Comments
Description
Transcript
授業参観と学級懇談会の御案内(ポルトガル語/スペイン語)
岩倉市日本語適応指導教室 じゅぎょう さ ん か ん 連絡文書⑪ がっきゅう こ ん だ ん か い ご あ ん な い 授業参観と学級懇談会の御案内(ポルトガル語/スペイン語) CONVITE PARA A REUNIAO DE CLASSE E OBSERVA.CAO DA AULA PELOS PAIS Invitación para la reunión de clase y OBSERVA.CAO de la clase para los padres. じ にち 1 日 時 1 Data Fecha 4月22日(木) 22 de abril 22 de abril じゅぎょう さんかん 授 業参観 13:00 ~ 13:45 Observação da aula pelos pais Observación de la clase para los padres が っ き ゅ う こ ん だ んか い 学 級懇談会 13:50 ~ 14:40 Reunião de classe Reunión de clase やがいかつどうせつめいかい 野 外 活 動 説 明 会 5 年 orientaçao do curso de ferias no campo ( 5ª série) しゅうがくりょこうせつめいかい orientación del curso de usted hizo daño en el campo (5 serie) 修 学 旅 行 説 明 会6年 orientaçao do Viagem dos formandos orientación del viaje de los formandos (6 serie) そうかい PTA 総 会 14 :50 ~ reunião de pais e mestres La reunión y los amos de padres ば し ょ じゅぎょう さんかん そ の た 15:50 かくきょうしつ 2 場 所 授 業参観 2 Local Observação da aula pelos pais Local Observación de la clase para los padres が っ き ゅ う こ ん だ んか い 学 級懇談会 Reunião de classe Reunión de clase そうかい PTA 総 会 reunião de pais e mestres La reunión y los amos de padres 3 その他 ◇ 3 Outros Otro 各教 室 em cada sala de aula En cada aula. かくきょうしつ 各教 室 em cada sala de aula En cada aula たいいくかん 体育館 ginásio de esportes Gimnasio de deportes. か く じ ご じ さ ん スリッパは各自御持参ください。 Por gentileza,trazer os seus próprios chinelos. Para gentileza, trazer sus propias pantuflas くるま ◇ ◇ ( 6ª série) こ 車 では来ないでください。 Por favor, não vir de carro à escola. Para por favor, no venir de automóvil a la escuela.