Comments
Description
Transcript
プレスリリース
2016 年 9 月 19 日 報道関係者様各位 TEAMユキヤ通信 Pressrelease 新城幸也 2017 年シーズンのチームにつきましてのご報告 皆様、日頃から大変お世話になっております。TEAMLAMPREMERIDA新城幸也の来季の チームにつきまして、ご報告させていただきます。 2016年シーズンを過ごして参りましたTEAM LAMPRE MERIDA(チームランプレメ リダ)との契約を2016年12月31日で終える新城は、2017年から始動致します新チーム BAHRAIN MERIDA PRO CYCLING TEAM(バーレーン メリダ プロサイクリングチ ーム)との2017、2018の2年間の契約に合意致しましたことをご報告致します。 ランプレメリダのスポンサー分裂により、2017年からは中国企業をメインスポンサ ーとしての活動となるなど、大きなチーム体制の変動に伴い、新城はシーズン半ばより 移籍の意思を示しておりましたところ、ありがたいことに複数のワールドツアーチーム からオファーをいただき、話し合い検討を重ねて参りました。現チームであるランプレ からも契約更新のお話をいただきましたが、その現チームのランプレメリダのゼネラル マネージャーが発足致しました新チーム、バーレーン メリダから新城に対する選手と しての大きな評価をいただき、2年契約に至りました。 バーレーンメリダは現在UCIにワールドツアーライセンスを申請中ですが、すでにチー ムとの契約を交わしている選手の中には2010年ヴエルタ、2013年ジロ、2014年にはツー ルと3大グランツールを制したイタリアのスーパースター、ヴィンツェンツォニーバリ などの名前があり、新城が信頼を寄せる監督、スタッフ陣もすでに新チームへの加入が 決まっております。 —ゼネラルマネージャー ブレント コープラント氏からのコメントー Bahrain-M erida General M anager had this to say about the new signing of Yukiya Arashiro: “The signing of Yukiya brings us all great joy at Bahrain-M erida, firstly because the class of a rider that Yukiya is, he has shown in the past his very determined way of racing and also with his incredibile results he has achieved, only this year for example what am azed m e with Yukiya was his come back from a broken femur when he crashed during the beginning of the season, within a very short time he was back to training and within only a few m onths he was back racing, this was a great example of a true professional and a determined athlete, his constant results also show the type of rider he is where is always doing the extra work to do his best as well as a great team m ate who is always willing to help where needed, secondly it shows the internationality that we are putting into the team Bahrain-M erida, having a rider from Japan is of great importance to the team and we are very pleased to see Yukiya in the Bahrain-M erida clothing next year” General manager Brent Copeland 『バーレーン・メリダの ゼネラルマネージャー、ブレント・コープランドは新城幸也との契約を発 表する。ユキヤとの契約はバーレーン・メリダにとって大 きな喜 びだ。まず 第 一 に、彼 は これ ま でとても明確なレースでの走り(結果)を見せてきた、それはすばらしい成績 と言えるレベルの 選手だ。たとえば今年だけでも、シーズン序盤の落車による大腿骨骨折から非常に短期間で トレーニングを再開し、驚いたことにわず か数 ヶ月でレースに復帰さえした。これは彼が真のプ ロ選手であり、選ばれたアスリートであることを表す見事な一例である。また彼の安定した成 績は、優れたチームメイト(エース)がもし彼 を必要とすれば、同じだけの能力で仕事を全力で こなしている証である。 第二に、日本の選手と契約することによってバーレーン・メリダは国際的なチームであること を示 す ことが で きる。そ して そ れ は チ ー ム に とって 極 め て 重 要 な ことで もあ るの だ 。我 々 は 来 年 、 ユキヤがバーレーン・メリダのウエアに身を包むのを楽しみにしている』 ー新城幸也のコメントー Thank you for a great evaluation to my experience and my work. I think my skill and experience will contribute Bahrain M ERIDA ! It's my great pleasure. I will respond every effort to the expectations. I'm not worried about anything at all. W e are tied by trust to new team, new teammate, staff everything. There are several nationalities in the team. But I don't mind the difference of languages. Because we're professional has the same purpose for the victory of the team. W e want to create a bright future. Yukiya ARASHIRO 『私の経験と仕事に多大な評価をいただき、ありがとうございます。自分のスキルと経験はきっ とバーレーンメリダに貢献できると思います!それは私の大きな喜びです。 そのため に私は全力で期待に応えます。 私は全く何も心配していません。新しいチーム、新しいチームメイト、スタッフのすべて信頼に よって結ばれています。 そこにはさまざまな国籍のライダーが所属 します。しかし、言語では重要ではありません。 私たちはプロですからチームの勝利のために同じ目標を持っています。 私たちは、チームの明るい未来を作っていきます 。』 Profile of Yukiya ARASHIRO Arashiro, who was born in Ishigaki in 1984, is accustomed with records, being a rider who wrote the history of the Japanese professional cycling movement: he was the first Japanese cyclist to complete a Tour de France (2009), to be in the top 5 of a Grande Boucle’s stage (5th in the 2nd stage of the Tour de France 2009, Monaco-Brignoles) and to be in the top 3 of a Giro d’Italia’s stage (3rd in the Novara-Novi Ligure, 5th stage of the Giro 2010); moreover, he’s the only one Japanese rider who obtained a place in the top 10 of a Classic race (10th in the Amstel Gold Race 2014). Pro since 2006, he obtained 8 victories, participating in 6 Tour de France, 2 Giro d’Italia and 2 Vuelta a Espana. He finished 10 times in Gran tours. And 2 times on the podium Tour de France. He has continued to update the cycling history of Asia, it is a symbolic existence. —新城幸也— 新城は1984年に石垣島で生まれ。日本のサイクリングムーブメントの歴史を塗り替えた ライダー。 彼はツールドフランス(2009年)を完走した初めての日本人であり、 Grande Boucle’s stage(Tour de France 2009, 第2ステージ Monaco-Brignoles 5 位)でトップ5入りやジロデイタリア(ジロデイタリア 第5ステージ Novara-Novi Ligure 3 位)でトップ3入りなど記録しています。更にクラシックレース(ア ムステル ゴールド レース 2014 10位)でトップ10入りを果たした唯一の日本人ライダーです。2006年 プロ入りし、8度の勝利とツールドフランス6回、ジロデイタリア2回、ブエルタエスパーニャ2回、これま でに10回のグランツールを完走。ジロデイタリアで区間3位、ツールドフランスでは2回表彰台に上りま した。アジアのサイクリング史を更新してるシンボル的な存在です。 世界第二位の自転車メーカーであるメリダは、2017 年 1 月 1 日より新しく結成され た「BAHAREN MERIDA Pro Cycling Team」の機材スポンサーにつくこととなりま した。「まさに、当社のロードレースの歴史に新たなページを開く事となり喜ばしい限 りです。グローバルな自転車メーカーとして新しいマーケットの開拓に期待するととも に、バーレーンの人々に健康的なサイクリングスポーツを拡げようとされている野心的 な試みを全力でサポートしていきます。」と当社ウイリアム副社長がその意気込みを表 明しております。 2013 年に Team Lampre-Merida のスポンサーとしてワールドツアーに参戦して以 来、メリダはブランドとして大きく成長し、他のリーディングチームに勝るとも劣らな い製品を供給してきた事はレースにおいて幾度となく証明されてきました。メリダは長 年より高いゴールを目指すライダーに満足してもらえるよう技術を向上させる事で、大 きく成長してまいりました。 マシンとライダーのパーフェクトなコンビネーションがいつも良いレース結果につな がり、ついに次なるステージに向け飛躍をすることとなりました。そして、今、野望に 満ちた「BAHAREN MERIDA Pro Cycling Team」に参画することによりメリダブラ ンドが更なる拡がりを見せるものと思っております。 10 月に開催される世界選手権のほか、ツアー・オブ・カタール、ツアー・オブ・デュ バイ、ツアー・オブ・オマーンの諸レースが、湾岸諸国へワールドクラスのレースを知 ってもらう事につながり、より多くの人々にサイクリングがスポーツとして感じてもら える兆しが鮮明となってきております。 既にメリダは 88 カ国の皆様にインターナショナルなブランドとして認めて頂いてお りますが、本件により今まで手薄であった湾岸地域で、バーレーンや隣接国諸国が大き なマーケットへと変貌していくものと期待しております。 ドイツに開発拠点を置き、中国にも生産拠点を展開している台湾メーカーとして、当社 は 1972 年創設以来、日々のビジネス活動を通して、異なった政治・社会システムを もつ国々と取引を重ね、異文化交流を深めてまいりました。メリダは、今時似つかわし くないかもしれませんがサイクリングを統一する信奉者であらんとする企業といえま す。この事が、本件「BAHAREN MERIDA Pro Cycling Team」への参画によりサイ クル・スポーツが国境を越え、より多くの人々に紹介される一助になるチャンスである と考えています。 チーム HP http://teambahrainmerida.com facebook https://www.facebook.com/Bahrain-Merida-Pro-Cycling-Team-592217904262112/ Twitter https://twitter.com/bahrain_merida この件につきましてのお問い合わせは TEAM ユキヤ 代表 飯島美和 [email protected]