...

(第1部)当日画像資料(PDF形式:1552KB)

by user

on
Category: Documents
10

views

Report

Comments

Transcript

(第1部)当日画像資料(PDF形式:1552KB)
事業名
非常時における
在住外国人への対応
経済局
経済局 観光政策部
観光政策部 国際課
国際課
外国人登録統計
(1)外国人登録数推移
(2)国籍別上位外国人登録者数
多文化共生社会の促進
「多文化共生」とは、国籍や民族などの
異なる人々が、互いの文化的違いを認め
合い、対等な関係を築こうとしながら、
地域社会の構成員として共に生きていく
ことです。
(出典「多文化共生の推進に関する研究会報告書」2006年3月 総務省)
さいたま市総合振興計画
(基本計画)
第4部 分野別計画
第7章 交流・コミュニティの分野
第1節 世界に開かれた都市づくり
(1)交流機能の充実と
多様な交流活動活性化
(2)人権を尊重する都市づくり
(3)外国人とともに暮らせる
地域社会づくり
さいたま市国際化推進基本計画
第1章 国際化推進の基本方針
(1)魅力あるグローバル都市の実現
(2)世界の人々との協働による
地球社会への貢献
(3)人・心を大切にする、
市民主体の国際化
(4)地球市民を育む環境づくり
さいたま市ホームページ(自動翻訳イメージ)
通常版(日本語)
ここをクリック
自動翻訳
翻訳は、
英
(英 語 版)
語
中 国 語
韓国・朝鮮語
で提供。
さいたま市報
《BREEZE欄》
毎月の市報
BREEZE欄に、
英語
日本語(ふりがな付)
で掲載
多言語による生活情報紙
ごみの出し方マニュアル
子育て応援ブック
生活便利帳
携帯電話回線を利用した通訳事業
携帯電話通訳案内ポスター
携帯電話による無料の通訳サービス
通訳者
窓口番号
タガログ語・中国語・英語・ポルトガル語・スペイン語
時間:月曜日∼金曜日 12:00-17:00
Libreng serbisyong interpretasyon para sa
日本語
Window
number
Tagalog sa pamamagitan ng cell phone.
Oras ng Serbisyo:Lunes∼Biyernes
12:00−17:00
日本語
时间:星期一∼星期五
服务窗口
的号码
12:00−17:00
Free interpretation service in English
Window
number
語
外国
我们可以用手机
为您提供免费的中文电话翻译服务
外国語
is available through cell phone.
Service hours: Monday-Friday 12:00-17:00
Há tradução através de telefone
celular em português. (de graça)
Hacemos traducción gratis en español
por telefono celular.
Balcão
来訪外国人
Numero de
recepción
市職員
地域防災計画(震災対策編)
第3部 震災応急対策計画
第7章 救援・救護活動
第3節 災害時要援護者安全確保対策
第2 在住外国人の安全確保対策
外国人対策班は、言葉の支障により、災害時の必要な情報を得にくい
在住外国人の被害状況や安否を近隣住民から把握し、安全確保に必要な
措置を的確に実施する。
安否確認の実施
【対策の体系】
通訳・翻訳ボランティアの確保
避難誘導の実施
情 報 提 供
各 種 相 談
通訳・翻訳ボランティアの確保
第4節 市民への広報公聴活動
第3部 震災応急対策計画
第2章 救援・救護活動
第5 災害時要援護者への広報活動
聴覚・視覚障害者や外国人などの災害情報を的確に入手することが困難な災害時
要援護者に対して、適切に情報が伝達されるように十分配慮して、広報に努める。
【対策の体系】
障害者への広報
災害時要援護者への広報活動
外国人への広報
《 外国人への広報 》
被災外国人に対しては、入国管理事務所及び大使館等と連携を図り、広報に努める。
また、報道機関に多言語による広報の協力を要請し、情報が行き届くよう努める。
地域住民と外国人市民の交流活動
さいたま市
国際友好フェア
ステージ発表風景
自治体職員
協力交流事業
《メキシコ:トルーカ市職員》
地域まつり参加風景
これで、概要説明はおわります。
ありがとうございました。
経済局 観光政策部 国際課
災害時被災者支援活動体制イメージ
現行の地域防災計画による対応
被災者
日本語による
情報提供・支援
外国人
被災者
ニーズの
把握
災害時多言語支援センター
を中心とした外国人支援
県・市町村災害対策本部
外国人
被災者
被災者
日本語による
情報提供・支援
県・市町村
災害対策本部
ニーズの
把握
多言語情報の
提供と把握した
ニーズの還流
災害多言語
支援センター
多言語生活情報紙「ぷらら」
スペイン語
英
語
中 国 語
韓国・朝鮮語
日本語 で発行
多言語生活相談
さいたま市国際交流センター
において、
英
語
中 国 語
韓国・朝鮮語
の3言語で、実施。
市税のしおり
ごみの出し方マニュアル
英語
中国語
韓国・朝鮮語
ポルトガル語
英語、中国語で作成
で作成
災害時多言語表示シート(避難所に設置)
やさしい日本語
英
中
語
国
語
韓国・朝鮮語
地域防災計画(震災対策編)
外国人に対する支援関連抜粋
○外国人への広報
被災外国人に対しては、入国管理事務所及び大使館等と連携を図り、広報に努める。
また、報道機関に多言語による広報の協力を要請し、情報が行き届くよう努める。
○災害対策ボランティアセンターの設置
災害対策ボランティアセンターは、専門ボランティアとして、外国語通訳受入れ窓口
を設置し、参加申込みの受け付け及び登録を実施する。
○在住外国人の安全確保対策
外国人対策班は、言葉の支障により、災害時の必要な情報を得にくい在住外国人の
被害状況や安否を近隣住民から把握し、安全確保に必要な措置を的確に実施する。
(1) 安 否 確 認 の 実 施
(2) 避 難 誘 導 の 実 施
(3) 情 報 提 供
(4) 各 種 相 談
(5)通訳・翻訳ボランティアの確保
(1) 安否確認の実施
自主防災組織、防災関係組織等の情報を基に、外国人の安否を確認する。その調査結果
を、埼玉県に報告する。
なお、埼玉県への報告は、埼玉県防災情報システムによる災害報告に際し、特記事項欄
に人的被害区分ごとの内数及び国籍内訳を入力する。
(2) 避難誘導の実施
避難勧告・指示を発令した場合は、公用車や防災行政無線を活用して外国語による広報
を実施し、外国人に対する速やかな避難誘導を実施する。
(3) 情報提供
広報紙、テレビ、ラジオ、ガイドブック、インターネット等を活用し、外国語による情報提供を
実施する。また、ボランティア通訳等の協力を得ながら、チラシ、情報誌等の発行による生
活情報を随時提供する。
(4) 各種相談
相談窓口に職員やボランティア通訳等を配置し、外国人に対し総合的な相談に応じる。
(5) 通訳・翻訳ボランティアの確保
本市及び埼玉県は、外国人が災害時にも円滑にコミュニケーションが図れるように外国語
通訳や翻訳ボランティアなどの確保を図る。
ボランティア受け入れの実施体制
情報交換
市災害対策
本 部
情
報
提
供
参
加
申
込
災害対策
ボランティア
センター
要 請
情
報
提
供
要 請
市社会福祉協議会
情
報
提
供
参
加
申
込
参
加
申
込
専門ボランティアA
専門ボランティアB
一般ボランティア
(医師看護婦等特殊な資格)
(外国語通訳者など)
(個人・団体含む)
要
請
既登録ボランティア
活動支援
(福祉ボランティア)
活動支援
被 災 地
避 難 場 所
活動支援
ボランティア
連絡協議会等
活動支援
Fly UP