida da bateria
(1200mA Alcalina)
Tempo de Escrita: 20 horas
Tempo de aguarde: 68 hr
Consume de energia
Tempo de escrita: 120 ~130mA (360 ~ 390 mW)
Tempo de aguarde: 35~45mA(105~135mW)
Fonte de alimentação
Inking: 1.5V AAA Battery x 4
Porta de USB quando conectado ao
computadores
Poupança de energia
3 segundos Auto-Standby (em modo de Inkcaptura)
Interface de Conexão
USB 1.1 (12Mbps Velocidade Máxima)
Resolução
1000 Lpi
Teclas de Função
B1 – Ink : Página para cima /Arquivo para cima
Tablete : Teclas mais usadas (F3)
B2 – Ink : Página Para baixo / Arquivo para
baixo
Tablete : Teclas mais usadas (F2)
B3 – Ink :Criar página/arquivo
Tablete : Teclas mais usadas (F1)
B4 – Ink : Apagar página/arquivo
Tablete : Tecla de Mouse
B4 – Ink : Gerenciamento do arquivo
Tablete : Tecla de Mouse
Suporta O/S
Microsoft Windows XP/2000
20
Especificações – caneta de tinta digital
13.6 mm
Comprimento
147.0mm
Peso
28.4g (20.4g sem pilha)
Pilha
AAA x 1
Duração da pilha
(quantas horas
escreve)
15 meses
LED Indicador
Pisca quando estiver fraco
Preensão da borracha
Design Ergonômico
21
Português
Diâmetro
前言
このたびは当商品をお買い上げ頂き、誠にありがとうございます。
当商品が愉快な使用経験をお客様に提供できますように心がけています。
注意
1. 新カートリッジのご購入
デジタルペンのカートリッジの規格:2.3 -2.4 mm(直徑) x 67mm (長さ)
KANGHER、MINI STAR、SCHMIDT 628F、ROTRING等のテスト済みメーカーを
使用してください。
※ カートリッジは材質によって、デジタルペンの機能に影響を及ばします。
カートリッジの外観寸法が異なると、デジタルペンにダメージを与えま
す。
2. 下記状態が発生した場合、デジタルペンのバッテリを交換してください。
a.デジタルペンのLED点滅時。
b.デジタルペンの筆跡変形時。
c.不正常な筆跡が書込まれていない区域に出現時。
d.筆跡が途切れてまた伸ばすようになった時。
3.デジタルボード及びデジタルペン保護時の注意事項
a.強い電磁放射或いは強い磁場での使用或いは保存を避けてください。
b.デジタルボードの表面に磁性物を置かないてください。
c.デジタルボード及びデジタルペンを分解しないてください。
d.デジタルボード及びデジタルペンに強い衝撃を与えないてください。故
障の原因になる事があります。
e.硬い表面でデジタルペンを力強く敲くと、ペン先が壊れる或いはペンの
内部構造が変形し、正常使用が出来ません。
4. メモリーカードのフォーマット
a.メモリーカードのファイル資料が正しく現れない時、メモリーカードを
フォーマットしてください。
b.SDカードのファイル資料が正しく現れない時、カードをフォーマット
してください。
5. デジタルボード及びデジタルペンを随意に捨てないてくださいデジタルボ
ード及びデジタルペンが使用できない場合、国の環境保全関連規定に基づ
いて、指定場所に捨ててください。解体する必要がある場合、ネット上の
解体説明を参照してください。
デジタルボードの使用開始
デジタルボードは貴方の手書き筆跡を記録します。ノートする時、
デジタルボードは貴方の手書き筆跡をデジタルノートとして記録し
ます。またコンピュータで事後のエディットします。手書きボード
として使用可能です。
日
本
語
パック内容
デジタルボード
•
•
•
•
•
•
•
•
•
デジタルペン
ノート
カバー
詰替えカートリッジ二本
デジタルペン用詰替えカートリッジ二本
USB伝送コード
単4電池5コ(デジタルボード用4コ、デジタルペン用1コ)
クイック取付けガイド
ソフトディスク
バッテリーチャージャー (オプション)
1
デジタルボードパーツ
日
本
バッテリー蓋
語
USB接続端子
背面サイド
バッテリー蓋
スイッチ
モニター画面
機能キー
SDスロット
クリップ
LED指示ランプ
ペンカートリッ
ジスロット
デジタルペンでノートを書込む時、有効探知高
度は13mm(紙約135枚)、有効区域はLetter sizeの
大きさ(約216mm x 280 mm, 8.5” x 11”)
有効区域
2
デジタルボードバッテリの取付け
日
バッテリー蓋はデジタルボードの裏にあります。出張った所を
押してから、バッテリー蓋を外します。下図のように、4コの
単4電池を入れた後、バッテリー蓋を戻します。
背面サイド
間違うとデジタルボードが壊れます。
単4電池4コで約20時間持続して書込み可能です。ただし、実際使
用時間はメーカーと品質によって異なります。
デジタルペンバッテリの取付け
デジタルペンの真ん中から左回りで前後の軸を外してから、
1コの単4電池を入れた後、前後の軸を戻します。キャップを取
ると書けます。
ペンキャップ
フロントチューブ
リアチューブ
デジタルペンのLED点滅時、電力不足になったため、バッテリを
交換してください。
3
本
語
メモリーカードの使用(オプション)
日
本
内蔵メモリー以外、資料はSDカードにも保存できます。下図の
ように、カードを静かに最後までしっかりと押し込みます。
語
SDカードには書込み防止スイッチ搭
載。書込み防止スイッチがロックにな
っていると、書込めません。カード挿
入前、オフにしてください。
メモリーカード装着時、メモリーカードは主記憶装置になりま
す。内蔵メモリーに記憶されたファイルはメモリーカードを取出
さないと記憶できません。
Sandisk™ のSDカードをお薦めます。テスト後、デジタルボードと
の相容性が極めて優秀です。
4
Unlock
Lock
紙とカバーの入れ方
日
紙クリップ
紙クリップを開き、デジタ
ルボードの表面に紙或いは
カバーを入れた後、紙クリ
ップを戻します。固定され
ているのを確認してくだ
さい。
本
語
A4/Letterサイズは使用可能が、最大書込み範囲はLetter-size:
216mm x 280mm (8.5” x 11”)を超えないてください。
デジタルペンはデジタルボードに固定して
ください
使用しない場合、デジタルペンを下図のように、デジタルボー
ドに固定してください。
デジタルペンが紛失しないように、細い線でデジタルボードの右
上部にある穴とデジタルペンの上方にある穴を繋いでください。
5
貴方の手書き筆跡を記録したい場合
デジタルボードをスタートします。
日
指示に従って、スイッチを下方に押すと、デジタルボードがス
タートします。
本
語
スタートしない場合、下記項目をチェックしてください。
1. デジタルボード内部に単4電池を4コ入れてますか。
2. 電池の電力が十分ですか。
3. 電池は正しく入れてますか。
メモリーカード装着時、デジタルボードがスタートするまで、約
4~5秒かかります。
デジタルボード・スタート後、モニターに下記
の画面が出てきます。
(b)
(a) フォルダー(A~Z)
(b) ページ数(1-99)
(c)
(a)
:現在のページは空白で、
現在のページは書込み済みページです。
(d)デジタルペンで書込み時、下記の画面が出
てきます。
(e)パワー表示。空白時、電量不足です。
(f) M:現在内蔵メモリー使用中。
SD:現在内蔵SDカード使用中。
(g)メモリー容量表示。空白時、記憶資料ゼロ
です。
6
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
貴方の手書き筆跡を記録開始
日
本
デジタルペンの図示
デジタルペンでデジタルボードに書込み或いは絵描き時、
デジタルペンはモニター画面に表示されます。デジタルペ
ンが表示されると、貴方の手書き筆跡がメモリーカードに
記憶されます。
※書込みするたびに、デジタルペンが表示されてない場合、下記
の方法を試してください。
1)書込み力を調整してください。
2)デジタルペンの電池を確認してください。
3)デジタルボードの電源をオフしてから、再スタートしてくだ さ
い。
4) 書込み範囲を確認してください。
記憶装置の図示
内蔵メモリーをご使用になる場合、モニター画面にMの図示が
表示されます。メモリーカードを取付けた場合、モニター画面
にSDの図示が表示されます。
※メモリーカード使用時、内蔵メモリーのデジタル筆跡がメモ
リーカードに記憶されます。内蔵メモリーの筆跡はメモリーカ
ードを取出さないと記憶できません。
図示が不正確の場合、デジタルボードを再スタートしてください。
ノートのページ面の図示
新ページを開き時、 . の図示が表示されます。貴方の筆跡が
記憶されると、 .の図示に変更されます。
7
語
デジタルノートのページ数
日
本
語
デジタルノートに数ページも書込みたい時、区別するため、同
時に各ページにデジタルノートのページ数、例えばA01・A02を
書込んでください。メモリーカードで記憶する場合、SDA01の
ような文字を書込んください。
ローバッテリーの図示
モニター画面にローバッテリー(
)が図示された時、バッテ
リーを交換してください。電池の電力がゼロになると、 の図
示が表示され、デジタルボードも直ちにオフします。
充電式電池とアルカリ性電池の特性は異なります。充電式電池は
短時間内、フルチャージ表示から残量が2桁まで下がるのは正常現
象であります。
メモリー不足時
モニター画面にメモリー不足 (
)が図示された時、内蔵メ
モリー或いはメモリーカードには、残余記憶スペースはゼロ
です。このページで継続してノートを書込みたい時、不必要の
ページを削除して、使用容量を増やすことは可能です。またメ
モリーカードを増加てください。新メモリーカードを取付けた
場合、内蔵メモリーに記憶されているページは、記憶されませ
ん。新しいページから書込んください。
デジタルノートのページのファイルの大きさは、書込んだ筆跡
によって決まります。書込んだ筆跡が多いと、ファイルも大きく
なります。
残余記憶スペースがゼロになった時、継続して書込でも、デジタ
ルペンの図示(P.7)は表示されません。
8
機能キーの操作方法
日
デジタルボードの左側に、五つの機能キーがあり
ます。機能キーをページ管理として、利用してく
ださい。
本
語
ページ面新設
機能ボタン
キーを押してください。
ページ切換
キーを押すと前のページに戻り、 キーを押すと次のペ
ージに進みます。更新されていないページへの切換はできま
せん。
ページをご覧になる時、ノートのページの一致性を維持するた
め、デジタルノートのページを同時に切換してください。
ページ面内容削除
キーを押すと、モニター画面にデジタルノートのページ面
内容削除が表示されます。
或いは
キーで“Yes”を
選択します。内容削除後、ページ面の図示は
に変わりま
す。ページ面の削除と同時に、ニューページの書込みも可能
です。
削除された内容は復原できません。
ページ面の内容削除は、デジタルペンの筆跡は削除されません。
フォルダー(A, B, C…)は削除されません。
内容削除しない時、”No” を選択して、
認すれば良いです。
9
キーを押して、確
新フォルダーの作成
日
本
語
キーを押すと、モニター画面にフォルダー内の英文字が点
滅します。
キーを押して、英文字が変化した後、
キー
をもう一度押しと、新フォルダーが作成されます。
フォルダーの切換
キーを押すと、モニター画面にフォルダー内の英文字が点
滅します。
また
キーで必要なフォルダーを選択して、
キーで確認すれば良いです。
デジタルボードの電源オフ
指示に従って、スイッチを上方に押すと、デジタルボードの電
源がオフになります。
再起動する時、モニター画面に前回編集したページが表示され
ます。
10
カートリッジの交換
カートリッジは2本付属しています。インクが切れた時、また
プラスチック・カートリッジを使用したい時、カートリッジを
下記の通りに交換してください。
1 カートリッジ・スロットを開けます。
出張った所を押してから、右の方へ外すと、
スロットの中に2本の詰替え用カートリッジ
が見えます。
2 古いカートリッジを取出します。
古いカートリッジをスロットの上方にある穴
の中に挿してから、カートリッジを左側の鉄
片に引っかかりながら、斜めの方向に向かっ
て、カートリッジを静かに取出します。また付属パックの中
の挟みでカートリッジを取出します。
また
3 新カートリッジを入れる
新カートリッジ/プラスチック・カートリッジをデジタルペン
の先方にある穴の中に入れた後、硬い表面の上でカートリッ
ジを定点まで静かに押します。
カートリッジを穴の中に入れる時、力を入れ過ぎないようにし
てください。正しく取付けた場合、書込む時、少しの遊びがあ
ります
11
日
本
語
デジタルボードを手書きボードとして
使用時
日
ドライブプログラムを取付ける
本
手書きボード使用前、ドライブプログラムを取付けることが必
要です。
語
1ドライブプログラム・ディスクをCD-ROMの中に入れると、モニ
ター画面に自動取付ける画面がでます。
2ドライブプログラム取付け開始
図示をクリックすると、プログラムの取付けが開始されま
す。モニターの指示に従って、取付けてください。
取付け完成後、再起動して、手書きボードの作動正常を確認して
ください。
12
デジタルボードをコンピュータに接続する
日
1
2
3
コンピュータを起動してください。
パワーキーを押してから、Windowsを起動してください。
デジタルボードをコンピュータに接
続する
USBコードのミニプラグをデジタル
ボードと接続し、片方はコンピュー
タと接続します。
コンピュータでデジタルボードを探
知する
下記のメッセージより、正しく接続したことが分かります。
1)モニター画面の右方にデジタルボードが図示されます。
2)
図示がデスクトップのツールバーに表示されます。
3)デジタルボードのLED指示ランプが点滅します。
同時に一台のコンピュータに二台以上のデジタルボードを接続す
ると、装置が識別できない可能性があります。
図示が表示されない場合、USBコードが正しく接続されているか
を確認してください。必要であれば、USBコードを改めて接続し
てください。
手書きボード・モードにおいて、コンピュータよりデジタルボー
ドの電源を供給します。ゆえにデジタルボードの脇のスイッチを
オンする必要がないし、書込んだ手書きの筆跡もデジタルボード
に記録されません。
手書きボード使用時、デジタルグリップペン或いはプラスチック
・カートリッジを使用してください(詳しくはP11を参照してく
ださい)。
13
本
語
手書きボード・モード使用時
日
本
語
カバーを置く
デジタルボードの表面を傷付けないように、手書きボード・モ
ード使用前、クリップで透明カバーを固定してください。
透明カバ
作業区域
手書きボード・モード使用時、デジタルペンでマウスをシミュレーション
してください。事前設定した作業区域のサイズとコンピュータのスクリー
ンとの比例は下図で示しています。デジタルペンの探知区域内であれば、
LEDランプは持続して点灯し、書込み開始後、LEDランプが消えます。
マウスキーの機能
A
B
A
LED
B
作業区域
D
C
D
C
左キー:ペン先を軽く押します。
右キー:ペンで執行目標を選んだ後、デジタルボードの
します。
左キー二回押すと:ペン先で二回押す或いはペンで執
R キーを
行目標を選んだ後、デジタルボードの
押します。
キーの機能はユーザー自分で設定することが可
能です(P16とP17を参照してください)。
グリップペン使用時、ペンのキーをマウスの機
能に設定することは可能です。
R キーを押
L
R
F1 F2 F3
左キー二回押すと
右キー
左キー
14
手書きボードの機能定義
デジタルボードを手書きボードとして使用時、手書きボードの
コントロールパネルを利用して、数多くの機能を設定すること
は可能です。
1. ツールバーの“USB手書きボード”の図示をダブル
クリックする
ツールバーの“USB手書きボード”の図示をダブル
クリックすると、スクリーンに設定Windowsが表示
されます。
図示が表示されない場合、USBコードが正しく接続されているか
を確認してください。必要であれば、USBコードを改めて接続し
てください。
2. 単位と制御モードを設定する
単位:”インチ”か”センチ”を選
択してください。使用モード:自分
で”ペン”か”マウス”制御モード
を設定してください。ペンモードの
場合、カーソルは絶対座標に従って
移動します。マウスモードの場合、
デジタルペンでのカーソル制御方式
は、マウスが相対座標のようです。
必要がある場合、ネット上でドライブプログラムの新バージョン
をダウンロードしてください。
15
日
本
語
3
マウスのクリック機能と圧力の設定
当画面でマウスのクリック機能を設
定し、また自分の好みよりペンの偏
移量或いは改めてペン先の圧力の強
さを設定してください。
日
本
語
グリップペン使用時、パネル画面でペンのキーの設定値を調整す
ることは可能です。
使用途中でペンを変更或いはペン圧が不正常になった場合、”自
動設定”をキャンセルして、“調整”を選択して、ペンの信号を
改めて探知してください。
4
作業区域の設定
手書きボード・モードの作業区域は
コンピュータのスクリーンとの比例
して縮小と拡大します。デジタルボ
ードの探知区域を変動したい時、当
画面で設定することは可能です。直
接黒色区域の中で、必要な大きさを
タッグし、また直接X・Y数値を設定
してください。作業区域が小さけれ
ば小さいほど、デジタルペンが探知
可能区域内での移動より、カーソル
の移動速度が速くなります。
作業区域の設定が不正常になった場合、USBコードを改めて接続
してください。
再起動時、設定はフールスクリーンの最初値に戻ります。
手書きボード制御時、パネルの設定値はデジタルインクの書込み
モードの作業区域に影響しません。
16
5イックキーの設定
L
デジタルボードの五つのキーの
中で、二つはマウスのクリック
機能であって、残りの三つはク
イックキーの設定用です。この
三つのキーは、応用プログラムの
中で、新設・オンとオフに事前設
定され、右側の設定キーの中で、
自分の好みより応用プログラムを
オープン・URL連結またキーボー
ドのクイックキーとして、定義し
てください。
17
R
F1 F2 F3
Hot keys
(F1-F3)
日
本
語
付録
問題と対処方法
日
問題
解決方法
本
デジタルボードの電源が
入らない
a.電池が正しい向きに入っていない。
b.電池が消耗している。
書込んだ筆跡が覆われる
紙交換或いはページ変更時、新しい空白ペー
ジをオープンしてください。
語
書込む時、LCDデジタルペン
の図示は表示されない
書込んでないが、LCDデジ
タルペンの図示が持続表
示される
デジタルペンの筆跡が伸ば
したり、短くなったり、ま
た筆跡が脱落する
デジタルペンの筆跡がひ
どく変形したり、筆跡が
伸ばしたり、また筆跡が
脱落する
a.書込む力を変えてください。
b.デジタルペンの電池を確認してください。
c.書込む位置は作業区を越えてませんか。
d.信号探知不良で、デジタルボードを再起動
してください。
信号探知不良で、デジタルボードを再起動し
てください。
a.書込む力を強く或いはスピードを落として
ください。
b.書込む角度とデジタルボードの角度をでき
るだけ60度以上を保ってください。
a.電池が消耗している。
b.カートリッジを交換した場合、正しく取
付けているのを確認してください。正しく
取付けた場合、書込む時、約1.5mmの遊びが
あります。
異常またスムーズに書込
めない
カートリッジが正しく取付けているのを確認
してください。カートリッジを取り出し、入
れ直してください。
SD Cardを取付けた後、表
示はSDではなく、Mとなっ
ている
SD Cardが正しい向きに入ってまた確実にSD
Cardのスロットに挿入しているのを確認して
ください。また書込むの保護スイッチはアン
ロックになっていますか。
18
問題
解決方法
26コのフォルダーは全部保
存せていないが、メモリー
がいっぱいになっている
デジタルボードの総ファイル数は26*99、
2574ページ面にも達するが、実際保存ページ
面はメモリー(内蔵メモリー或いはSDカー
ド)の容量によって決まります。
日
語
フォルダー新設できない
A-Zフォルダーは全て使用されたでしょう。注
意:フォルダーは削除されないので、フォル
ダーの中のファイルを削除して、書込んでく
ださい。またコンピュータの中でフォルダー
を削除してください。
デジタルボードをコンピュ
ータに接続した後、LCD画面
変更せず、またリムーバブ
ル・ハードディスクが表示
されない
デジタルボードをコンピュ
ータに接続した後、デジ
タルボードの図示が表示
されない
デジタルボードをコンピュ
ータに接続した後、作業区
はスクリーンのある区域に
制限される
a.USBが正しく接続されていないです。デジタ
ルボード側のUSBを確認してください。
b.HUB電池が消耗している。HUBの電源サプラ
イヤーを挿入し、また他のUSB装置を外して
ください。デジタルボードをコンピュータの
USBポートに直接接続してください。
a.手書きボードのドライブプログラムを確認
してください。
b.ドライブプログラムの探知は不正確である
ので、USBを再挿入してください。
ドライブプログラムの探知は不正確であるの
で、USBを再挿入してください。デジタルボ
ードを接続した後、フルスクリーンに自動調
整されます
19
本
デジタルボードの規格
日
応用技術
電磁感応技術
本
デジタルボードのサイズ
( 331.9 x 252.8 x 13.5 ) mm
作業区域
8 1/2” x 11”
(デジタルボードモード:縦書き、
手書きボードモード:横書き)
重量
704.0g
書込み高度
最大: 13.5 mm (約 135 ページ)
内蔵メモリーの容量
32 MB NAND Flash
メモリーの拡充
SD メモリーカード
電池
AAA 電池 * 4
電池寿命
(1200mAアルカリ電池)
持続書込み時間: 20時間
待機モード:68時間
消耗電流
デジタルボードモード:120 ~130mA (360 ~ 390
mW)待機モード:35~45mA(105~135mW)
電源供給
デジタルボードモード:1.5V AAA電池 * 4
コンピュータ接続時USBより供給
電源節約装置
3 秒後自動的に待機モードに変わる(書込む時)
伝送インターフェース
USB 1.1 (12Mbps全速)
解析度
1000 Lpi
機能キーの定義
B1 –デジタルボードモード:前のページ/前の
フォルダー
手書きボードモード:クイックキー(F3)
B2 –デジタルボードモード:次のページ/次の
フォルダー
手書きボードモード:クイックキー(F2)
B3 –デジタルボードモード:フォルダー新設
手書きボードモード:クイックキー(F1)
B4 –デジタルボードモード:ノートのページ
を削除
手書きボードモード:マウス機能キー
B4 –デジタルボードモード:ファイル総管理
手書きボードモード:マウス機能キー
作業システム
Microsoft Windows XP/2000
語
20
(672.8g 電池含まず)
デジタルペンの規格
直径
13.6 mm
日
長さ
147.0mm
本
重量
28.4g (20.4g電池含まず)
語
電池
AAA 電池* 1
電池寿命
15カ月
LED指示ランプ
電池消耗時点滅する
21
서언
이 상품을 구입해 주셔서 감사합니다
저희는 이 기간의 투자와 개발이 여러분에게 오랫동안 고장없는 서비스
를 줄 수 있길 바랍니다
주의
1. 새 잉크 카트리지를 구입하십시오
펜 카트리지 규격은2.3 ~2.4 mm(직경) x 67mm (길이)입니다
KANGHER、MINI STAR、SCHMIDT 628F、ROTRING등의 검사필 브랜드의
카트리지 사용을 권장합니다
※부적당한 카트리지는 디지털펜의 기능에 영향을 미칠수 있으며,외관 사이
즈크기가 다른 펜심은 디지털펜을 고장나게 할수 있습니다
2. 아래와 같은 상황 발생시 디지털펜의 건전지를 교체하십시오
a. 디지털펜의 LED가 반짝거림
b. 디지털잉크 필적에 명현한 변형이 나타남
c. 비정상적인 필적이 아직 쓰지 않은 구역에 나타남
d. 디지털잉크 필적에 심한 소실이 있거나 필적이 길게 늘어남
3. 디지털패드와 디지털펜 보관 주의사항
a. 강렬한 자기나 전자기가 발생하는 장비 가까이서 사용하거나 보관을 피
하십시오
b. 디지털패드 표면에 자기성 물품을 놓는 것을 피하십시오
c. 디지털패드와 디지털펜을 분해하지 마십시오
d. 디지털패드와 디지털펜을 떨어뜨리지 마십시오。강렬한 진동과 떨어뜨
림은 디지털패드와 디지털펜의 고장과 기능 비정상을 초래합니다。
e. 디지털펜 카트리지를 누르거나 강하게 두드리지 마십시오,이 동작은 카
트리지 팁을 훼손하거나 디지털펜 내부구조의 변형을 초래하여 정상적으
로 사용할 수 없습니다
4. 메모리 포맷 주의
a. 내부 메모리의 자료파일이 정상적으로 표시되지 않으면,컴퓨터에서 메
모리를 포맷하십시오
b. 구입한 메모리카드의 자료파일이 정상적으로 표시되지 않으면,컴퓨터에
서 메모리를 포맷하십시오
5. 디지털패드와 디지털펜을 마음대로 폐기하지 마십시오
디지털패드 혹은 디지털펜이 더이상 쓸 수 없을 정도로 망가졌을때는 각국
의 환경보호 상관법규에 따라 지정된 구역에 버리십시오. 만약 분해가 필
요하다면, 웹 사이트에 제공된 설명서을 참고하십시오.
디지털패드 사용 개시
포함 내용
디지털패드
•
•
•
•
•
•
•
•
•
디지털펜
노트패드
패드커버
2개의 교체용 잉크 카트리지
2개의 더미 카트리지
USB케이블
5개의AAA건전지 (디지털패드4개,디지털펜1개 )
퀵 스타트 가이드
소프트웨어CD
건전지 충전기 (선택)
1
한국어
이 디지털패드는 여러분이 손수 쓴 필적을 기록합니다. 여러분이 필
기를 하는 동안 디지털패드 또한 여러분이 쓰거나 그린 모든 것들을
기록하여, 기록할 수도 있고 컴퓨터에서 편집을 할수도 있다. 이 디
지털패드 또한 일반 타블렛으로 사용할 수 있다.
디지털패드 부속품
한국어
건전지 덮개
USB 커넥터
건전지실
뒷면
기능 버튼
스위치
기능버튼
카드 슬롯
클립
LED디스플레이
카트리지실
디지털펜을 사용해서 필기를 할 경우,유효감지높이는 13mm(약
135장 종이)이며,유효구역은 Letter size크기 (約216mm x 280
mm, 8.5” x 11”)입니다
2
디지털패드 건전지 설치
뒷면
건전지 설치를 잘못하면 디지털잉크패드의 훼손를 초래합니다
4개 AAA알카리성 건전지는 약20시간 연속해서 사용할 수 있는데,
실제사용시간은 각 프랜드와 품질에 따라서 달라질 수 있습니다.
디지털펜 건전지 설치
디지털펜 중간을 시계반대방향으로 돌리면 열립니다.1개의
AAA건전지를 뒤에 넣고 앞뒤를 맞추어 돌려 잠금니다. 펜 뚜껑
을 열면 바로 쓸 수 있습니다.
펜 뚜껑
상단 튜브
하단 튜브
디지털펜의 LED가 반짝거릴 경우, 건전지전력 부족이니 건전지
를 교체하십시오.
3
한국어
건전지홈의 덮개는 디지털패드 뒷면에 있습니다. 튀어나온 곳을
누르고 건전지 덮개를 밀어 열고,포장된 4개의 AAA건전지를 꺼
내어 아래의 그림과 같이 설치한 후,건전지 덮개를 닫습니다.
메모리카드 설치(선택)
한국어
내장된 메모리 외에도 자료를SD카드에 저장할 수 있습니다. 카
드를 조심스럽게 끝까지 아래 그림과 같이 밀어 넣습니다.
SD카드에 쓰기 방지 탭이 있습니다. 쓰
기 방지 탭을 Lock위치에 두면 쓰기를
할 수 없습니다. 파일을 정상적으로 저
장하기 위해서는 카드를 넣기 전에 반
드시 탭을 Unlock의 위치에 두어야 합
니다.
메모리카드가 설치되어 있으면, 디지털패드가 메모리카드를 주요
저장장치로 사용합니다. 내장된 메모리내의 파일은 메모리카드를
제거하기전까지는 이용할 수 없습니다.
검사필을 받고 디지털패드와 가장 호환성이 있는 Sandisk™ 사의
SD카드 사용을 권장합니다.
4
ouvert
férmé
종이나 패드커버 설치
디지털패드에A4/Letter 사이즈의 종이를 놓을 수 있으나,최대
사용범위는 Letter-size 216mm x 280mm (8.5” x 11”)를 초과
할 수 없습니다.
디지털펜을 디지털패드에 고정
디지털펜을 사용하지 않을 경우, 펜을 디지털패드의 클립 위에
아래 그림과 같이 끼울수 있습니다.
디지털패드의 우측 상방에 구멍이 있어, 디지털펜 머리부분의 작
은 구멍을 선으로 디지털패드와 묶어서,디지털펜의 유실을 방지
할 수 있습니다.
5
한국어
클립
클립을 세워,디지털패드 표
면에 종이나 패드커버를 놓
은 후에 클립을 내리고 종이
나 패드커버가 고정되었는지
를 확인합니다.
손수 필적 기록
디지털패드 개동
한국어
지시에 따라 스위치를 아래로 밀면 바로 디지털패드를 개동할
수 있습니다
※만약 디지털패드가 개동되지 않을 경우, 검사하십시오:
1. 디지털패드내에 4개의AAA건전지가 설치되었습니까?
2. 건전지는 전력이 충분합니까?
3. 건전지의 양극과 음극이 바로 놓여졌습니까?
※만약 메모리카드가 설치되어 있다면, 디지털패드의 개동시간이 더
길어져 수초만(약4~5초)에 개동됩니다.
디지털패드 개동후, LCD 화면에 아래의 아이콘
이 나타나는 것을 볼 수 있습니다.
(a) 폴드 (A~Z)
(b) 페이지수 (1~99)
(c) : 현재 페이지는 비어 있습니다
: 현재 페이지는 내용이 있습니다
(d) 디지털펜을 사용하여 쓸때 나타납니다
(e) 전력량 표시. 공백은 전력량 부족을 표시합
니다
(f) M: 현재 내장 메모리를 사용함; SD: 현재
SD카드를 사용합니다
(g) 메모리 용량 표시. 공백은 자료가 없음을 표
시합니다
6
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
필적 기록 시작
디지털펜을 디지털패드에 쓰거나 그릴때, 디지털펜아이콘
이 LCD화면에 나타납니다. 디지털펜아이콘이 나타날 때 저
장됩니다
매번 사용시 주의하십시오, 만약 쓰는 도중에 디지털펜아이콘이 나
타나지 않을 경우, 아래 방법을 시도하십시오:
1) 글쓰기 역량을 조정
2) 디지털펜의 건전지 확인
3) 디지털패드 전원을 끄고 다시 개동
4) 글쓰기 유효범위를 벗어났는지의 여부 확인
저장장치 아이콘
내장메모리를 사용할 경우, LCD화면에 M의 아이콘 나타납니
다. 메모리카드를 설치한 경우,LCD화면에 SD의 아이콘이 나
타나고,모든 기록을 메모리카드에 저장합니다
메모리카드를 사용할 경우, 내장메모리내에 저장된 디지털페이지
는 메모리카드를 제거하기전에는 이용할 수 없습니다
만약 아이콘 표시가 부정확하면, 디지털패드를 재개동하십시오
페이지아이콘
새 페이지를 시작하면, . 아이콘이 나타납니다. 기록이 포착되
거나 저장되면,아이콘이 로 바뀜니다.
7
한국어
디지털펜아이콘
페이지 번호
한국어
노트북에 여러 페이지를 기록할 경우, 매 페이지에 A01, A02와
같이 페이지수를 적기를 건의한다. 메모리카드를 사용할 경우
다른 글머리(SDA01…와 같이)를 사용하여 서로 구분한다
저전력량 아이콘
LCD화면에 저전력량 아이콘 이 나타나면, 즉시 건전지를 교
체할 것을 건의합니다. 건전지 전력량이 다 소모되면, 의 아
이콘이 나타나고 디지털패드는 단시간내에 끄짐니다
충전용 건전지와 알카리성 건전지의 특성은 동일하지 않습니다. 충
전용 건전지를 사용할 경우, 전력량 아이콘이 단시간내에 풀에서
3분의 2로 떨어지게 되는데 이 현상은 정상입니다
메모리 풀
LCD 화면에 메모리 풀(
) 의 아이콘이 나타나면, 내장 메모리
나 메모리카드에 더이상 기록을 할 공간이 없음을 표시합니다.
이 상황에서 계속해서 해당페이지에 기록을 할려면, 불필요한
것을 지워야 합니다. 또한 새 메모리카드를 확충해서 사용할 수
있으나, 메모리카드를 설치할 경우, 내장메모리의 기존페이지를
이용할 수 없으므로, 새로운 페이지를 시작해야 합니다.
디지털기록 페이지의 파일 크기는 필적의 다과에 의해 결정됩니다.
기록한 필적이 많을수록 파일은 커짐니다.
메모리 풀일 경우 비록 계속해서 기록을 하고자 해도 디지털펜아이
콘(P.7)이 나타나지 않습니다
8
기능버튼의 사용방법
한국어
디지털패드 좌측에 5개의 기능버튼이 있는데, 이
기능버튼을 이용해서 페이지를 관리합니다
새 페이지 만들기
새 페이지를 만들려면,
버튼을 누릅니다.
페이지 이동
버튼을 누르면 앞 페이지로 이동하고,
버튼을 누르면 뒷
페이지로 이동합니다. 주의점은 아직 생성되지 않은 페이지로
이동할 수 없습니다.
페이퍼페이지를 이동할 때에, 동시에 디지털페이지를 이동하여야
두 페이지의 내용이 일치할 수 있습니다.
페이지 내용 지우기
버튼을 누르면, LCD화면에 메세지가 나옵니다.
혹은
버튼를 사용하여 “Yes”를 선택하고,
버튼을 눌러 확인합
니다. 페이지 내용이 지워지면, 페이지 아이콘이
.로 바뀜니
다. 동시에 같은 페이퍼페이지를 지우고, 새 페이지를 시작할
수 있습니다.
지워진 내용은 복원할 수 없습니다
지워진 페이퍼 내용은 동시에 디지털페이지 내용을 지우지 않습
니다
폴드 (A, B, C…)를 지우거나 제거할 수 없습니다
지우길 원치 않는다면,”No”를 선택하고 ( )버튼을 눌러 확인합
니다
지우길 원치 않는다면,”No”를 선택하고
합니다
9
버튼을 눌러 확인
기능 버튼
새 폴드 만들기
한국어
버튼을 누르면, 이 때 LCD화면의 폴드내에 영문이 반짝입니
다
버튼을 누르고,영문을 바꿀수 있습니다. 다시
버튼
을 누르면,새 폴드가 생성됩니다.
폴드 이동
버튼을 누르면, 이 때 LCD화면의 폴드내의 영문자모가 반짝
거리기 시작합니다.
혹은
버튼을 사용하여 필요한 폴드
를 선택하고 다시
를 눌러 확인합니다
디지털패드 끄기
지시에 따라 스위치를 위로 밀면 디지털패드는 끄짐 니다
다시 켜면, LCD화면은 지난번 편집중의 페이지로 들어 갑니다
10
디지털펜 카트리지 교체
1
2
카트리지 덮개를 오픈합니다
튀어나온 곳을 누르고 카트리지 덮개를 우측
으로 밀어서 오픈합니다, 카트리지실의 덮개
를 우측으로 밀어 열면, 카트리지실내에 2개
의 교체 카트리지가 보입니다.
구카트리지를 빼냅니다
I구카트리지를 카트리지실 상방의 둥근 구
멍에 꽂고, 카트리지가 좌측의 철편에 걸리
게 한 후 비스듬하게 하여 카트리지를 가볍
게 꺼낸다. 또는 핀셋을 사용하여 구 카트리지를 디지털펜에
서 빼냅니다
3 새 카트리지를 넣습니다
새 잉크카트리지/플라스틱카트리지를 디지털펜 전단의 카트
리지 구멍에 넣습니다, 마지막으로 딱딱한 표면에 조심스럽게
카트리지를 정해진 위치까지 밀어 넣습니다
혹은
카트리지를 카트리지 구멍에 너무 무리하게 밀어넣어서는 안됩니
다. 정확하게 설치해야 사용시 카트리지가 여전히 활동할 수 있는
공간이 있습니다.
11
한국어
디지털패드의 카트리지실에 2개의 교체 카트리지를 포함합니
다. 잉크펜 잉크를 다 사용했거나 플라스틱 카트리지를 사용하
고자 할 경우에 교체할 수 있습니다. 순서는 아래와 같습니다.
디지털패드를 타블렛으로 사용
한국어
구동 드라이버 설치
디지털패드를 타블렛으로 사용하기전에, 드라이버를 설치해
야 합니다
1. 구동 드라이버 CD를 CD플레이어에 넣습니다
부속품 속의 구동 드라이버 CD를 컴퓨터CD플레이어에 넣으
면, 자동설치화면이 나타납니다.
2. 구동 드라이버 설치 시작
아이콘을 클릭한 후 구동 드라이버 설치가 개동되면, 화
면상의 지시에 따라 설치하면 됩니다.구동 드라이버 설치 후
에 리스타트를 해야 타블렛을 정상적으로 사용할 수 있습니다
12
디지털패드를 컴퓨터에 연결
컴퓨터 전원 버튼을 누르고 Windows시스템을 개동합니다
2
디지털패드를 컴퓨터에 연결합니다
USB케이블의 미니 연결부를 디지털
패드에 연결하고,다른 한쪽을 컴퓨
터에 연결합니다
3 컴퓨터가 디지털패드 장치를 감지
합니다
아래의 상황으로 컴퓨터가 디지털패드를 이미 정확하게 감지
하였음을 알 수 있다:
1) 디지털패드LCD화면에 아이콘이 나타납니다
2)
아이콘이 PC 데스크탑의 시스템 툴에 나타납니다
3) 디지털패드의 LED표시등이 반짝거리기 시작합니다r.
동시에 두 대이상의 디지털패드를 연결해서는 안됩니다, 컴퓨터가
장치를 식별할 수 없습니다
만약 LCD화면에 아이콘이 나타나지 않으면, 양쪽의 USB케이블에
정확하게 연결되었는지 확인하십시오. 만약 필요하다면 USB를 다
시 한번 빼서 꽂으십시오.
타브렛 모드에서는 디지털패드 전원은 컴퓨터가 공급함으로, 이 때
디지털패드의 측면의 스위치를 켤 필요가 없습니다, 또한 기록한
필적도 디지털패드에 기록되지 않습니다.
타블렛으로 디지털패드를사용할 경우, 타블렛펜을 사용하기를 권
합니다, 아니면 디지털 카트리지를 플라스틱 카트리지로 교체하여
사용할 수 있습니다.。(자세한 내용은 P11를 참고하십시오)
13
한국어
1 컴퓨터를 켭니다
타브렛모드로 사용
한국어
패드커버 놓기
디지털패드를 사용하기 전에, 디지털패드의 표면을
보호하도록 패드 커버를 사용하기를 권합니다.
감지구역
디지털패드를 사용할 경우, 디지털펜으로 마우
스 포인터를 조정하여 사용할 수 있다, 감지가능
구역 사이즈가 데스크탑 스크린과 비례하는데, 아
래 그림과 같습니다. 디지털펜이 감지가능구역내에 있을 경우,
LED등은 계속 켜져 있고, 쓰기 시작한 후에 LED등은 끄짐니다
마우스 클릭 기능
좌클릭: 펜끝을누릅니다.
우클릭: 디지털패드의
( R )버튼를 누릅니다
더블클릭: 펜끝을 두번 빨리 누르거나 디지털패드의
버튼을 누릅니다
A
D
B
C
A
LED
D
B
C
L
버튼기능은 설정할 수 있습니다(자세한 내용은
P16, P17를 참고하십시오)
타블렛펜을 구매해서 사용하고자 한다면, 펜의
버튼을 마우스 클릭으로 사용할 수 있습니다
(L )
R F1 F2 F3
더블클릭
우클릭
좌클릭
14
타블렛 기능 설정
1. 시스템 툴의 “USB타블렛” 아이콘을 더블클릭합니다
시스템 툴의 “USB타블렛” 아이콘을 더블클릭하면
설정화면이 나타납니다
만약 LCD화면에 아이콘이 나타나지 않으면, 양쪽의 USB케이블에
정확하게 연결되었는지 확인하십시오. 만약 필요하다면 USB를 다
시 한번 빼서 꽂으십시오.
2. 단위와 사용모드 설정
souris.단위:”inch”나 ”cm”을 디폴
트 단위로 선택할 수 있습니다사용모
드:”pen”이나 ”mouse”를 사용모드
로 설정할 수 있습니다。”pen”모드
에서 절대 좌표를 사용할 수 있습니
다. ”mouse”모드에서는 디지털펜을
마우스 사용방법과 같이 포인터를 이
동하여 사용할 수 있습니다
인터넷에서 새 드라이버를 다운로드하여 드라이버를 갱신할 수 있
습니다
15
한국어
디지털패드를 타블렛으로 사용할 경우, 디지털패드의 수많은 기
능을 타블렛 콘트롤 패널에 설정할 수 있습니다
3. 마우스클릭 기능과 압력 설정
한국어
마우스클릭의 설정을 여기서 변경할
수 있습니다, 개인의 기호에 따라 오
프셋치를 교정하거나 펜끝의 클릭 압
력을 재조정할 수 있습니다
타블렛펜을 사용할 경우, 펜의 버튼설정을 콘트롤 패널에서 조정
할 수 있습니다
사용도중에 펜을 바꾸거나 펜의 압력에 이상이 있을 경우, ”Auto
Setting”을 취소하고 “Adjust”를 선택하십시오
4. 작업영역 설정
타블렛의 작업영역은 컴퓨터 스크린
의 사이즈와 정비례합니다. 디지털패
드의 감지가능구역을 변경하려면 여
기서 설정할 수 있습니다. 직접 검은
색 범위 안에서 드래그하거나, 입력
치를 설정할 수 있습니다. 작업범위
가 작을수록 디지털패드에서 조정할
때의 마우스 포인터의 이동속도는 빨
라집니다.
작업범위설정에 이상이 나타나면, USB케이블을 뺏다가 다시 꽂
으십시오
디지털패드를 다시 연결하면,설정은 전화면으로 돌아갑니다
콘트롤 패널내의 설정치는 잉크 모드의 작업범위에 영향을 미치
지 않습니다
16
L
디지털패드의 5개 버튼중, 2개는 마우
스클릭으로 사용됩니다; 나머지 3개
는 여기서 설정할 수 있습니다.응
용할 수 있는 이 버튼은 문서 만
들기, 열기와 닫기로 내정되어 있
습니다. 설정버튼의 원클릭은 프
로그램 응용에 있어 기능을 변경
할 수 있고, URL연결할 수 있고,
특수 키보드 버튼을 모의할 수 있
습니다
17
Hot keys
(F1~F3)
한국어
5 로가기 키설정
R F1 F2 F3
부록
문제해결
한국어
문제
해결
디지털패드가 켜지
지 않음
a.건전지가 정확하게 디지털패드에 설치되
었는지 확인하십시오
b.건진지에 전기가 있는지 확인하십시오
디지털페이지의 내용이
겹쳐 쓰여짐
페이퍼페이지를 바꿀때 새 디지털페이지를
교체하십시오
디지털패드에 쓸때
LCD스크린에 펜아이콘이
나타나지 않음
쓰지 않는데도 LCD스크
린에 펜아이콘이 나타남
디지털페이지의 펜필적
이 길고 짧거나 필적이
소실됨
디지털페이지의 펜필적이
심하게 변형되고 길게 늘
어나거나 소실됨
쓸때에 불일치하고 울퉁
불퉁한 느낌을 받음
SD Card를 설치함에도
불구하고 LCD스크린에는
여전히 SD가 아니라 M으
로 나타남
a.쓸때 펜에 힘을 가하십시오
b.디지털펜 건진지에 전기가 있는지 확인
하십시오
c.작업구역을 벗어났는지 확인하십시오
d.감지신호가 약할수 있으니, 디지털패드
를 재개동하십시오
감지신호가 불량일수 있으니, 디지털패드
를 재개동하십시오
a.쓰는데 강도를 더하고 속도를 낮추십시오
b.펜과 패드의 각도를 60도 이상으로 유
지하십시오
a.디지털펜을 일정기간동안 사용했다면, 건
전지의 전기를 확인하십시오
b.펜카트리지를 교체했다면 카트리지가 정
확하게 설치되었는지 확인하십시오: 원활
하게 쓸려면 펜끝에 약1.5mm의 활동공간
이 있어야 합
펜카트리지가 잘못설치되었을수도 있습
니다, 다시 한번 사용방법을 참조하여 설
치하십시오
SD Card가 정확하게 디지털패드에 설치되
었고 보호스위치가 unlock에 설정되었는지
확인하십시오
18
해결
9.26개의 Folder가 완
전히 다 차기전에 메모
리풀임
디지털패드에 2574(26*99)의 페이지를 저
장할 수 있으나,실제 저장페이지는 메모리
(내장메모리 또는SD카드)용량에 따라 결
정됩니다.
새 폴드를 만들수 없음
26(A~Z)개의 폴드가 이미 만들어졌음. 주
의:디지털패드의 폴드를 지울수 없습니다,
폴드중의 파일을 지우고 쓰거나 컴퓨터의
진행 폴드를 지우고 사용하십시오
디지털패드를 컴퓨터에
연결한 후에도LCD표시가
바뀌지 않고 이동식 디스
크 아이콘도 컴퓨터의 데
스크탑에 나타나지 않음
a.USB케이블이 디지털패드와 컴퓨터에 정
확하게 연결되었는지 확인하고, 디지털패
드에 재연결을 시도하십시오
b.USB HUB의 전원공급이 부족할 수 있습
니다, USB를 바로 컴퓨터의 USB 포트에
연결하기를 건의합니다
디지털패드를 컴퓨터에
연결했는데도 타블렛 아
이콘이 컴퓨터의 데스크
탑에 나타나지 않음
a.타블렛 구동드라이버가 설치되었는지 확
인하십시오
b.컴퓨터의 구동드라이버가 디지털패드를
부정확하게 감지하고 있을수도 있으니, 다
시 한번 USB케이블을 연결하십시오
디지털패드를 컴퓨터에
연결한 후, 유효작업구역
이 컴퓨터의 스크린 일부
분에 제한되어 있음
컴퓨터의 구동드라이버가 디지털패드를 부
정확하게 감지하고 있을수도 있으니, 다시
한번 USB케이블을 연결하십시오. 매번 디
지털패드를 컴퓨터에 연결할때마다 작업구
역을 풀스크린으로 설정하십시오
19
한국어
문제
디지털패드 규격
한국어
응용기술
디지털패드사이즈
전자기
( 331.9 x 252.8 x 13.5 ) mm
사용범위
8 1/2” x 11”
(잉크모드는 세로,타브렛모드는 가로)
중량
704.0g (672.8g건전지 포함하지 않음)
쓰기 높이
최대 13.5 mm (약 135 페이지)
내장 메모리 용량
32 MB NAND Flash
메모리 확충
SD 메모리카드
건전지
AAA 건전지 * 4
건전지수명
(1200mA알카리성건
전지)
연속사용시간: 20 시간
대기: 68 시간
전원소모량
잉크: 120 ~130mA (360 ~ 390 mW)
대기: 35~45mA(105~135mW)
전원공급
잉크: 1.5V AAA 건전지 * 4
컴퓨터 연결시 USB로 전원 공급
절전장치
3초,자동대기(잉크포착모드)
연결인터페이스
USB 1.1 (12Mbps 풀 스피드)
해상도
1000 Lpi
기능버튼 정의
B1 – 잉크 : 앞 페이지/앞 파일
타블렛: 바로가기 키 (F3)
B2 – 잉크 : 뒷 페이지/뒷파일
타브렛: 바로가기 키(F2)
B3 – 잉크 : 새 페이지/파일 만들기
타브렛: 바로가기 키(F1)
B4 – 잉크 :페이지/파일 지우기
타브렛: 마우스 버튼
B4 – 잉크: 파일 메니저
타브렛: 마우스 버튼
지원 O/S
Microsoft Windows XP/2000
20
디지털펜 규격
13.6 mm
길이
147.0mm
중량
28.4g (20.4g 건전지 포함하지 않음)
건전지
AAA 건전지* 1
건전지 수명
15 개월
LED표시등
전력량이 낮을때 반짝거림
21
한국어
직경
前言
感谢您购买此产品﹐希望我们这段时间的产品开发
能带给您愉快的使用经验。
提醒
1. 购买新的墨水笔心
数码笔的墨水笔心规格为2.3 -2.4 mm(直径) x 67mm
(长)
建议使用KANGHER﹑MINI STAR﹑SCHMIDT628F﹑ROTRING等
经过测试的品牌笔心。
※某些墨水笔心的材料会影响数码笔的效果﹐某些外观尺
寸大小不同的笔心会损坏数码笔。
2. 当发生以下状况时请更换数码笔电池
a.数码笔上的LED闪烁
b.数码墨水笔迹出现明显变形
c.有不正常量码墨水笔迹在未书写的区域出现
d.数码墨水笔迹有严重遗失或笔迹拖长
3. 维护数码板及数码笔注意事项
a.请勿在会生成强烈电磁辐射或强烈磁场的设备附近使
用或存放。
b.避免在数码板表面上放置磁性物品。
c.请勿拆开数码板与数码笔。
d.请勿重摔数码板与数码笔。强烈震动与摔落可能会导致
数码板与数码笔故障而功能不正常。
e.请勿在坚硬表面大力敲击数码笔心﹐此动作会造成笔心
前端毁损或是数码笔内部结构变形而无法正常使用
4. 内存格式化
a.当内建内存的资料文件显示不正确﹐请在计算机中将
内存格式化。
b.当选购的SD卡内资料文件显示不正确﹐请在计算机中
将卡片格式化。
5. 请勿任意丢弃数码板与数码笔
若数码板或数码笔已损坏不堪使用﹐请按照各国环境保
护相关规定丢弃于指定地区。如需拆解﹐请参考网络上
产品本体拆解说明。
开始使用数码板
这个数码板能记录您的手写笔迹。当您做笔记时﹐数码
板会将您所有的手写笔迹存成数码笔记﹐并可在计算机
中做事后编辑。此数码板也可以当作一般手写板使用。
简
体
中
文
包装内容
数码板
•
•
•
•
•
•
•
•
•
数码笔
笔记本
覆板
两支替换墨水笔芯
两支数码笔心
USB数据线
5颗AAA电池 (数码板需要4颗﹐数码笔需要1颗)
快速安装指南
软件光盘
充电电池 (选配)
1
数码板零件
简
体
电池盖
中
文
USB连接端
电池盒
背面
开关
LCD显示板
功能键
SD卡槽
纸夹
LED指示灯
笔心槽
使用数码笔书写笔记时﹐有效检测
高度为13mm(约为135张纸)﹐有效区
域为Letter size大小 (约216mm x
280 mm, 8.5” x 11”)
2
工作区域
数码板电池安装
电池盖在数码板背面。按住凸点区将电池盖推开﹐将包
装内四颗AAA电池取出安装如下图所示﹐将电池盖盖上。
简
体
中
背面
文
错误的电池安装会导致数码板损坏
四颗AAA碱性电池可持续书写约20小时﹐但实际使
用时间按照品牌与质量而有所不同。
数码笔电池安装
从数码笔中间逆时针旋开前后笔管。将一颗AAA电池放入
后笔管并装上前笔管后旋紧。打开笔盖即可开始书写。
笔帽
前部笔管
后部笔管
当数码笔的LED闪烁表示电池电力不足﹐请更换电
池。
3
使用储存卡装置(选配)
简
体
除了内建内存外﹐资料也可以保存在外接SD卡内。请小
心的将卡轻推到底如下图所示。
中
文
SD卡有书写保护开关。当书写保
护开关在Lock位置﹐卡是不可写
入的。为了确保文件可被正常保
存﹐在插入卡前必须将开关设置
在Unlock的位置。
有安装储存卡时﹐储存卡为主要保存装置。保存在
内建内存内的文件无法被访问直到储存卡被移除
建议使用Sandisk™ 的SD卡﹐经过测试后与数码板
有最佳的兼容性
4
放置纸张与覆板
简
纸夹
扳起纸夹﹐在数码板表面
放置纸张或覆板后将纸夹
放下并确认纸张或覆板已
固定。
体
中
文
数码板可放置A4/Letter 尺寸的纸张﹐但是最
大书写区域不得超过Letter-size的尺寸216mm x
280mm (8.5” x 11”)
将数码笔固定在数码板上
当您未使用数码笔时﹐可将笔夹在数码板的纸夹上如下
图所示。
数码板的右上方置有配件孔﹐您可利用细线穿过
数码笔顶端的小孔将笔与数码板系在一起﹐避免数
码笔遗失。
5
记录您的手写笔迹
启动数码板
简
请按照指示将开关向下推即可启动数码板。
体
中
文
如果数码板未被启动﹐请检查
1.数码板内是否有安装4颗AAA电池
2.电池是否有足够电力
3.电池的正负极是否正确安装
如果装置内已安装储存卡﹐数码板需要较长的时间
(约4~5秒)才会启动。
数码板启动后﹐您可以看到下列图标出现
在监视器上:
(a) 文件夹 (A-Z)
(b) 页数 (1-99)
(c)
:当前页面为空白页;
:当前页面为已书写页
(d) 当使用数码笔书写时会出现
(e) 电量提示。空白表示电量不足
(f) M: 当前使用内建内存; SD: 当前使用SD卡
(g) 内存容量提示。空白表示无资料保存
6
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
开始记录您的手写笔迹
简
体
数码笔图标
当您使用数码笔在数码板上书写或绘图时﹐数码笔图
标会出现在监视器中。当数码笔图标出现时表示您的
手写笔迹已被保存在内存装置内。
每次书写时请注意﹐若您发现书写中数码笔图标并
未显示﹐请尝试下列方法:
1) 调整书写力道
2) 确认数码笔电池
3) 将数码板电源关闭并重新启动
4) 确认您是否超出有效的书写范围
保存装置图标
当您使用内建内存时﹐监视器会出现M的图标。若您是安
装储存卡﹐监视器会出现SD的图标且您所有的笔迹会保
存在储存卡中。
在使用储存卡作为保存装置时﹐内建内存内的数码
笔迹无法被访问直到储存卡被移除
如果图标显示不正确﹐请重新启动数码板
笔记页面图标
当启动新页时﹐会显示
后﹐图标会转为 .
图标。当您的笔迹被保存
7
中
文
数码笔记页号码
简
体
中
文
当您需要在笔记本上书写多页笔记时﹐我们建议您在每
一页同时写下数码笔记页数﹐如A01, A02。如果您使用
储存卡作保存装置﹐可以加上不同前缀(如 SDA01…)以
作区别。
低电量图标
当显示器显示低电量图标
电池电量耗尽时﹐会出现
间内关机。
﹐建议您马上更换电池。当
的图标且数码板会在短时
充电电池与碱性电池的特性不同。当使用充电电
池时﹐电量图标在短时间内从满格降为2格为正常
现象。
内存容量已满
当监视器出现内存容量已满( )的图标﹐表示内建内
存或储存卡已无任何空间来保存您的数码笔记。在此情
况下﹐您如果想要继续在该页做笔记﹐可以删除其它不
要的页面来增加可使用容量。您也可以使用储存卡做扩
充﹐但在储存卡安装时﹐内建内存中既有的页面是无法
被访问的﹐您必须从新的页面开始书写。
数码笔记页面的文件大小取决于笔迹的多寡。书写
笔迹越多文件越大。
当内存容量已满时﹐即使您继续书写﹐数码笔图标
(P.7)不会出现。
8
功能键的操作方法
简
在数码板左侧有五个功能键﹐您可利用这些
功能键来做页面管理。
体
中
新增页面
按下
功能键
键来新增页面。
切换页面
您可以按
键回到前页﹐按
.键到下一页。注意您
无法切换到尚未被新增的页面。
当您在翻动笔记本页面时﹐请同步切换数码笔记本
页面以保持笔记页号码的一致。
删除页面内容
按下
键﹐此时监视器会出现是否删除数码笔记页的
选项。您可以利用
或
键来选择 “Yes”﹐然后
按下
确认。页面内容被删除后﹐笔记页面图标会变
成
。您可以同时移除笔记本上的页面然后开始书写
新页面。
被删出的内容是无法撤消的。
删除笔记本纸张上的内容不会同步删除数码笔迹。
文件夹 (A, B, C…)无法被删除。
如果不想删除页面内容﹐只要选择 ”No”然后按
下 键确认即可。
9
文
新建文件夹
简
体
中
文
按下
键﹐此时您可看到监视器上文件夹内的英文字
母开始闪烁。按下
键﹐英文字母会改变。然后再按
下
键﹐即完成新建文件夹。
切换文件夹
按下
键﹐此时您可看到监视器上文件夹内的英文字
母开始闪烁。利用
或
键选择您想要的文件夹然
后再按下
确认。
关闭数码板电源
请按照指示将开关向上推即可关闭数码板电源
当您重开机时﹐监视器会显示您上次编辑的页面。
10
更换数码笔笔心
数码板上的笔心槽包含两支替换笔心。当墨水笔心墨水
耗尽或是想使用塑胶笔心时﹐皆可更换笔心。步骤如下:
简
体
1. 启动笔心槽盖
按住凸点区将笔心槽盖向右推开﹐您可在笔心
槽内看到两支替换笔心。
2. 将旧的笔心取出
将旧的数码笔心插入笔心槽上方的圆孔中﹐笔
心卡住左侧的铁片后倾斜地将笔心轻轻取出。
或是您也可以使用配件包中的笔心夹将旧笔心从数码笔中取
出。
3. 放置新笔心
或
将新的墨水笔心/塑胶笔心放入数码笔前端的笔心孔中﹐最后在
坚硬的表面上小心地将笔心推到定点。
请不要用力将笔心推入笔心孔中。正确的安装会让
笔心在书写时仍有一小段活动空间。
11
中
文
将数码板当手写板使用
简
体
中
文
驱动程序安装
在使用手写板前﹐您必须安装驱动程序
1. 放置驱动程序光盘至光区中
将配件包中的驱动程序光盘放入您计算机的光区中﹐此时屏幕
会出现自动安装画面。
2.
开始安装驱动程序
选中
图标后驱动程序安装会被启动﹐请按照屏幕上的指
示完成安装。
驱动程序安装完成后请重新开机确保手写板运作
正常。
12
连接数码板至计算机
简
1. 启动计算机
按下计算机电源键并启动Windows系统。
体
中
2. 连接数码板至计算机
文
将USB线的迷你接头接上数码板﹐另
一端接到计算机。
3. 计算机检测到数码板装置
您可以按照下列情况知道计算机已正
确检测到数码板。
1) 数码板监视器出现右方图标。
2)
图标出现在桌面的系统工具栏。
3) 数码板的LED指示灯开始闪烁。
请不要同时在同一台计算机连接两台以上的数码
板﹐可能会发生装置无法辨识的现象。
如果监视器上的图标未出现﹐请确认两端的USB线
是否正确连接。如果需要请重新插拔USB。
在手写板模式下数码板电源是由计算机供应﹐此时
不需要启动数码板侧边的开关﹐而您书写的手写笔
迹也无法被记录在数码板中。
使用手写板时﹐建议搭配数码感应笔﹐或者将墨水
笔心抽换为塑胶笔心。(详细步骤请参考P11)
13
使用手写板模式
简
体
中
文
放置覆板
在使用手写板模式前﹐建议用纸夹固定透明护
板以保护数码板表面避免刮伤。
纸夹
工作区域
使用手写板时﹐您可以利用数码笔来仿真鼠
标。默认的工作区尺寸与计算机屏幕成比例﹐如下图所
示。当数码笔在可检测区域内时﹐LED灯会持续亮着﹐直
到开始书写后﹐LED灯熄灭。
A
B
A
LED
B
可检测区域
D
C
D
C
鼠标按键功能
左键: 轻压笔尖
右键: 用笔选中运行目标后按数码板上
的
( R )键
双击左键: 快速点笔尖两次或是用笔选
中运行目标后按数码板的
( L )键。
L
R
F1 F2 F3
按键功能可由使用者自动设置 (详
细内容请参考P16, P17)
双击左键
如果您有选购数码感应笔﹐笔上的
按键也可设置为鼠标功能。
右键
左键
14
手写板功能定义
使用数码板做为手写板时﹐可利用手写板的控制面板设
置许多功能
1. 双击系统工具栏上的“USB手写板”图标
双击系统工具栏上的“USB手写板”图标后屏幕就会
出现设置窗口。
如果监视器上的图标未出现﹐请确认两端的USB线
是否正确连接。如果需要请重新插拔USB。
2. 设置单码与操做模式
单码: 您可以选择”呎”或”公
分”作为默认单码。
使用模式: 您可自动设置操做模式
为”笔”或”鼠标”。在笔的模式
中﹐游标会按照绝对座标移动。如果
是鼠标模式﹐数码笔操做游标的方式
就像鼠标为相对座标。
如有需要您可以在网站上下载新的驱动程序版本。
15
简
体
中
文
3. 鼠标点击功能与压力设置
简
体
您可以在此画面做鼠标点击的置﹐也
可以按照个人爱好重新校正笔的偏移
量或是重新调整笔尖压力轻重。
中
文
如果您使用的是数码感应笔﹐笔的按键设置值也可
。以在控制面板中做调整。
如果您在使用途中换笔或是笔压出现不正常现
象﹐请取消”自动设置”并选择 “调整”来重新
检测笔的讯号。
4. 工作区域设置
手写板的工作区域与计算机屏幕呈等
比例缩放。如果您想要改变量码板的
检测区域大小﹐可在此画面中设置。
您可以直接在黑色区域中拖曳出所要
的大小﹐或是直接设置X,Y数值。工
作区域越小﹐数码笔在可检测区内
同距离的移动会造成游标的移动速
度越快。
如果工作区域设置不正常﹐请重新插拔USB线。
当重开机后﹐设置会回到全屏幕的初始值。
在手写板控制面板内的设置值不会影响到数码墨水
书写模式下的工作区域。
16
5.快捷键设置
L
数码板的五个按键中﹐两个是作
为鼠标点击功能﹐其余三个可在
此画面中做快捷键定义。这三
个按键在应用程序中默认为新
增﹐启动与关闭﹐而在右边的设置
键中您可按照个人爱好将这些按
键另定义为应用程序启动﹐URL连
结﹐或是键盘的快捷键。
17
R
F1 F2 F3
功能键
(F1~F3)
简
体
中
文
附录
问题与疑难排除
简
问题
体
中
文
数码板无法开机
书写的数码笔迹页面
被覆盖
在书写时LCD数码笔图标
未出现
未书写时LCD数码笔图标
持续出现
数码墨水笔迹有变长﹑变
短﹑或笔迹遗漏
数码墨水笔迹出现严重变
形﹑笔迹拖长或笔迹遗漏
解决方法
a.请确认电池是否方向正确地安装于数
码板内
b.请确认电池是否有电
每次更换纸张或是翻页时﹐请注意是否有同
步启动一个新的空白页面进行书写
a.请试着改变书写力道
b.请确认数码笔电池是否有电
c.书写位置是否超过工作区
d.可能是讯号检测不良﹐请试着将数码板
重新开机
可能是讯号检测不良﹐请试着将数码板重
新开机
a.请试着加重书写力道或放慢速度
书写角度与数码板平面尽量保持
b.倾斜角大于60度
a.如果数码笔已使用一段时间﹐请检查电
池是否有电
b.如果曾经更换过笔心﹐请确认笔心是否安
装正确: 笔心在书写时应该有约1.5mm的活
动行程并书写流畅。
书写时出现明显异常断差
感与不顺畅感
可能是更换笔心时组装有偏差﹐请试着重新
将笔心抽出再顺着笔心插槽安装一次
安装SD Card后LCD上的装
置显示仍为M﹐而非SD
请确认SD Card是否方向正确且稳固的插
入数码板的SD 卡槽﹐且写入保护开关为
unlock
18
问题
解决方法
尚未将26个Folder存满但
内存已经存满了
数码板的总文件管理数量可达26*99共
2574个页面﹐但实际可存页面是按照内存
(内建内存或扩充SD卡)容量决定。
简
无法再新建文件夹
可能是A-Z文件夹皆已被创建。注意:文件夹
无法被删除﹐请试着删除某些文件夹中的
文件来继续进行书写﹐或是至计算机中进行
文件夹删除。
中
数码板接上计算机后LCD显
示未改变或未出现可删除
式硬盘图标
数码板接上计算机后未出
现数码板图标
数码板接上计算机后手写
板工作区域仅局限在计算
机屏幕的某一区
a.可能是USB未连接正确﹐请试着重新插拔
数码板端的USB
b.可能是插孔(HUB)供电不足﹐请插上插孔
(HUB)的电源供应器﹐或是试着移除插孔上
其它的USB装置。建议将数码板直接接于计
算机的USB埠。
a.请确认已安装手写板驱动程序
可能是驱动程序检测不正确
b.请试着重新插拔USB
可能是驱动程序检测不正确﹐请试着重新插
拔USB。每次接上数码板﹐工作区域会自动
调整到全屏幕设置。
19
体
文
数码板规格
简
应用技术
电磁感应技术
体
数码板尺寸
( 331.9 x 252.8 x 13.5 ) mm
中
工作区域
8 1/2” x 11”
(数码笔记模式为直写﹐手写板模式为横写)
文
重量
704.0g
书写高度
最大为 13.5 mm (约 135 页)
内建内存容量
32 MB NAND Flash
扩充内存
SD 储存卡
电池
AAA 电池 * 4
电池寿命
(1200mA碱性电池)
持续书写时间: 20 小时
待机模式: 68 小时
耗电流
数码笔记模式: 120 ~130mA (360 ~ 390 mW)
待机模式: 35~45mA(105~135mW)
电源供应
数码笔记模式: 1.5V AAA 电池 * 4
连接计算机时由USB 供电
省电装置
3 秒自动进入待机省电模式 (书写笔记时)
传输界面
(672.8g 不含电池)
USB 1.1 (12Mbps 全速)
分辨率
1000 Lpi
功能键定义
B1 –数码笔记模式 : 前一页/前一个文件夹
手写板模式: 快捷键 (F3)
B2 –数码笔记模式 : 后一页/后一个文件夹
手写板模式: 快捷键(F2)
B3 –数码笔记模式 : 新建文件夹
手写板模式: 快捷键(F1)
B4 –数码笔记模式 : 删除笔记页面
手写板模式: 鼠标功能键
B4 –数码笔记模式: 资源管理器
手写板模式: 鼠标功能键
操作系统
Microsoft Windows XP/2000
20
数码墨水笔规格
直径
13.6 mm
简
长度
147.0mm
体
重量
28.4g (20.4g 不含电池)
电池
AAA 电池* 1
电池寿命
15 个月
LED指示灯
低电量时会闪烁警示
21
中
文
Fly UP