...

コリャ英和!一発翻訳2017 for Win(マルチリンガル

by user

on
Category: Documents
15

views

Report

Comments

Transcript

コリャ英和!一発翻訳2017 for Win(マルチリンガル
ユーザーズガイド
for Windows
英語を「読む・書く・話す・調べる・学ぶ」が
この1本で!
2017
for Win
1
お願い ...............................................................................................
コリャ英和!一発翻訳 2017 for Winをお買い上げいただき、有り難うございました。本ユーザーズガイド
は、コリャ英和!一発翻訳 2017 for Winの主要な使い方を説明しています。本ガイドに記載のない事柄
につきましては、オンラインヘルプやLVナビをご参照いただけますようお願いいたします。
また本製品は、CD-ROMから実行することはできません。製品パッケージに同梱されている『インストー
ルガイド』をご覧いただき、お使いのコンビュータに本製品をインストールしてからお使いください。
.........................................................................................................
©LogoVista Corporation 1994-2016
U.S.Patent No. 5,528,491; 6,278,967; 6,470,306; 6,760,695.
※LogoVista,コリャ英和!、LogoVista電子辞典は口ゴヴィスタ株式会社の商標または登録商標です。
※Readiris Pro© 1989-2016 Image Recognition Integrated Systems SA All rights reserved.
※Microsoft, Windows, Microsoft Internet Explorerは米国 Microsoft Corporationの米国及びその他の国における登録商標です。Includes
Microsoft Agent technology.
※TextBrige の著作権は、米国Scansoft 社に帰属します。TextBrige は、米国Scansoft社の米国及びその他の国における登録商標です。
※「研究社新英和・和英中辞典」は株式会社研究社の著作物です。
※医学英和大辞典第12版©2005 監修:佐藤登志郎、編集:西元寺克種、発行:株式会社南山堂
※「海外生活で役立つ英文手紙文例集」
(著者:久野揚子)は株式会社 DHCの著作物です。
※口ジカルテック株式会社 LT-CATʼ S EYE PRO エンジンを搭載しています。
※本製品は日本語声読み上げに(株)アクエストの規則音声合成ライブラリ AquesTal®を使用しており、その著作権は同社に帰属します。
※記載された会社名、商品名は、各社の商標または登録商標です。
・本製品は、優れた翻訳技術を備えた製品ですが、翻訳する原文によっては翻訳結果の内容が正確でない場合があります。予めご了承ください。
なお、口ゴヴィスタ(株)は本製品の翻訳結果の内容を保証するものではありません。翻訳結果につきましては、お客様の責任においてご使用くだ
さい。
・お客様が本ソフトウェアをインストールし、使用するためには、使用許諾契約の各条項をよくお読みいただき、お客様が本ソフトウェアをご使用され
た場合は、使用許諾契約の各条項にご同意いただいたものとみなされます。
・本製品のレンタルおよび中古販売による再使用を禁じます。
・本製品の仕様は、予告なく変更される場合があります。
2
Chapter 1
コリャ英和!一発翻訳の機能概要
3
1
1
コリャ英和!一発翻訳
翻訳
o
ro
翻訳
ンタ
翻訳
ス
n rn
翻訳
翻訳
コリャ英和!一発翻訳
翻訳
リ
or r
ン 一
ー
コリャ英和!一発翻訳
ル
ル
訳
式
翻訳
W
翻訳
リ
一翻訳
ィタ W
ロ
ル
翻訳
イ
訳
Wor
翻訳
W
ン 翻訳
式
ル
ス
翻訳
ル
イ
ル
ル
ル
ス
翻訳
翻訳
ル 一
ル
式
翻
ル
ル
4
1
イ
タ
ー
ン
翻訳
イ
リ
ン
訳
ー
ル
ドイ
i ro of
一
リ
イ
o
ン
ro
リ
翻訳
ン 翻訳
ー
ー
n rn
コリャ英和!一発翻訳
or r
ンス
翻訳
ル
ドイ
コリャ英和!一発翻訳
英
翻訳
翻訳
5
1
ー
oo
ro
ー
ンス
英
ro
ル
o o i
コリャ英和!一発翻訳
ル
コリャ英和!翻訳
ロゴヴィスタ
ンス
o
翻訳
翻訳
infor
ion
or
o no
ンロ
or
2017
in
ル
ンス
ro
6
1
ー
コリャ英和!一発翻訳
ー
ー
社
英和
和英
o o i
ユーザ
翻訳
ンス
ル
ユーザ
コリャ英和!一発翻訳(英
翻訳
英)
ル
ス
ル
ー
ル
英
ル
7
2
第1章:コリャ英和!一発翻訳の機能概要
コリャ英和!一発翻訳の翻訳エンジンについて
「翻訳エンジン」とは、コリャ英和!一発翻訳の中で、実際に翻訳を実行するソフトウェアを指します。
ここでは、翻訳エンジンの概要を説明します。
◆翻訳エンジンの働き
コリャ英和!一発翻訳では、英日翻訳と日英翻訳を行う2つの翻訳エンジンが働き、英日・日英の双方向の翻訳を行い
ます。
英語
英日
翻訳エンジン
日本語
日本語
日英
翻訳エンジン
英語
翻訳スタイル(英日・日英のみ)
英日・日英翻訳では、翻訳に使う辞書、訳文の生成方法など、翻訳結果を左右するいくつかの条件を設定できます。これを総
称して「翻訳スタイル」といいます。翻訳スタイルは複数作成し、名前を付け区別して保存しておくことができます。状況に応じ
て翻訳スタイルを変更して、より精確な翻訳結果を得ることができるようになります。
◆マルチリンガル版の翻訳方法
「コリャ英和!一発翻訳 2017 マルチリンガル」
(以下「マルチリ
ンガル」と略記します)では、日本語、英語、フランス語、ドイツ
語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、韓国語、ロシア語、
中国語(簡・繁)の双方向翻訳を行うことができます。
マルチリ
ンガルは英語を介して多言語の翻訳を行います。例えば日本語
の場合、英語を介して各国語との双方向翻訳を行います。同様
に、英語を介してフランス語⇔ドイツ語、イタリア語⇔スペイン
語といった翻訳を行うこともできます。
ただし、韓国語と中国語は直接日本語との双方向翻訳が行わ
れます。韓国語と中国語を英語にする場合、日本語を介して翻
訳されます。
ヒント
前記のようなしくみで翻訳を行う性質上、より良い翻訳結果を導くためには、いったん中間になる言語(英語または
日本語)に翻訳し、その結果を修正してから目的の言語に再度翻訳することで訳質を向上させることができます。
8
3
第1章:コリャ英和!一発翻訳の機能概要
コリャ英和!一発翻訳の翻訳スタイルについて(英日・日英のみ)
「翻訳スタイル」とは、翻訳するための複数の条件をセットとしてまとめたものです。翻訳スタイルには、使
用する辞書と翻訳設定が含まれます。ここでは、翻訳スタイルの概要を紹介します。
☞ 翻訳スタイルの操作方法については、
「第2章 操作パネルの使い方」の「3. 翻訳スタイルの選択ボタンの使い方」をご覧ください。
◆翻訳スタイルとは
翻訳スタイルとは、使用する辞書、翻訳設定(訳出する方法)を定義したひとまとまりの条件を言います。翻訳スタイ
ルは名前を付けて登録しておくことができますので、翻訳目的にしたがって翻訳スタイルを切り替えるだけで、訳出方
方法を変えることができます。翻訳のたびに辞書や翻訳設定をいちいち変更する手間が無くなります。以下は英日用
翻訳スタイル「趣味・娯楽」の設定例(初期値)です。
●翻訳に使う辞書
●翻訳設定
ユーザ辞書:ユーザ辞書(標準)
システム辞書:LogoVista E to Jシステム辞書
専門辞書:エンターテインメントV2(標準)
文体
~です調
固有名詞の訳出形式
日本語のみ
英数字
そのまま
全角と半角の間にスペースを挿入する
はい
◆翻訳に使う辞書(システム辞書・専門辞書・分野辞書・ユーザ辞書)
コリャ英和!一発翻訳では、システム辞書、専門辞書(分野辞書)、ユーザ辞書の3種類の辞書を利用できます。システ
ム辞書は、常に使用する基本的な辞書です。専門辞書は分野別の専門用語を収録した辞書です。ユーザ辞書はお使い
になる方が独自に使用する語句を登録しておく辞書で、複数作成することができます。英日・日英翻訳では事例文をま
とめた事例文ファイルを活用することもできます。使用する辞書を翻訳スタイルに登録すると、翻訳に利用されます。
システム辞書
専門辞書(複数可)
ユーザ辞書(複数可)
事例文ファイル
(日英翻訳のみ)
■使用できる辞書の種類
使用できる辞書については、次節「4.コリャ英和!一発翻訳 2017での翻訳に使用できる辞書について」をご覧ください。
9
第1章:コリャ英和!一発翻訳の機能概要
◆翻訳設定
翻訳設定には、以下の訳出方法が定義されます。翻訳目的にそって設定を変更します。
英日
設定項目
選択できる値
文体
「~である調」のいずれか
「~だ調」、
「~です調」※、
固有名詞の訳出形式
「英語のみ」、
「日本語のみ」※、
「日本語(英語)」のいずれか
英数字
「そのまま」※、
「半角(1バイト)」、
「全角(2バイト)」のいずれか
全角と半角の間にスペースを入れる 「はい」※、
「いいえ」のいずれか
※印は、翻訳スタイル「一般」に初期値として設定されている値
日英
設定項目
選択できる値
箇条書きの表現
「命令文」※、
「平叙文」、
「動詞」、
「to - 不定詞」、
「3人称単数現在形の動
詞句」のいずれか
主語のない文
「”it”を主語に補う」、
「受動態で表現する」※、
「人称代名詞を主語に補う」、
「命令文で表現する」、
「3人称単数現在形の動詞句で表現する」のいずれか
冠詞の付け方
「冠詞”the”を出力」、
「冠詞”a/an”を出力」、
「無冠詞」、
「無指定」※のいずれか
略語・数字間のブランク
「ブランクなし」のいずれか
「ブランクあり」※、
※印は、翻訳スタイル「一般」に初期値として設定されている値
10
4
第1章:コリャ英和!一発翻訳の機能概要
コリャ英和!一発翻訳2017での翻訳に使用できる辞書について
コリャ英和!一発翻訳2017では、翻訳に必ず使用されるシステム辞書のほかに、以下の辞書を使用するこ
とができます。
ヒント
これらの辞書は、いずれも「翻訳スタイル」に設定して有効になります。
設定方法については、
「第2章 操作パネルの使い方」の「3. 翻訳スタイルの選択ボタンの使い方」をご覧ください。
◆ユーザ辞書
翻訳に必要な単語をユーザ自身が登録していく辞書です。ユーザ辞書はあらかじめ英日・日英用それぞれ、1つずつ空
の辞書が用意されています。
マルチリンガルでは、以下の点にご注意ください。
・日韓、韓日翻訳以外でユーザ辞書を使うことができます。
・使用できるユーザ辞書は、
「ユーザ辞書(標準)」の 1 つだけです。
・翻訳設定は、変更できません。
◆分野辞書
コリャ英和!一発翻訳2017にあらかじめ搭載されている翻訳用の辞書です。翻訳を行う文章に合った分野辞書を指
定して使用します。分野辞書は専門辞書の一種として扱われます。
英日翻訳用の分野辞書のジャンル..........................................................................
英日翻訳用には、以下のジャンルの分野辞書を用意しています。
ビジネス一般
科学技術一般
コンピュータ
エンターテインメント
パソコン用語
法律
ライフサイエンス
金融・経済
情報一般
軍事
医学
機械
電気電子通信
バイオ
応用物理
材料資源
建築
船舶鉄道
地球科学
応用化学
農業
化学
都市工学
物理
航空宇宙
土木
動物
生物
プラント
固有名詞:日本人名
固有名詞:日本地名
コンピュータIT総合
日英翻訳用の分野辞書のジャンル..........................................................................
日英翻訳用には、以下のジャンルの分野辞書を用意しています。
ビジネス一般
科学技術一般
コンピュータ
カルチャー
パソコン用語
法律
ライフサイエンス
金融・経済
情報一般
軍事
医学
機械
電気電子通信
バイオ
応用物理
材料資源
建築
船舶鉄道
地球科学
応用化学
農業
化学
都市工学
物理
航空宇宙
土木
動物
生物
プラント
固有名詞
インターネット
コンピュータIT総合
自然・社会科学
住所
航空分野
ビジネスレター
トラベル
11
第1章:コリャ英和!一発翻訳の機能概要
日中・中日の分野辞書(マルチリンガルのみ).............................................................
日中・中日翻訳用には、以下のジャンルの分野辞書を用意しています。
医学
化学
環境
機械工学
金属
金融
軽工業
建設
原子力
固有名詞
鉱業
情報工学
数学
生物学
地質学
地理学
電気工学
電子工学
農業
物理学
力学
◆専門辞書
複数の「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win」シリーズをご購入した場合、追加インストールして使用する翻訳用の
専門辞書です。翻訳を行う文章に合った専門辞書を指定して使用します。
新たに「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win」の他シリーズ製品(「ビジネス・技術専門辞書パック」・「医歯薬ベーシ
ック」・「医歯薬南山堂パック」)をご購入いただいた場合、各製品に搭載の専門辞書をインストールすることができ
ます。
英日翻訳の専門辞...............................................................................................
ビジネス・法律(日外アソシエーツ)※1
科学技術(日外アソシエーツ)※1
電気・電子・情報(日外アソシエーツ)※1
コンピュータ・IT(日外アソシエーツ)※1
機械・工学(日外アソシエーツ)※1
医学総合※3
医学(南山堂)※3
バイオ・メディカル(日外アソシエーツ)※2
歯学※2
学術(31分野)※3
学術(31分野)※3
日英翻訳の専門辞..............................................................................................
ビジネス・法律(日外アソシエーツ)※1
科学技術(日外アソシエーツ)※1
電気・電子・情報(日外アソシエーツ)※1
コンピュータ・IT(日外アソシエーツ)※1
機械・工学(日外アソシエーツ)※1
医学総合※3
医学(南山堂)※3
バイオ・メディカル(日外アソシエーツ)※2
歯学※2
医療機器(31分野)※3
学術(31分野)※3
※1 は「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win ビジネス・技術専門辞書パック」に標準で付属している専門辞書です。
※2 は「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win 医歯薬ベーシック」に標準で付属している専門辞書です。
※3 は「コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win 医歯薬南山堂パック」に標準で付属している専門辞書です。
12
5
1
ユーザ ー
コリャ英和!一発翻訳
ー
ル
タ
コン
タ
ユーザ ー
タ
タ
r
ン
o
n
o o i
or
or
2017
ユーザ ー
1
コン
2
タ
Win o
10
タ
コリャ英和! 一発翻訳 2017
or
or
2017
2017
ル
ル
コ
コン
タ
or
2017
ル
ル
ル
ロ
ンス
翻訳スタ ルマ
ル
ャ
翻訳スタ ル
ロ
タン
12
13
1
コリャ英和!一発翻訳
ユーザ
英
r
ン
o
n
o o i
or
or
2017 1 0
r n
ion
r n
ion
英
r
1
2
ン
コン
ン
n
or
ンス
or
2017 1 0
ル
ル(
ル
10
) コ
コ
ル
翻訳スタ
ロ
翻訳スタ ルマ
注意!
タ
o o i
タ コリャ英和! 一発翻訳 2017
タ
Win o
o
ル
ャ
ロ
ル
ャ
タ
タ
ルマ
コン
ル
翻訳スタ ル
タ
タン
タ
タ
ル
ル
ン
ン ル
14
Chapter 2
操作パネルの使い方
15
1
2
コリャ英和!2017
リ
ス
ル
ル
翻訳
コリャ英和!2017
ィタ
ル
翻訳
コリャ英和!2017
コン
ル
ル
ル
翻訳
ル
タン
リ
注意!
イ
ス
コリャ英和!2017
ル
コリャ英和!一発翻訳 2017(マルチリンガル)
スタ
リ
ル
コリャ英和!2017
ル
ル
ス
スタ
タン (
) ロ
Win o
1
タス
ル
翻訳
ル
コン
コン
イ
タス
ル
ル
ィン
コン
リ
ル
16
2
ル
タン
ル
タン
ン
タン
リ
ル
リ
ル
ン
コマン
タン
翻訳
翻訳スタ ル
翻訳
イ
翻訳スタ ル
イ
翻訳
ィタ
n rn
or r
リ
ン
ス
n rn
or r
リ
ン
ス
翻訳
イ
ル
翻訳
1
ル 一
翻訳
イ
17
2
ル
ー
ー
ー
ル
タ
ン
タ
翻訳
ン 翻訳
翻訳
ィタ
ィタ
(
和英
ル
ル
ス
リ
ン
ン ル 翻訳
ィン
英
(
社
英和 和英
o o i
o o i
英
社
)
ン
ィン
訳
和
リ
英
ンス
ル
)
ル
コリャ英和
翻訳
社
和英
英和
ィン
コリャ英和!
社
翻
英和 和英
o o i
英
ル
英
ー
ル
ー
ル
18
2
ンス
ン
ン
ン
ル
ン
ン
ンス
ル
コリャ英和!一発翻訳(マルチリンガル)
コリャ英和!一発翻訳
翻訳スタ
ルマ
ャ 翻訳スタ ルマ
翻訳
ン
ャ
翻訳
ル
ル
ロ
ir fo
翻訳
タ
コン
ル
n rn
or r
タ
ル
タ
ル
ル
翻訳
ル
社
ル
タ
ル
タ
タ
ル
社
タ
コ
コマン
ン ン
リ
ス
ンス
ル
リンガル)
ンス
ン ン
ル
翻訳
リ
ン
コリャ英和!一発翻訳 201 (マルチ
ドイ
i ro of
リ
ン
一
翻訳
ン
ー
19
2
ル
ー
ンタ
コリャ英和!
タ
コリャ英和!一発翻訳
ンロ
コリャ英和!一発翻訳
ンチ
ン
ン
コリャ英和!一発翻訳
o o i
o o i
n rn
ン
oo
ro
o o i
or r
ンス
翻訳
ro
翻訳
翻訳
ル
ンス
ンス
翻訳
ンス
ンロ
ユーザーズガイド
ロゴヴィスタ
(
ル
ス
)
iri
o o i
マ
ル 一
iri
20
2
2
翻訳
タン
翻訳
英
ル
翻訳
タン
翻訳
ル
翻訳
リ
英
ガ
マルチリンガル
翻訳
ル 翻訳
リ
翻訳
翻訳
タン
翻訳
リ
タン
21
3
2
ル
イ
翻訳スタ
ル
)
翻訳
翻訳スタ
(
ル
イ
翻訳スタ ル
スタ ル
翻訳スタ ル
一
翻訳スタ ル
ャンル
英
英
一
ル
コリャ英和!一発翻訳 2017
翻訳スタ ル
1
翻訳スタ ル
翻訳
ス
1
2
翻訳
注意! 注意!
翻訳スタ ル
英
英
翻訳スタ ル
翻訳スタ ル
翻訳
ンス
英
翻訳スタ ル
英
英
マルチリンガル
ンス
英
英
翻訳
翻訳
イ
翻訳スタ ル
翻訳スタ ル
タン
リ
ル
翻訳スタ ル
翻訳スタ ル
翻訳
タ
タ
タ
翻訳スタ ル
タン
ル
タ
ル
タ
コン
ル
翻訳
タ
ル
ン
ン ル
リ
22
4
2
翻訳
ル
タン
翻訳
リ
ン
ル
翻訳
翻訳
翻訳
1
リ
リ
2
ン 翻訳
ル 翻訳
翻訳
タン
翻訳
訳
翻訳
ィタ
ィタ
翻訳
ィタ
翻訳
ス
リ
ス
翻
翻訳
ィタ 翻訳
23
5
2
英
タン
英翻訳
リ
ン
翻訳
1
翻訳
リ
ン
2
ル
ィン
ン
ル 翻訳
リ
(
社
英和 和英
タ
)
24
6
2
ル
イ
ル翻訳
ス
ル
ル
ル 翻訳
Wor
訳
o
r oin
ル
翻訳
ル 翻訳
イ
ル翻訳
一
ル
ス
ル
ル 翻訳
翻訳
ル
ル
翻訳
訳
ル
翻訳スタ ル
タ
ル
一
翻訳
イ
イ
イ
イ
ル翻訳
ス
Wor
o
r oin
ル
ル
ル(W
ル(
ル(
1
翻訳
o
o
ル(
リ
ン
ル
r f )
) 1
) 1
ン
)
2007 2010 201
201
イ
翻訳
ル
ル
(
)
ル
ル
25
2
ル
イ
ル翻訳
ス
リンガル)
リ
コリャ英和!2017(マルチ
ル
ル リ
ル
ル翻訳
ル翻訳
イ
ィン
ド
ル翻訳
ィン
イ
ー
イ
イ
26
第2章:操作パネルの使い方
[翻訳方向の選択]ボタン
原文ファイルを追加したときに適用される翻訳方向が表示されます。何もしないと、最後に翻訳したときに使われた
翻訳方向が表示されます。変更するときは、右クリックしてコンテキストメニューから目的の翻訳方向を選択します。
[翻訳スタイルの選択]ボタン
原文ファイルを追加したときに適用される翻訳スタイルが表示されます。何もしないと、最後に翻訳したときに使わ
れた翻訳スタイルが表示されます。変更するときは、右クリックしてコンテキストメニューから目的の翻訳スタイル
を選択します。
翻訳状況の表示領域
ファイルの翻訳中に、以下の情報を表示します。
プログレストラッカー 翻訳の進行状況を表示します。翻訳が開始されると、左から右にバーが進み、進行状
況を示します。
残りのファイル数
複数のファイルを翻訳するとき、まだ翻訳していないファイルの数を表示します。す
べてのファイルを翻訳し終えると「0」になります。
翻訳中
翻訳中のファイル名を表示します。
翻訳ファイルリスト
原文ファイルを追加すると、このリストに表示されます。以下の情報が表示されます。
「ファイル名」
「翻訳方向」
「翻訳スタイル」
「出力形式」
「状態(未翻訳、翻訳待機中、翻訳中、翻訳済み)」
「ファイルサイズ」
各行を右クリックすると、コンテキストメニューで翻訳方向や翻訳スタイルを変更できます。
[翻訳の開始]/[翻訳の中止]ボタン
翻訳ファイルリストに表示されているファイルの翻訳を開始します。翻訳中は[翻訳の中止]ボタンになり、クリック
すると翻訳を中止します。
[ファイルの追加]ボタン
翻訳ファイルリストにファイルを追加します。クリックすると、
[ファイルを開く]ダイアログが表示されます。
[環境設定]ボタン
ファイル翻訳の環境を設定します。このボタンをクリックすると、
[ファイル翻訳の環境設定]ダイアログが開きます。
コンテキストメニュー
ファイルリストの上でマウスの右ボタンをクリックすると、次のコンテキストメニューが表示されます。ファイルごと
に翻訳方向や翻訳スタイルを変更できます。また、リストから削除する際にもコンテキストメニューを使います。
27
2
ル
イ
翻訳
ル
ロ
ル翻訳
ィン
ルリス
ル
タン
イ
1
ル
タン
ル
2
リ
3
リ
ロ
ル
タン
ル リス
ド
ド
Win o
ス ロ
ル リス
ル
ル
一
ル翻訳
ィン
ロ
ロ
28
2
ルリス
英
英
ル
翻訳
ル
コン
リ
ス
ル
英
翻訳
イ
ルリス
一
翻訳スタ ル
ィタ
ィタ
翻訳
1
ス
ル
翻訳スタ ル
ル
式
コン
ル
ス
ルリス
翻訳スタ ル
ル
翻訳
コン
ス
リ
ス
リ
式
翻訳
翻訳
タン 翻訳
翻訳
タン
リ
訳
ル
翻訳
ロ
ス
翻訳
翻訳
訳
ル
翻
ル
ル
29
2
ル
イ
翻訳
ル翻訳
翻訳
ル翻訳
ィン
ル翻訳
イ
ル
ル翻訳
タン
リ
ン
ロ
ル
ー
ル翻訳
ロ
タ
イ
翻訳
タン
ルリス
翻訳
翻訳
翻訳
ルリス
ロ
ル
ル
翻訳
式
式
ル
翻訳
翻訳スタ ル
タン
ス
チ
翻訳
タン
翻訳スタ ル
ル
イ
翻訳
チ
翻訳
ル
ス
式
リ
ン
翻訳
イ
チ
ル
ス
ン
チ
翻訳
訳
ス
ス
訳
ル
ス
タン
リ
ル
ル
ル
ス
ル
ル
リ
ル
タン
ル
ル
タン
ロ
リ
o
ル
ィ
リ
ル
n
30
2
イ
ル タ
翻訳
ー
ル翻訳
ル
ル
イ
ル
ル
タ
タン
ス
リ
タン
リ
31
2
ー
ー
タ
ル
ー
翻訳
ー
イ
発
翻訳
翻訳
チ
ス
ン
ル
ル
翻訳
ル
チ
チ
ス
ス
タ
ン
ン
翻訳
ー
発
イ
ル
ル
ロ
ス
チ
ン
ー
ル
イ
翻訳
翻訳
リ
翻訳スタ ル
リス
翻訳
イ
ル
翻訳スタ ル
ル
翻訳スタ ル
リ
リス
32
7
2
ル
ー
ル
タン
コリャ英和!一発翻訳
翻訳
翻訳
ル
イ
タ
ン 翻訳
ン ル 翻訳
翻訳
訳
ス
ル
n r
ロ
訳
ン
リ
イ
イ
ン
ル
翻訳
ル
ィン
タン
ロ
イ
ル
リ
タ
タ
ン
翻訳
翻訳
ン
訳
翻訳
タ
リ
ン
ド
タ
タ
ン
ン
翻訳
翻訳
ィン
タン
ス
タン
リ
2
33
2
翻訳
リ
ル
リス
翻訳
イ
翻訳スタ ル
スタ ル
リ
n
ス
翻訳
タ
イ
ン
タ
翻訳
ィン
タ
ン
タス
イ
タス
イ
タ
翻訳
リ
ン
タ
コン
マ ス
コン
タン
ン
リ
翻訳
タン
リ
リ
ン
翻訳 ィン
(
)
Win o
2
一
リ
n r
翻訳
ィ
ン 訳
ン 翻訳
リ
タ
ード
翻訳
ィン
リ
ル
タ
ド
ィン
訳
イ
Win o
タ
翻訳
訳
翻訳
ー
翻訳コマン
ン
r
リス
ィン
n r
翻訳
ン
リ
タ
ン
ン
翻訳
タス
ン
リ
翻訳
タ
ン
翻訳
イ
タ
ン
翻訳
リ
)
ロ
タ
ル
コマン
リ
タ
ン
翻訳
タ
ィン
ン
翻訳
タス
(タ
ル
コン
イ
タ
ン
ィン
翻訳
コマン
翻訳
タス
チ
タ
マ
ン 翻訳
タ
ン
コン
翻訳
タ
(タ
チ
ル
マ
ル
リ
リ
リ
)
タ
ン
34
2
タ
ン
訳
翻訳
訳
1
n
ロ
r
タ
ロ
ル
ス
ン 翻訳
ル
翻訳
ス
ス
タ
ン
リス
3
翻訳
訳
翻訳
n r
リ
2
ル
ン
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳スタ ル
タン
スタ ル
タン
翻訳
タン
タン
リ
翻訳スタ ル
翻訳スタ ル
リス
翻訳
リ
4
ス
5
n r
タ
翻訳
i r
ル
訳
リ
翻訳
訳
訳
6
一
n r
ス
ル
タ
訳
リ
リ
ン
タ
ン
翻訳
ィン
ン 翻訳
翻訳
ル
ィン
タ
ィ
ン
翻訳
ィン
ス
35
2
翻訳
訳
訳
1
2
訳
訳
3
4
ル
r
訳
リス
翻訳
訳
リス
訳
ス
翻訳
ス
訳
リス
n r
訳
ス
訳
36
2
ル
ユーザ
翻訳
ィタ
ィタ
ユーザ
1
2
タ
ル
(
ィン
リ
ィタ
ィ
)
ィタ
英
ル
一
翻訳
翻訳スタ ル
ル 一
)
(
翻訳スタ ル
翻訳
翻訳スタ ル
英
翻訳スタ ル
翻訳スタ ル
ロ
英
(
英
)
翻訳スタ ル
ロ
(ロ
)
翻訳スタ
37
2
ル
ィタ
1
ン リ
タン
(
リ
)
2
ル
3
英
ンリス
i
訳
訳
タン
リ
ン リ
リ
ロ
ス
リス
リ
)
ル
ィタ
ィタ
1
2
タン(
ィ ル
リ
タン
ス
リ
リス
ン
38
2
ル
ユーザ
ィタ
1
ル
ロ
2
ル
3
ン
ロ
1
ス
タン
ィタ
ル
ス
ル
ス
一
ル
(
))
ル
タン
ル
ン リ
(
ロ
2
リ
リ
ス
ル
39
2
ル
イ
ス
一
ル
1
2
ル
ン リ
ル
3
ロ
タン
式
リ
ス
ィ ル
ス
ル
1
ス
ン リ 1
ス
ィ ル
ン
ル
ロ
タン
4
ス
リ
ス
タ
ィ ル
ル
ロ
タン
リ
ン ル
40
2
ユーザ
英
ガ
マルチリンガル
英
ンス
英
ンス
ロ
英
英
マルチリンガル
ユーザ
1
ル
ィタ
英
翻訳
タリ
英
1
マルチリンガル
ル ガル
英
ス
ン
英
ロ
英
ル ガル
英
ス
ン
英
タリ
ィタ(
1
)
ガ
ル)
ル
タン
リ
ル
ン
ィタ(マルチリンガ
ィタ
英
1
2
ィン
ンス
翻訳
タン
英
ン
リ
タン
リ
翻訳
ンス
リ
ロ
41
2
3
ル
ス 英
タ ン
4
ンス
ロ
注意!
翻訳 ン ン
英
ス
(英
英
ン リ
ン リ
(訳
タン
)
リ
ro n
ス
ィタ(マルチリンガル) ィン
訳
一
英
ン
タリ
ンス
英
英
ル ガル
英
英
ス
タリ
ン
英
英 )
ル ガル
ンス
タン
タン
42
2
ル
ー
ル
英
社
タン リス
英翻訳
英和
ィン
翻訳
翻訳
和英
翻訳
1
2
ル
タン
リ
ィン
ン
ル
リ
ィ ル
3
社
4
5
タ
リス
タン
英和 和英
翻訳
リ
43
2
ル
翻訳
6
リ
タン
リ
英
ン
タン
1
タン
1
発
リ
ン
イズ
イズ
イズ
ン
ン ル
44
2
(
社
英和
和英
ル
)
o o i
ス英和
和英
ンス
ル
o o i
45
2
1
ル
タン
ル
リ
ス
タン
ス
ロ
英
1
英
2
リ
ル
タン
リ
ル
ン
ス
タン
コマン
英
ル
タン
リ
英
ル
ル
タ
ル
リ
タ
ル
ー
ー
ー
46
2
ル
ー
ル
1
2
英
ル
タン
リ
ル
ル
ル
リ
47
8
2
ル
ー
ル
タン
コリャ英和! 翻訳
ャ
ン
ャ
タン
タ
ン
タ
リ
ド
Win o
1
コリャ英和!一発翻訳
ン
コン ロ ル
ン
ル
ン
ロ
ロ
ィ
ル
ス
タン
イズ
イズ
イズ
注意!
ン
ン
48
2
イ
ル
ー
翻訳スタ ルマ
ャ
イ
翻訳スタ ル
マルチリンガル
タ
翻訳スタ ル
タン
リ
ロ
タン
翻訳スタ ルマ
翻訳スタ ル 一
ン
翻訳スタ ルマ
タン
リ
マ
翻訳
翻訳スタ ル
ャ
ャ
ィン
ン
リ
翻訳
ロ
ン
ン ル
翻訳スタ ル
翻訳
翻訳
ン
ン
リ
ー
翻訳
ン
翻訳
英
英
英
英
タ
マルチリンガル
49
2
ル
ード
翻訳スタ ル 一
ロ
翻訳スタ ルマ
リ
翻訳
翻訳
ャ ィン
翻訳
ロ
翻訳スタ ル
ロ
ード
ユーザ
ロ
タン
ード
イ
ル
英
英翻訳
ル
(
)
翻訳スタ ル ロ
ル
ユーザ
イ
イ
ード
ンロ
ロ
翻訳
翻訳
ード
ード
50
2
ロ
ル
リ
ン
コリャ英和!一発翻訳 201
ル
翻訳
翻訳
ル
ル
ル
チ
ル
ル
コン
イ
タス
Win o
コリャ英和!一発翻訳
イ
ル
イ
イ
コン
ル
ル
イ
翻訳
翻訳
2
ロ
翻訳
翻訳
ユーザ ー
タ
ユーザ ー
社
タ
ル
ル
ー
タ
ル
コリャ英和!
タ
ル
ル
ル
ー
社
ル
ル
コリャ英和!
51
9
2
リ
リ
ル
ス
ード
リ
ン
ス
コ
コマン
リ
翻訳
翻訳
52
C
Chapter 3
翻訳エディタで翻訳するには
53
1
翻訳
翻訳
訳
ィタ
訳
翻訳
翻訳
翻訳
コ
コリャ英和!2017翻訳
ィタ
ス
リ
コリャ英和!2017
翻訳
ィタ
ィン
ル
タン
翻訳
訳
翻訳
ィタ
翻
ィタ
ス
スタ
翻訳
ィタ
Win o
ロ
1
(
スタ
ル リ
リ
リ)
翻訳
ル
ィタ
ィン
翻訳
ィタ
コリャ英和!一発翻訳 2017(マルチリンガル)
リ
コリャ英和!一発翻訳 2017
翻訳
タン
翻訳
ィタ
ィタ
54
第3章:翻訳エディタで翻訳するには
◆翻訳エディタで扱えるファイル形式
翻訳エディタでは、原文として以下のファイル形式の文書を開いて翻訳することができます。
●テキストファイル(拡張子「.txt」)
●HTMLファイル(Webブラウザで保存されたファイルまたはWebページ、拡張子「.htm」
「.html」など)
●Word文書ファイル(拡張子「.doc」
「.docx」)
●リッチテキスト形式のファイル(拡張子「.rtf」)
●Acrobatファイル(拡張子「.pdf」)
ヒント
・HTML ファイル、Word の文書ファイルやリッチテキスト形式のファイルを読み込んだときは、フォントやスタイルな
どの書式情報は失われます。
・読み込めるファイルのサイズは、約 4MB(30,000文程度)までです。
・Word の文書ファイル、リッチテキストファイルを読み込むためには、Word 2007~~ 2016 のいずれかが必要です。
注意!
●英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・ポルトガル語・スペイン語・ロシア語の文は、大文字で始まり、
ピリオド・疑問符・感嘆符で終わるのが原則です。ピリオド(.)・疑問符(?)・感嘆符(!)の後にスペース・
タブ・改行コードのいずれかが続き、更に次の語句が大文字で始まる場合、文の切れ目と認識します。ダブ
ルコロン(:)・セミコロン(;)は、見出しなど翻訳の区切りとして認識しますが文の切れ目とは認識されま
せん。
●日本語の文は、句点・疑問符・感嘆符で終わるのが原則です。全角の句点(。)・疑問符(?)・感嘆符(!)
で文の区切りとします。これらの後に括弧が続いても構いません。
●韓国語の文は、ピリオド・疑問符・感嘆符で終わるのが原則です。半角のピリオド(.)・疑問符(?)・感嘆
符(!)を文の区切れとします。
●中国語の文は、句点、疑問符、感嘆符で終わるのが原則です。全角の句点(。)、全角または半角の疑問符
(?/?)・感嘆符(!/!)で文の区切りとします。
●2つ以上の改行コードは文末と認識します。見出しや箇条書きのように句読点を含まない文の場合は、次
の文とつながらないように、改行を2つ以上入れます。
ヒント
英文の場合、単語の区切りに 3 つ以上の連続したスペース記号を入れると、タブ記号として処理され、スペース記号が
2 つ以下のときと翻訳結果が異なります。特に必要がなければ、スペース記号の入力は、2 つ以下にしてください。
翻訳結果は、次のファイル形式に保存、書き出しができます。
●翻訳エディタ専用の文書ファイル(拡張子「.krydoc」)原文や訳文以外に、翻訳方向、翻訳に使用した辞書、翻訳のしかた
に関する情報などが含まれます。
●テキストファイル(拡張子「.txt」)原文のみ、訳文のみ、左右対訳、上下対訳のいずれかの形式でテキストファイルに書き
出せます。
◆LogoVista電子辞典連携機能
付属または別売の LogoVista 電子辞典を翻訳辞書「英語(多言語)→日本語翻訳」として使用することができます。
※コリャ英和!一発翻訳に「専門辞書」として追加されます。使用するには、他の専門辞書と同様に翻訳スタイルで辞典をロー
ドしてください。ロードについては、
[第 2 章 操作パネルの使い方]→[8 設定ツールを起動ボタンの使い方]の「分野辞書・
専門辞書・辞典連携機能対応製品のロード(登録)するには」を参照してください。
※使用できるのは翻訳方向が「英語→日本語」のときのみです。
※英語以外の言語では使用できません。
※対象となる別売の LogoVista 電子辞典は、ロゴヴィスタのホームページにある専用サイトをご確認ください。
[操作パネル]→[サポート]→[辞典連携機能対応製品について]を選択してください。Web ブラウザが起動して弊社の専
用ページが表示されます。
http://www.logovista.co.jp/LVERP/information/shop/trans-dic_align/index.html
55
翻訳
ィタ
翻訳
ド
イ
ー
ー
ー
ド
ー
ガ
ー
ー
ス
ー
翻訳
イ
W
ー
ー
イ
ー
ー
ー
翻訳
56
翻訳
イ
翻訳
ー
翻訳
ィタ コマン
リ
ン
ー
ィタ
式
ル
コマン
コマン
ン
ン
ン
ル
ー
タン
式
翻訳
ィタ コマン
タン
ル
タン
式
リ
タン
コン
ル
ル
コマン
イ
翻訳
翻訳スタ ル
57
第3章:翻訳エディタで翻訳するには
[新規作成]ボタン
新しい文書を開き、空の文書ウィンドウを表示します。
[開く]ボタン
クリックすると、文書や Web ページを開くためのメニューが表示されます。
[ファイルを開く]では、保存してある翻訳エディタ専用の文書ファイル(拡張子
「.krydoc」)や、翻訳したいテキストファイル、Word 文書ファイル、PDF などを開くこ
とができます。
[ひな形を開く]では、300 以上の英文レターのひな形例文から作成したい英文のサン
プルとして文書を開くことができます。
[お気に入りを開く]、
[URL を開く]
では、Web ページを開くことができます。
[印刷]ボタン
クリックすると、文書の印刷に関するメニューが表示されます。
[表示形式]ボタン
文書ウィンドウの表示形式を変更できます。
[左右対訳表示]
[上下対訳表示]
[原文表示]
[訳文表示]のいずれかの形式を選択できます。
[確認翻訳エリア表示]ボタン
[確認翻訳エリア]の表示/非表示を切り替えます。
[文字]ボタン
文書ウィンドウに表示する文字サイズやフォントを変更します。
[文字サイズを大きく]
[文字サイズを小さく]
[文字サイズのリセット]では、原文ボック
ス、訳文ボックス、日本語解析、選択範囲翻訳、単語情報バーすべての文字サイズを同時
に変更します。
[フォントの設定]では、言語ごとにフォントと文字サイズを指定できます。
[全翻訳]ボタン
原文ボックスのすべての未翻訳の原文を翻訳し、訳文ボックスに訳文を表示します。翻
訳後、編集した原文も翻訳対象にします。
[選択文翻訳]ボタン
[翻訳停止]ボタン
ポインタが置かれている原文、または選択されている複数の原文を翻訳し、訳文を訳文
ボックスに表示します。
実行中の翻訳を中止します。
58
翻訳
リ
ン
ィン
訳
ンタ
訳
翻訳
翻訳
訳
ィタ
リ
ス
翻訳
訳
ル
翻訳
翻
ー
英
(
翻訳
訳
翻訳
翻訳
)
社
ル
英和 和英
翻訳
ス タ
oo
ー
W
oo W
ー ード
ス リ ン
ル
ン
マルチリンガル
英
ィン
59
翻訳
ィタ
翻訳
ド
翻訳
ィタ
一
ィタ
リ
訳
コン
ル
ス
ル
タ
ィン
ィン
ィン
翻訳
ィタ
タン
翻訳
ィン
リ
タ
リ
ィン
ド
翻訳
ス
ス
ス
ス
ロ
ス
ス
翻訳
ス
翻訳
ル
リ
コマン
(
翻訳
マルチリンガル
英
翻訳
翻訳
ン
リ
翻訳
ル
翻訳
翻訳
英
翻訳
ン
式
翻訳
ス
ス
ス
コ
ス
訳
コマン
翻訳
ス
ス
ル
翻訳
ィタ
訳
ス
翻訳
翻訳
ス
)
ス
翻訳
訳
60
翻訳
ィタ
翻訳
ー
ス
タン
タン
訳
訳
ス
訳
リ
ス
訳
ス
ス
訳
ス
訳
リス
チ
コマン
リ
リス
ス
ー
英
タン
タン
翻訳
ー
リ
リ
翻訳
ィン
翻訳
リス
マ ス
タン
翻訳
チ
ン
タン
ー
コマン
ー
タン
)
ー
ー
翻訳
(
翻訳
翻訳スタ ル
)
イ
ンタ
(
ー
訳
ー
61
2
翻訳
翻訳
ィタ
翻訳
ィタ
訳スタ ル
1
2
3
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
ン
翻
ィタ
タ
リ
翻訳
リ
翻訳スタ ル
翻訳
タン
英
ン
翻訳
リ
翻訳スタ ル
翻訳スタ ル
タ
ス
タス
4
ィタ
翻訳
翻訳スタ ル
ス
翻訳
翻訳
62
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
注意!
翻訳
翻訳
ィタ
翻訳
タン 翻訳
ンタ
翻訳
翻訳
翻訳
1
翻訳
1
タン
リ
ンタ
1
翻訳
訳
ンタ
2
翻訳
ス
翻訳
翻訳
訳
翻訳
翻訳
タン
翻訳
ス
タン
翻訳
ィタ
和
訳
翻訳
リ
翻訳
訳
訳
リ
英
翻訳
63
翻訳
翻訳
翻訳
訳スタ ル
ン
ィタ
翻訳
ル
ィタ
ス
式
ル
訳
ル
ィタ
翻訳
翻訳
翻訳
リ
翻
イ
翻訳
翻訳
ィタ
ル
1
ル
ス
2
ル
ロ
ル
ル
タン
リ
ル
ル
ル
ル
ロ
ス
ィン
コマン
イ
ス
ル
式
訳
訳
訳
訳
式
64
翻訳
1
2
ィタ
ル
ス
ル
ロ
ル
ル
訳
ス
式
翻訳
ィタ
訳
ス
タン
リ
ス
ル
ス
ル
1
翻訳
ン
翻訳
式
式 タ
リンタ
1
タン
リ
リンタ
リンタ
ロ
ス
65
翻訳
2
ィタ
リンタ
Win o
リ
注意!
リンタ
翻訳
ロ
タン
ン
リ
ロ
リンタ
1
タン
リ
ロ
2
ス
タン
注意!
リンタ
リ
ロ
タン
リ
コマン
ル
訳
翻訳
ィタ
ン コマン
タ
タ
訳
66
3
翻訳
翻訳
ィタ
翻訳
翻訳
コリャ英和!一発翻訳
ンス
ル
1
ro r
i
ro r
i
o o i
ン
ンス
or
o o i
ル
ル
ス
ン ル
ル
ル
ル
or
2017
or
or
( 2 i
2017
翻訳
)
ル
リ
ス
タン
ロ
ス
ル リ チ
ル
翻訳
リ
ル
01(
ィ
ロ
ス
)
ル
ロ
ス
ス
ル Wor
ス
翻訳スタ ル
翻訳
一
5
ロ
ン ル
タン
ス
1
ル
ィタ
タン
4
ル
ス
i
ル
3
翻訳
)
(
2
ィタ
翻訳
翻訳スタ ル
リ
ル
タン
リ
リ
ンタ
67
翻訳
翻訳
n
翻訳
訳
翻訳
翻訳
訳
ス
英
翻訳
ィタ
1
翻訳
ィタ
訳
英
ャ
リ
ャ
訳
ャ
2
マ ス
n
翻訳
訳
訳
英
訳
1
タ
1
訳
訳
ス
一
翻訳
ス
翻
チ
コリャ英和!一発翻訳
訳
訳
翻訳
訳
ス
リ
マ ス
訳
ィタ
翻訳
翻訳
ル
マ
68
翻訳
英
2
一
f
r
訳
訳
一
f
ィタ
翻訳
r
訳
ル
リ
訳
69
翻訳
ィタ
翻訳
ユーザ
コリャ英和!一発翻訳
ス
ル
(
翻訳
翻訳
)
翻訳
)
翻訳スタ ル 一
) ンロ
翻訳スタ ル 一
ロ
ィタ
翻訳スタ ル
( コリャ英和!一発翻訳
(
英
1
コリャ英和!一発翻訳
コリャ英和!一発翻訳
ロ
訳
ン
( コリャ英和!一発
)
翻訳
2
タン
英
ンタ
リ
翻訳
i for
翻訳
n
訳
翻訳
訳
ス
ル
ユーザ
翻訳
1
i for
n
翻訳
i for
n
マ ス
リ
70
翻訳
ロ
ス
英
ィタ
i for
2
n
ル
タン
i for
翻訳
ン
リ
n
ロ
ス
ユーザ
翻訳スタ ル
リ
翻訳スタ ル
一
詳しくは翻訳エディタのヘルプをご覧ください。
1
翻訳
ィタ
翻訳
翻訳
訳
翻訳
訳
i for
タン
n
リ
和訳
翻
71
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
マ
翻訳スタ ル
ロ
ル
ィタ
翻訳
翻訳
1
コリャ英和!一発翻訳 201
翻訳
一
ー
翻訳
1
タン
訳
r
ー
r n
訳
リ
ンタ
翻訳
訳
72
翻訳
ィタ
翻訳
イ
ンス
ル
翻訳
ロ
コン
翻訳スタ ル
タ
ロ
翻訳スタ ル
1
翻訳
タン
リ
翻訳スタ ル
2
翻訳スタ ル
翻訳
翻訳
訳
ィタ
o
ンタ
翻訳
r i
翻訳
r
r n
タン
リ
訳
ー
訳
訳
r
r n
翻訳
73
翻訳
ィタ
翻訳
ー
英 翻訳
ル
タン
ル
ル
タン
翻訳
翻訳
英
訳
ー
ル
翻訳
1
翻訳スタ ル
一
翻訳
タン
一
2
タン
ンタ
リ
リ
翻訳
訳
イ
ー
"the Advisory Committee on Protection
of
r
1
訳
on
ル
訳
74
翻訳
ィタ
翻訳
ー
翻訳
ル
1
“ the Advisory Committee on
Protection of the Nature”
マ ス
ル
タン
リ
ル
訳
ン
翻訳
イ
ン
訳
ー
訳
会
翻訳
翻訳
ル
訳
翻訳
訳
1
“ the Advisory Committee on Protection
of
r
マ ス
ル
タン
リ
75
翻訳
ン
翻訳
訳
訳
訳
式
02
英
翻訳
ス
ィタ
ル
訳
タン
02(
コリャ英和!一発翻訳(マルチリンガル)
一
翻訳
翻訳
ン
翻訳
ス
翻訳
1
翻訳
ン ル
ル
ン ル
翻訳
ン
翻訳
訳
訳
ィタ
ス
翻訳
)
ンス
ル
ル
翻訳
ル
ル
02(
)
ス
翻訳
タン
訳
リ
翻訳
76
翻訳
翻訳
ィタ
翻訳
和訳
翻訳
翻訳
1
英
ス
ス
Date: May 10, 2007
The revised building permit, including the changes we discussed yesterday,will be submitted
today.
ス
1
2
ス
ス
ス
ス
ス
ス
ス
翻訳
2
翻訳
リ
ス
ス
77
翻訳
2
訳
タン
ィタ
翻訳
翻訳
リ
翻訳
翻
翻訳
翻訳
1
2
和訳
リ
rn r
rn r
翻訳
rn r
rn r
78
第3章:翻訳エディタで翻訳するには
再翻訳が行われ、以前の訳文が新しい訳文に入れ替わります。今度は正しく翻訳されていることがわかります。
原文スペルチェック機能......................................................................................
原文にスペルが違うと考えられる用語に印が付き、右クリックコンテキストメニューから他の候補を一覧で表示する
機能です。
※利用には Microsoft Office Word のインストールが必要です。
79
4
翻訳
和
和
訳
英
翻訳
一 英
翻訳
和
英
翻訳
ィタ
英翻訳
和
翻訳
英
ィタ
英
翻訳
翻訳
翻訳
翻
ー
英
翻訳
翻訳
マルチリンガル
英
英
英
翻訳
(
1
英
)
リ
タン
2
英翻訳
コン
リ
チ
チ
リ
タン
リ
リ
80
翻訳
3
翻訳
タン
ィタ
リ
翻訳
翻訳
翻訳
チ
翻訳
チ
日本語を変換しないで翻訳
原文:自然史博物館の展示物の中で最大の展示物になります。
訳文:I become the greatest showpiece in the showpiece of the Natural History Museum.
確認翻訳:私は博物学博物館の傑作で最も大きい傑作になります。
日本語を変換して翻訳
原文:自然史博物館の展示物の中で最大の展示物になります。
日本語を変換:自然史博物館の展示物の中で最大の展示物です。
訳文:It is the greatest showpiece in the showpiece of the Natural History Museum.
確認翻訳:それは博物学博物館の傑作で最も大きい傑作です。
翻訳
チ
訳
81
翻訳
ィタ
翻訳
イ
ン ル
ル
1
2
翻訳
ル
ル
ィタ
ィン
ス
01(
ロ
)
ル
ス
01(
)
翻訳
コリャ英和!一 発 翻訳(マル チリンガル)
タン
リ
ス
ル
ル
タン
ス
3
ン ル
ル
ンス
翻訳
ル
和
リ
ロ
ル
01(
)
ィ
ロ
英
一
ン ル
翻訳スタ
タン
リ
ス
82
翻訳
ィタ
翻訳
ード
ル
翻訳
翻訳
会
ード
会
翻訳
1
翻訳
(チ
2
翻訳
会
タン
翻訳
2
翻訳
)
リ
訳
ス
翻訳
訳
83
翻訳
ィタ
翻訳
ード
会
翻訳
1
翻訳
2
会
翻訳
)
翻訳
リ
翻訳
2
ン(チ
2
タン
訳
訳
ード
ード
ード
ード
英
翻訳
翻訳
翻訳
o
会
会
訳
翻訳
84
翻訳
翻訳
訳
翻訳
訳
翻訳
ンス
訳
1
翻訳
翻訳
一
リ
ー
ィタ
訳
翻訳
翻訳
ー
1
2
翻訳
訳
訳
翻訳
翻訳
ー
ー
翻訳
訳
85
翻訳
02(
英訳
)
翻訳
訳
ィタ
翻訳
訳
翻訳
翻訳
翻訳
和
和
1
ン
英
翻訳
1
0
(翻訳
(
)
)
英翻訳 ロ
訳
訳
翻訳
翻訳
翻訳
86
翻訳
ィタ
翻訳
ユーザ
ス
翻訳
訳
英
0(
)
ス
ル
翻訳スタ ル
(
)
ロ
ス
コリャ英和!一発翻訳(マルチリンガル) ンス
ル
ル
ン ル
ス
1
1
ロ
ル
ル
ンタ
1
翻訳
0(
ル
)
タン
リ
翻訳
英
ユーザ
英
1
翻訳
和
マ ス
(
ィタ
))
(
ィタ
ィン
87
翻訳
2
ィ ル
ン
訳
英
訳
タン
リ
ィタ
ン ル
ス
ir
(
)
5
o
ロ
ス
ィン
タン
リ
ィタ
4
翻訳
ィン
訳
3
ィタ
ン リ
ir
o
タン
ィタ
ィン
タン
リ
リ
88
翻訳
1
1
タン
2
翻訳
ス
翻訳
翻訳スタ ル ロ
翻訳
ンタ
翻訳
訳
訳
ャ
1
リ
ィタ
翻訳
英訳
ir
o
訳
翻訳
ス
訳
2
ンタ
ル
翻訳
タン
リ
翻訳
89
翻訳
ィタ
翻訳
I am waiting for connection.
翻訳
訳
ンス
英
oo for
1
r
o
2
2
ス
3
rin fro
ンタ
o
ル
o
訳
fro
o
タン(
和
oon
ル
ィタ
oo for
oon
) リ
ロ
r
o
rin
ン リ
1
4
ル
o
ィタ
ロ
ス
90
翻訳
1
2
訳
翻訳
訳
英訳
ンタ
タン
リ
ィタ
翻訳
翻訳
ィタ
翻訳
翻
翻訳
翻訳
訳
91
5
翻訳
英
翻訳
翻訳
訳
ィタ
翻訳
訳
1
訳
訳
翻訳
タン
リ
ィン
訳
訳
2
訳
訳
リ
訳
訳
ス
タン
ス
92
6
翻訳
翻訳
翻訳
ィタ
ィタ
マルチリンガル
1
翻訳
ス
(
翻訳
ィタ
英
)
翻訳
タ
ス
ィタ
翻訳
ィタ
タン
リ
翻訳
英
翻訳
2
3
4
リ
タン
93
翻訳
ィタ
翻訳
ィン
5
一
6
ン
ス
マ
マ
リ
ス
タ
リ
ンタ
7
翻訳
ィタ
ス
1
タン
リ
ス
英
訳
94
翻訳
8
訳
ィタ
ス
翻訳
翻訳
翻訳
英
英
ス
訳
ス
ド
翻訳
2
1
2
ィタ
1
ィン
ゴリ
1
ゴリ
リ
ィン
タン
タ
ス
リ
95
翻訳
3
ィタ
翻訳
ス
一
ス
マ
マ
リ
マ
タン
ス
1
リ
ス
ィン
ゴリ
タ
96
翻訳
ゴリ
2
ル
ー
3
リ
ス
式
1
翻訳
ル
タ
ス
ゴリ
ー
タ
ル
ン
タ
ー
リ
タ
1
タ
ィタ
ル一
ゴリ
ゴリ
リ
ス
英
翻訳
ィタ
97
翻訳
ィタ
翻訳
ィン
2
3
ィン
英
ィン
ィ ル
英
98
7
翻訳
ー
翻訳
イ
W
イ
ィタ
コン
タ
翻訳
ル
翻訳
ィタ
ー
翻訳
W
イ
ィタ
W
ン ル W
リン
コン
タ
ル
ー
ー
ー
ー
ー
イ
ー
ー
翻訳
n rn
1
ィタ W
or r
翻訳
ィタ
翻訳
ン
ィタ
タ
リ
ロ
99
翻訳
2
一
ロ
タン
ィ
翻訳
翻訳スタ ル
ン
リ
4
W
ス
ス
翻訳
W
タ
タン
リ
ス
ス
翻訳
リ
翻訳
ロ
3
5
ィタ
ィタ
翻訳
訳
ス
100
翻訳
ィタ
翻訳
ー
翻訳
W
タ
ス
翻訳
ィタ
o o i
o
1
ンタ
式
翻訳
ィタ
タン
リ
ロ
2
タン
ロ
3
翻訳
タン
リ
ィ
ロ
翻訳スタ ル
リ
4
W
n rn
or r
翻訳
ィタ
W
n rn
or r
コリャ英和!2017
翻訳
ル
101
翻訳
ィタ
翻訳
イ
ル
イ
翻訳
1
W
翻訳
ル
翻訳
ィタ
翻訳
ィタ
タン
ル
リ
ル
2
ル
リ
ロ
ル
ロ
3
4
翻訳
タン
ス
ロ
ィ
翻訳
タン
ロ
翻訳スタ ル
リ
ル
ル
翻訳
ス
タン
ス
リ
ス
102
翻訳
5
翻訳
翻訳
翻訳
ィタ
ル
ス
ル
ィタ
ィタ
翻訳
翻訳
訳
ル
103
Ch
Chapter 4
ホームページを翻訳するには
104
1
翻訳
ー
コリャ英和!一発翻訳
コリャ英和!2017
注意!
ロ
ンス
ル
スタマ
スタマ
翻訳
ル
n rn
n rn
or r
ー
n rn
n rn
or r
or r 11
ンス
翻訳
ル
翻訳
or r
コリャ英和!2017
ル
ー
注意!
ル
コリャ英和!2017
チ
ル
マ
コリャ英和!2017
ン
ン
ン ル
ル
ル
ー
ル
コリャ英和!2017
タン
ル
ン
105
翻訳
ー
コリャ英和!2017
W
翻訳
ー
ル
W
翻訳
翻訳
ィタ
翻訳
ー
or r
n rn
訳
訳
翻訳
翻訳
n rn
訳
翻訳
リン タ
n rn
W
ー
ィタ
W
or r
or r
翻訳
翻訳
ス
ィタ
翻訳
ィタ 翻訳
翻訳
106
翻訳
ー
コリャ英和!2017
コマン
リ
ー
ル
タン
コマン
コマン
タン
リ
タン
タン
ル
ン
ル
ル
ン
タン
リ
ル
ン
コマン
イ
n rn
or r 11 コリャ英和!201
ル
107
第4章:ホームページを翻訳するには
翻訳方向と翻訳スタイルの選択
翻訳する方向および翻訳スタイルを切り替えるボタンです。
翻訳方向の選択
翻訳スタイルの選択
翻訳スタイルの編集
翻訳したい方向を切り替えることができます。
翻訳する原文の性質にあわせて、よりよい翻訳結果を得るために使用する翻訳スタイル
を切り替えることができます。翻訳スタイルには、あらかじめ「一般」、
「ビジネス・法律」、
「電気・電子・情報」、
「科学・機械」、
「理化学」、
「趣味・娯楽」などが用意されています。
ただし、製品パッケージにより異なります。
翻訳スタイルマネージャを起動します。翻訳スタイルを編集することができます。
ページ翻訳
Internet Explorerに表示されている Web ページ全体を翻訳したり、ページ全体を他の翻訳ツールに転送したり
するときに使います。以下の翻訳方法や転送先を選べます。
訳文のみ
Web ページ上の原文をページごと翻訳し、訳文のみを表示します。
上下対訳
Webページ上の原文をページごと翻訳し、原文と訳文を上下に表示します。
ヘッダ・リンクタグのみ Webページ上のヘッダとリンクタグだけを翻訳し、原文に続けて訳文を表示します。
翻訳エディタで開く
[翻訳エディタ]を起動し、表示されている Web ページをレイアウトビューに転送し
ます。同時に、転送したページ全体のテキストが原文ボックスに入力されます。
選択文翻訳
Internet Explorer 上で選択したテキストを[翻訳エディタ]に転送して翻訳します。翻訳したい原文テキストを
選択してこの ボタンをクリックすると、
[翻訳エディタ]が起動し、翻訳結果を表示します。
辞書
Internet Explorer 上で選択したテキストを辞書引きします。調べたい語句を選択してこのボタンをクリックす
ると、
[辞書ビューワ]が開き、研究社 新英和・和英中辞典から辞書引きが行えます。コリャ英和!一発翻訳で使わ
れている翻訳用の辞書(システム辞書)やクイック辞書からも辞書引きが行えます。
読み上げ
注意!
音声合成エンジンがインストールされているときに表示されます。音声による読み上げの実行と、音声読み上げの
設定ができます。
音声が聞こえないときは、Windows の[Volume Control]パネルの音量を確認してください。
ツール
コリャ英和!一発翻訳 2017 で使用できる各種のツールを呼び出すことができます。
☞[ツール]ボタンに登録されている各ツールについては、
「第 2 章 操作パネルの使い方」をご覧ください。
ヘルプ
オンラインヘルプを表示します。
108
翻訳
ー
W
翻訳
n rn
英 翻訳
or r
翻訳
翻訳
マルチリンガル
翻訳
ー
n rn
or r
リン タ
訳
訳 タ
ル リン
訳
1
W
訳
翻訳
訳
翻訳 タン
訳
リン
訳
リン タ
ンタ
W
翻訳
ル
2
W
ス
一
マルチリンガル
リ
翻
翻訳
タン
リ
翻訳
タン
翻訳
翻訳
訳
リン タ
翻訳
訳
リ
翻訳スタ
英
ン
翻訳
訳
訳
109
翻訳
翻訳
W
タン
翻訳
翻訳
ィタ
翻訳
翻訳
翻訳 コマン
110
翻訳
ス
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
1
タ
2
訳
W
翻訳
訳
タン
コン
リ
翻訳
ス
ル
リン
翻訳
ロ
3
タン
リ
111
翻訳
翻訳
1
翻訳
翻訳
注意!
コリャ英和!
翻訳
ル
翻訳
式
翻訳
112
翻訳
ー
n rn
W
or r
W
ス
訳
翻訳
訳
翻訳
翻訳
翻訳
訳
ィタ
ス
ー
翻訳
ィタ
ス
1
訳
翻訳
ンタ
訳
ス
タン
ロ
2
3
翻訳
ィタ
翻訳
訳
翻訳
ィタ
翻訳
ィタ
翻
ィ
翻訳
タン
翻訳スタ ル
リ
翻訳
ィタ
翻訳
訳
ィタ
翻訳
ィタ 翻訳
113
翻訳
翻訳
W
翻訳
W
ィタ
ス
ス
翻訳
n rn
ス
翻訳
一
翻訳
ンタ
W
翻訳
タ ル
2
W
ス
翻訳
一
翻訳
ン
リ
翻訳
翻訳
訳
翻訳
タン
リン
リ
1
ス
or r
翻訳
タン
リ
翻訳
タン
リ
翻訳ス
英
翻訳
ィタ
タ
翻訳
リ
114
翻訳
社
英和 和英
コリャ英和!一発翻訳
1
翻訳
翻訳
ン
タン
タ
リ
ィン
英和 和英
タン
ィン
タン
タン
リ
リ
リ
リ
社
ィン
リス
115
2
翻訳
ー
ロ
ロ
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
ir fo
ス
ー
n rn
ir fo
コン
or r
タ 翻訳
ロ
ロ
翻訳
翻訳
(翻訳
W
)
W
翻訳
訳
注意!
訳
ロ
ロ
翻訳
ロ
ル
ロ
式
リ ィ
式
翻訳
翻訳
1
ル
ロ
ロ
ル
翻訳
タン
ン
リ
ロ
タス
ロ
翻訳
リ
タス
ロ
ロ
ロ
翻訳
ロ
コン
翻訳
ロ
タ
リ
翻訳
コン
翻訳
タ
コン
ンタ
リ
ロ
116
翻訳
ザ
ロ
1
翻訳 W
W
翻訳
翻訳
ir fo
ン
ン
2
リ
3
リ
4
タン
ンタ
リ
ロ
117
翻訳
5
ロ
リ
注意!
0 0
ロ
ンタ
翻訳
ロ
翻訳
ス
ンタ
ロ
0 0
タン
翻訳 ロ
ロ
ロ
6
ン タ
ロ
ー
タン
ス
ロ
127 0 0 1
翻訳
翻訳
ー
ロ
翻訳
翻訳
ロ
(翻訳
翻訳
)
ス
タス
ン
リ
ロ
翻訳
コ
翻訳
訳
翻訳
翻訳
ン ン
翻訳スタ ル
翻訳スタ ル
1
コリャ英和!一発翻訳
翻訳
118
翻訳
ー
ー
ス
翻訳
英
注意!
訳
訳
訳
翻訳
ス
ス
翻訳
訳
翻訳
ロ
タス
ロ
翻訳
ル
翻訳
ロ
翻訳
タン
翻訳
翻
ス
ル
翻訳
ン ル
翻訳
ス
翻訳
翻訳
訳
ロ
訳
翻訳
訳
翻訳
ス 翻訳
ロ
翻訳
コン
翻訳
リ
ロ
ン
リス
翻訳
119
3
翻訳
ー
oo
ro
翻訳
コリャ英和!翻訳
タン
コマン
ー
リ
タン
コマン
タン
タン
ル
ン
ル
タン
ン
リ
コマン
ル
ン
コマン
リ
翻訳
翻訳
翻訳スタ
翻訳スタ ルマ
翻訳スタ ル
ル
ャ
翻訳
翻訳
訳
翻訳
訳
リン
訳
翻訳
翻訳
ro
ィタ
タ
翻訳
翻訳
翻訳
ス
マ
ス
ル
タン
リ
ル
120
翻訳
イ
イ
ー
ー
ro
ル
ンス
ス
ル
ス
コリャ英和!翻訳
http://www.logovista.co.jp/LVERP/information/support/download/korya2017_win/Chrome.html
注意!
翻訳
ン
ィタ
ル
リ
ン
ンス
ル
ンス
ル
ン
リ
ン
121
Ch
Chapter 5
メールを翻訳するには
122
1
ル
翻訳
ー
i ro of
訳
oo
ル
201
201
ン
ン
2010 2007
コリャ英和!一発翻訳
ル
oo 201
英
ン
ル
翻訳
翻
ドイ
ンス
注意!
1
oo
oo
ル
ン
ン
ン
ス
ロ
リ
ス 翻訳
ン
ン 翻訳
コリャ英和!2017(マルチリンガル)
ル
コン
2
ル リ
ル
ン
ン
3
oo
ンス
ル
ン
i ro of
oo
ン
i ro of
ロ
oo
ン
タン
ロ
i ro of
マ
ンス
ル
リ
ス
ン
リ
スタ
ス
翻訳
リ
123
ル
翻訳
i ro of
翻訳
翻訳スタ
ル
翻訳(訳
oo
リ ン
コリャ英和!2017 タ
マ
リ
ル
ン
翻訳
マ
リ
ル
ン
翻訳スタ
翻訳
)
翻訳
翻訳
訳)
翻訳
ィタ 翻訳
翻訳
翻訳
タ チ翻訳
ス
タ チ
マ
マ
ス
訳
ィタ
訳
ィ
訳
翻訳
ル
ス
ル
ィ
ン
翻訳(
翻訳
翻訳
ル
ィン
ン ン
翻訳スタ ルマ
ル
ャ 翻訳スタ
ン
ンス
ルマ
ン
ル
ャ
ル
ー
コリャ英和!2017 タ
1
翻訳(訳
)
タン
翻訳
ンタ
翻訳
英
ル
ル
タ
ル
124
ル
2
ル
翻訳スタ ル
3
ル
翻訳(訳
翻訳
)
タン
翻訳
リ
翻訳
翻訳
翻訳
英
タ
翻訳
ル
英翻訳
イ
イ
125
2
ル
翻訳
ー
ル
翻訳
ル
Win o
Win o
i
ル
ル
10
2
翻訳
ル
ル
ル
ル
コリャ英和!一発翻訳
ル
ル
ル
翻訳
ー
Win o
10
マルチリンガル
1
2
3
4
ス
ル
英
ル
ル
ル
コリャ英和!2017 マルチリンガル)
翻訳
タン 翻訳
翻訳
ル
コン
リ
ル
ンタ
ル
ル
翻訳
ル
ル
ル
訳スタ ル
ル
翻訳
翻
翻訳
126
ル
5
6
翻訳
翻訳
タン
翻訳
リ
翻訳
127
Cha
Chapter 6
アプリケーションで翻訳するには
128
1
リ
ン
翻訳
ー
コリャ英和!一発翻訳 翻訳
ン
翻訳
リ
ン チ
リ
ン
ン
リ
ー
コリャ英和!一発翻訳
ロ
ス
i ro
i ro
i ro
i ro
ャス
o
1
ン
リ
ン一
of Wor 201 201 2010 2007
of
201 201 2010 2007
of o r oin 201 201 2010 2007
of
oo 201 201 2010 2007 1
ス
一
201 201 201 201
ro
0
(
n r
ro)
i ro of
o
ロ
リ
ン
リ
oo 201 201
r
リ
ス
o
ン一
2010 2007
ro
ロ
タン
マルチリンガル
r
リ
翻訳
ル
ス
ル
ー
翻訳
ン
ン
ー
ドイ
129
リ
チ
ン
ロ
マ
ス 翻訳
翻訳
リ
ンス
ン
チ
ル
ン
チ
ン
翻訳
ス
リ
リ
マ
130
2
リ
Wor 201
i ro of Wor 201
2010 2007
翻訳
翻訳
注意!
リ
ン(Wor
o r oin
oo )
コリャ英和!一発翻訳2017(マルチリンガル)
ンス
ル
ン
ンス
ル
リ
ン
コリャ英和!一発翻訳2017(マルチリンガル)
ンス
ル
ル
ンス
ルガ
11
コリャ英和!一発翻訳
リ
ンス
翻訳
i ro of
i ro of
ル
ン
ン
ンス
翻訳
1
Wor
ル
ン
チ
ン
ン
ス
2
ンス
ン
チ
ル
ロ
ス
i ro of
リ
マ
131
リ
翻訳
i ro of Wor
翻訳
翻訳スタ
ル
翻訳(訳
リ ン 翻訳
ル
ン
翻訳
リ
ル
ン
翻訳スタ
翻訳(
訳)
翻訳
ィタ
翻訳
ィタ
タ
チ翻訳
タ
チ
翻訳
翻訳
翻訳
ス
翻訳
ス
マ
翻訳
ス
マ
タン
ス
ス
ル
ャ
翻訳スタ
ン
ルマ
ン
翻訳
翻訳
ィタ
訳
翻訳
ル
ン ン
ルマ
翻訳
ル
社
ス
翻訳スタ
訳
ス
ィタ
ル
訳
ィタ
翻訳
訳
ス
翻訳
タ
リ
)
ン
ンス
ル
英和
和英
翻訳
ス
ャ
ル
132
リ
翻訳(
1
訳)
翻訳
タン 翻訳
Wor
翻訳
2
3
ン
翻訳スタ ル
翻訳
(
ス
訳) タン
マ
リ
ス
タン
(
)
翻訳
翻訳
4
訳
Wor
翻訳
133
3
リ
201
i ro of
2010 2007
201
翻訳
翻訳
注意!
i ro of
ル
ン
翻訳
ル
リ
ン(Wor
o r oin
oo )
コリャ英和!一発翻訳2017(マルチリンガル)
ンス
ル
ン
ンス
ル
リ
ン
コリャ英和!一発翻訳2017(マルチリンガル)
ンス
ル
ル
ンス
ルガ
11
コリャ英和!一発翻訳
リ
ンス
翻訳
i ro of
ン
ンス
翻訳
1
ル
ン
ン
ロ
ス
2
ンス
ン
チ
ル
リ
マ
134
リ
翻訳
i ro of
リ ン 翻訳
ン
翻訳
タ
ド
コマン
翻訳(訳
1
2
)
i ro of Wor
翻訳
タン 翻訳
タ
翻訳
135
リ
2
ン
翻訳
翻訳スタ ル
3
翻訳
)
ル
タン
リ
翻訳(訳
翻訳
翻訳
訳
ル
ル
翻訳
翻訳
136
4
リ
ャス
ス
ン
訳
201
一
201
翻訳
201 201
ン
一
201
ン
翻訳
一
翻訳
翻
翻訳
1
2
ル
ン
ン
ロ
ス
ャス
ス
一
2017 一
3
一
ン
コリャ英 和!一 発 翻 訳
ン
コリャ英和!一発翻訳 2017 一
タン
リ
ン
翻訳
4
タン
リ
137
リ
翻訳
ン
ン
一
一
ン
ロ
コリャ英和!一発翻訳 2017 一
タン
リ
ス
ン
ャス
ン
翻訳
ス
一
ス
ー
イ
イ
翻訳
スタ
翻訳 ン ン スタ ル
タ ル
翻訳スタ ル
ル
翻訳スタ ル
翻訳(訳
)
翻訳(
訳)
翻訳
ィタ 翻訳
翻訳
ィタ
翻訳
訳
翻訳
1
ス
翻訳
ス
翻訳
ィタ
ィタ 翻訳
ス
タン
ン ン
ル
ャ
翻訳スタ ルマ
一
ン翻訳
ンス
翻訳ス
翻訳スタ ル
訳
訳
翻訳
社
翻訳
2 コリャ英和!一発翻訳
ス
ス
翻訳スタ ルマ
ロ
ー
式
翻訳
翻訳
ィタ
英和 和英
ル
訳
翻訳
ス
ャ
ン
ン ル
138
リ
コリャ英和!2017 翻訳(
訳)
1
タン
タン
翻訳
翻訳
翻訳
翻訳
一
翻訳
ン
翻訳
コリャ英和!2017 翻訳( 訳)
リ
ロ
139
5
リ
注意!
o
ro
o o i
ンガル)
o
ン
ン
コ
o
ro
ス
ン
翻訳
ro
ン
翻訳
翻訳
o
ro
ン
o o i
ン
コリャ英和!一発翻訳 2017(マルチリ
コリャ英和!一発翻訳 2017
ン
ン
コリャ英和!一発翻訳
ル
o
コリャ英和!
ン
ro r
i
ル
ス
ro r
i
ル
ン
ン
o
ro
ンス
ro
in
ル
ル
翻訳
1
ル
ン
ン
ロ
ス
2
o
ロ
o
ro
ン
ro
ス
ン
翻訳
140
リ
翻訳
ル
o
ro
コリャ英和!2017
ン
翻訳
ル
ド
イ
ー
イ
イ
イ
イ
ー
ー
ー
ス
翻訳
翻訳(
ス
翻訳)
ン
翻訳
翻訳
ル
リ ィ
タ
ン
翻訳
一
翻訳
141
コリャ英和!一発翻訳 2017 for Win(マルチリンガル)
ユーザーズガイド
ロゴヴィスタ株式会社
142
Fly UP