Comments
Description
Transcript
私たち自身のために戦う
私たち自身のために戦う 2007 年 1 月 北米西海岸リーダーズワークショップにおけるティム・ジャキンズの話より 私たちは、抑圧的な社会で人々が踏みつけられていることに直面しなければなりません。彼らは戦わ ないように教えられます――彼ら自身やほかのほとんどのことのために戦わないように。抑圧的な社会 は、機械的で厳密なやり方で抑圧を植え付けますが、あらゆる人に同じように降りかかるわけではあり ません。異なるパターンが表れてきます。ここにいる私たちのほとんどは、おとなしく引っ込み思案に なるパターンを持っています。私たちは自分自身のために戦うことができません。私たちは、ほとんど の場合戦えないだけでなく、明らかに自分自身のために戦うのに苦労しています。私たちは多分、ほか の誰かや大義や私たちの子どものためには戦えます。しかし、自分自身のために戦ったり抵抗したりす ること、ただ自分自身でいるためだけに喜んですべてを賭けることは想像することもできません。 根本的なポイントは、私の考えでは、あなたは戦う価値があるということです。あなたは戦う価値が あります。戦う価値があるのです。あなたがやり遂げたことでも、あなたが知っていることでも、あな たの関係でも、あなたのやろうとしていることでもありません。それらすべては重要で価値のあるもの ですが、さしあたり、忘れてください。ただただ、あなたがあなたであるというだけで、戦う価値があ るのです――あなたはあなたにしかない人間の特質を持っているからです。あなたは単にあなた自身の 素敵な複雑さのために、戦う価値があるのです。それは大きな戦いの価値があります。ほかに何も必要 ありません。 あなたはこのことを生まれたばかりの赤ちゃんについて知っています。彼らが何も成し遂げていない ことを知っているし、彼らにうまくやることを期待しません。多分彼らに妙な期待をかけないでしょう。 彼らは生きています。そのことが、あなたが彼らに望むすべてです。あなたは彼らに生きていてほしい から、そのために何があっても戦うでしょう。それがなぜあなたにも当てはまらないのでしょう? 今 のそのままのあなたを考えてみれば――今までにあなたがしてきたすべて、ほかのよくやったことのす べてを忘れて――ただのあなたで、十分ではありませんか?そうでなければならないと私は思います。 あなたはかならずしも簡単にこの結論まで考えぬけないでしょうが、それは十分でなくてはならないと 思います。あなたの存在で十分なのです。大層な理由とか将来の保証とかそういったことは何も必要な いのです。あなたは生まれたばかりの人と同じです。その複雑さ、知性――それこそ戦う価値のあるも のなのです。あなたです。まさにあなたであるがゆえに。あなたは心配し、混乱し、悲しくて、さみし くて、そしてあなたを混乱させる傷も積み重ねられていますが、それらはただディスチャージすればい いのです。 あなたは自分自身のために――何の弁明もせずに、戦うことを学ばなければならないでしょう。理由 を捜さないで。ただあなた自身のために戦うのです。なぜならあなたは十分よく考えられるから、これ もできるのです。それ自身のために戦うことのできる心を持っているからです。こんなすばらしい心を 持っているのであれば、じゃ、それをどう活かすべきだと思いますか?こんな能力を持つべきではなか ったと思っているのですか?(笑)あなたはこの能力を持っているのです。でもまだしっかり使っていま せん。 「いつか多分、特別な場合に、でも今じゃない」いいえ、おそらく今が最高の瞬間です。あなた には戦いの価値があるのだと、決断しなければならないのです。 -1- もちろん、この取り組みから得る利益は個人の利益にとどまりません。自分の心のために戦うと誓う ことができれば、私たちが追求するあらゆることにおいて、強くなれるでしょう。あらゆる場面で戦う うちに、私たちは自分自身について混乱し、力強くて価値ある存在だなんて信じられなくなります。私 たちは負け続けてきて、敗北を受け入れたので、混乱しています。私たちは敗北を経験しました。戦い に敗れました。多くを失いました。しかし、私たちは敗北がもたらす傷をディスチャージし、さらに多 くの戦いを見つけ、あらゆる前進を続けることができます。 しかし、もしそれと共に前進するのでないなら、――もし私たちの心を前進させることができなけれ ば、前に進むことはできません。もし私たち自身のために戦うことができなければ、戦い続けることは どんどん困難になるでしょう。では、6 分ずつのミニセッションをしましょう。私たちが自分自身のた めに戦える場面やその可能性を考えるために。 Fighting for Ourselves プレゼントタイム2007年7月号 17 ページより Tim Jackins 翻訳 野町純子 この文章の著作権はラショナルアイランド社にあります。(翻訳文2008年。原文2007年)。 この翻訳はあくまで草稿として扱ってください。 -2-