...

MW5 ポータブルワイヤレス受信機 取扱説明書

by user

on
Category: Documents
13

views

Report

Comments

Transcript

MW5 ポータブルワイヤレス受信機 取扱説明書
MW5
Portable Wireless Receiver
ポータブルワイヤレス受信機
© 2012 Shure Incorporated
Printed in China
27A16757 (Rev. 2)
WARNING!
警告!
LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE.
USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.
Over exposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent
noise-induced hearing loss (NIHL). Please use the following guidelines established by the
Occupational Safety Health Administration (OSHA) on maximum time exposure to sound
pressure levels before hearing damage occurs.
90 dB SPL
at 8 hours
95 dB SPL
at 4 hours
110 dB SPL
at ½ hour
115 dB SPL
at 15 minutes
100 dB SPL
at 2 hours
105 dB SPL
at 1 hour
120 dB SPL
Avoid or damage may occur
SAFETY PRECAUTIONS
The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols
- “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the danger
and the severity of the damage.
WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as
a result of incorrect operation.
CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or property damage as a result of incorrect operation.
WARNING
• If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or electric
shock may result.
• Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal
injury and/or product failure.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm
CAUTION
• Never disassemble or modify the device, as failures may result.
• Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures may
result.
極端に大きな音量で再生すると、慢性の聴力障害の
原因となる恐れがあります。
できるだけ小さな音量で使用してください。
極端に大きな音を長時間聞き続けると、耳を痛める原因となり、
慢性的な騒音性聴力障害(NIHL)を引き起こす恐れがあります。
聴覚を損なわないようにするため、各音圧に耐えられる最長限度時間に関して
米国労働安全衛生庁(OSHA)が定めたガイドラインを以下に記載します。
90 dB SPL
95 dB SPL
100 dB SPL
105 dB SPL
8時間
4時間
2時間
1時間
110 dB SPL
115 dB SPL
120 dB SPL
30分
15分
回避しないと耳を痛める原因となります
경고 !
지나치게 볼륨을 높여서 오디오를 들을 경우 영구적인 청력 손상을
입을 수 있습니다.가능한 낮은 볼륨으로 사용하십시오.
지나치게 높은 소리로 장시간 사용하면 청력을 손상시켜 영구적인 소
음성 난청을 유발 할 수 있습니다. 미국 산업안전보건청(OSHA): Occupational
Safety Health Administration) 기준에 따르는 음압 레벨에 따라 청력 손상이 발
생하지 않도록 최대 노출 시간에 대한 다음 지시사항을 따르십시오.
90 dB SPL
8시간
95 dB SPL
4시간
110 dB SPL
30분
115 dB SPL
15분
100 dB SPL
2시간
105 dB SPL
1시간
120 dB SPL
금지, 그렇지 않으면 손상 발생 가능
General Description
The MW5 is a premium portable wireless microphone receiver component, designed to provide Shure UHF-R®-class wireless technology, performance and quality for professional field and media production applications. Featuring wide-band frequency tuning, hands-on navigation, rechargeability, and a wide variety of mounting options, the MW5 is
the clearest choice for wireless portability.
Features
• Wide-band frequency tuning
• True diversity
• Balanced Output
• Variety of mounting options
• Operates with standard AA batteries or Shure SB900 rechargeable battery
Included Components
• MW5: Portable Wireless Receiver
• Shoe Mount
• 1/4 Wave Antennas (2)
• Mounting Strap
• TA3F to XLRM Audio Cable
• 90° SMA Adapters (2)
• TA3F to 3.5 mm (1/8") Audio Cable
• Zippered Pouch
• AA Batteries (2) (except in Argentina)
• Protective Cover
3
exit enter
enter sync scan
exit
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
2 sec
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
4
exit enter sync scan
MW5 Portable Receiver
① Power Switch
Turns the portable receiver on and off.
② TA3M Jack.
For audio out.
③ 3.5 mm Headphone Jack
For monitoring audio.
④ Scan Button
P
ress the scan button to find the next available channel. Press and hold for two
seconds to find the group with the most available channels.
⑤ IR Window
F
or transferring RF settings and name to a transmitter, or copying the MTx list to
another receiver.
⑥ Battery Compartment
Install 2 AA batteries or a Shure SB900 rechargeable battery. Open by pressing
the latches on both sides and pulling outward.
⑦ Menu Buttons
Use in conjunction with the ▼▲ buttons to access the configuration menus.
⑧ ▼▲ Buttons
U
se to scroll through menus, change settings, or select transmitters in MTx mode.
Can be assigned to control headphone or camera output volumes.
⑨ LCD Screen
Displays current settings and menus.
⑩ Tri-Color Battery LED
Illuminates green, amber, or red to indicate battery power. When red, change
batteries immediately.
⑪ Blue RF LED
Indicates the portable receiver is receiving a signal from the transmitter.
⑫ Detachable Antennas (2)
SMA Connectors (2)
⑬ Power Through Contacts
F
or powering the receiver when inserted into the Shure AFP522DC camera
mount. The receiver automatically switches to internal power when removed from
the mount or external power is lost.
⑭ Removable AA Adapter
Remove to use with a Shure SB900 rechargeable battery.
Note: To remove adapter, open door and slide adapter out. To reinstall, press the adapter
into place—there is an audible click when seated.
5
Power
Audio
Audio Setup
The MW5 can be powered by AA batteries, a Shure SB900 rechargeable battery, or
through the Shure AFP522DC camera mount.
Use the following steps to connect the receiver to a camera. These steps can also be
used to connect to other devices, such as field recorders.
Standard AA Batteries
1. Adjust the transmitter output level so that the audio level meter bars on the receiver
are close to, but not at, the peak level (5th segment on the audio bar).
Use the AA adapter (installed in the battery compartment as shipped) when using AA
batteries.
2. Check the input setting on the device to which you are connecting the receiver. Set
the camera output volume on the receiver accordingly (AUDIO > CAMERA VOL).
For the battery icon to accuratly display battery life, select the battery type from the battery menu (SYS SETUP > BATTERY).
Note: Battery type is set to alkaline by default.
Input Setting on the Camera
SB900 Rechargeable Battery Information
When using an SB900 rechargeable battery, the battery menu displays battery status.
SYS SETUP > BATTERY
MW5 Camera Output Volume
LINE level
+10 dB (factory default)
MIC level
−5 dB
3. Attach the supplied TA3F audio cable to the receiver camera output.
4. Mount the receiver on the camera.
Hrs: Min Left:
The number of hours and minutes of battery life left (accurate to within 15 mins)
5. Connect the cable to the audio input on the camera.
Health
Battery health displayed as a percentage
6. Adjust the camera input to the desired level.
Status
Displayed as percentage full and mAh
Audio Settings
Use the audio menu (AUDIO) to adjust camera output level and headphone volume.
Temperature
Displayed in Celsius and Fahrenheit
CAMERA VOL
Adjusts camera output level to match the input level of the device to which you
connect the receiver.
Cycle Count
Displays the number of times battery has been charged
HP VOLUME
Adjusts headphone volume.
Battery Life (Alkaline, AA)
Battery Indicator
HPO MODE
Disables camera output and increases headphone output gain. Assigns ▼▲ buttons
to adjust the output of headphone volume. Return to AUDIO menu to exit HPO MODE.
LED
Approximate Hours Remaining
Green
2½-5
Green
2-2½
Green
1½-2
The receiver can be configured so that the ▼▲ buttons adjust the output or headphone
volume. This allows you easily adjust volume while the receiver is mounted, without
having to enter the audio menu.
Green
1-1½
Note: This setting does not apply when in MTx mode.
Amber
½-1
UTILITIES > VOL. ASSIGN
Red
<½
CAMERA OUT
The ▼▲ buttons adjust camera output volume.
Quick Access Volume Adjustment
Note: Using lower-impedance earphones, different battery types, and higher gain settings may cause the receiver battery life to be different than specified.
HEADPHONE
The ▼▲ buttons adjust headphone volume.
NONE(default)
The ▼▲ buttons do not affect volume.
Tone Generator
Access the tone generator menu to send a tone to the camera output (UTILITIES >
TONE GEN). Use the ▼▲ buttons to select tones of 100 Hz, 1 kHz, or 5 kHz. Exiting
turns off the tone generator.
Note: Audio from the transmitter is interrupted while in this menu.
6
SystemSetup
Radio Frequency (RF) Settings
Scan and Sync
Transmitter Compatibility
Use this procedure to set a receiver and transmitter to the same open channel.
The receiver is compatible with both UHF-R and Axient transmitters, but must be set to
the correct system mode. Select the transmitter type from the system mode menu. This
configures the receiver with a compatible tonekey, audio companding, and IR sync protocol. The MW5 does not have Axient ShowLink capabilities.
Important! Before you begin:
• Turn off the RF on the transmitters for the systems you are setting up. (This prevents
them from interfering with the frequency scan.)
Note: Changing modes removes all entries in the MTx list. You will be prompted with the
following warning: MTx MODE LIST WLL BE ERASED?.
• Turn on potential sources of interference such as other wireless systems or
devices, computers, CD players, large LED panels, effects processors, and digital
rack equipment so they are operating as they would be during the presentation or
performance (so the scan will detect and avoid any interference they generate).
System Mode Menu
1. Perform a group scan on the receiver by pressing and holding the scan button for
two (2) seconds. GROUP SCAN appears while the receiver scans for the best group of
frequencies in your RF environment.
UTILITIES > MTx MODE > SYS SETUP > SYS MODE
UHF-R
Compatible with UHF-R transmitters.
2. After the scan completes, the receiver displays the best available frequency and
highlights the SET FREQ menu item. Press enter to accept the frequency and return
to the home screen.
Axient
Compatible with Axient transmitters.
3. From the receiver home screen, press enter to go to the main menu and highlight
SYNC.
RF Pad
4. Power on the selected UHF-R transmitter, align the IR windows, and press enter
on the receiver to begin the sync.
Access the RF pad menu (RADIO > RF PAD) to attenuate antenna signal level in 1 dB
increments.
5. SYNCING… appears on the LCD. When complete, SUCCESS appears and the LEDs
on the receiver flash. The transmitter and receiver are now tuned to the same
frequency.
Scanning for an Open Channel
If you experience interference, use one of the following frequency scans to analyze the
RF environment and identify an available frequency.
Multiple System Setup
• Channel Scan: Press the scan button on the bodypack. Finds the first available
channel.
When setting up multiple systems, begin by setting up the first system as follows:
1. Conduct a group scan on the receiver by pressing and holding the scan button for
two seconds.
• Group Scan: Press and hold the scan button for two seconds. Finds the group with
the greatest number of available channels. (Each group contains a set of frequencies
that are compatible when operating multiple systems in the same environment.)
Note the group number and number of compatible frequencies.
Press enter to accept the selected frequency.
group
• Full Scan: Scans the full RF band and allows you to view the results in a graphical
display.
number of frequencies
Full Scan
This feature scans the RF band in 25 kHz increments for all available frequencies,
first with antenna A, then with antenna B. You can then view a graphical display of the
results.
1. Navigate to the full scan menu (RADIO > FULL SCAN)
2. Select RUN SCAN and press enter to initiate the full scan.
2. Sync the receiver with the transmitter. Leave the transmitter on.
3. Once the scan is completed, select SPECTRUM from the full scan menu to view the
results.
Repeat the following steps for each additional system:
Note: If the full scan is interrupted, no data is stored, and NO DATA displays on the
screen.
1. Manually set the receiver to the designated group.
2. Press scan once to find the next compatible frequency.
3. Sync with transmitter and leave transmitter on while setting up additional systems.
7
Viewing Full Scan Results
Other Settings
Use the spectrum menu to display full scan results (RADIO > FULL SCAN > SPECTRUM).
• A cursor appears as a small arrow on the top left side of the graph.
Receiver Label
• Use the ▼▲ to move the cursor left or right
To change the name displayed on the home screen, use the UTILITIES > LABEL RX
menu. Use the ▼▲ buttons to change each character. Press the scan button to move
the cursor to the next character. Press enter to save the name.
• Press the scan button to view the frequency and dBm at the cursor location. The
dBm information is accurate within +5 dB between -100 to -5 dBm.
• Zoom in and out using the enter and exit buttons. There are views 60 MHz, 9
MHz, or 1 MHz wide.
To return to the home sreen, press the exit button repeatedly.
LCD Screen Display Settings
Note: The full scan results are retained in memory even after the receiver is powered
off. For accurate results, perform a new full scan if there are changes in location or RF
environment.
Home Screen
Setting the Receiver to a Frequency from the Spectrum View
Use the ▼▲ buttons to preview the different ways of displaying information on the home
screen. Press enter to accept the selection.
Change the appearance of the LCD from the display menu (SYST CONF > DISPLAY).
1. Use the spectrum menu to display full scan results (RADIO > FULL SCAN >
SPECTRUM).
Contrast
2. Move the cursor to the desired area of the spectrum, usually one with the least
amount of interference.
Change the contrast of the LCD from the contrast menu (SYST CONF > CONTRAST).
Use the ▼▲ buttons to set the desired contrast.
3. Zoom into the 1 MHz-wide view using the enter button.
4. Press scan. The frequency is displayed with the following prompt: Enter to Set?.
Lock Panel
5. Press enter to set the receiver to the diplayed frequency and return to the home
screen.
Locks MW5 controls (UTILITIES > LOCK PANEL).
Select and press enter.
Manual Frequency Selection
To manually adjust group, channel or frequency, use the RADIO > SET FREQ menu.
Restore
Squelch
Select and press enter.
Resets MW5 to factory default parameters (SYST CONF > RESTORE).
Squelch mutes the audio output from the receiver when the transmitter tonekey RF signal becomes low or in the presence of high RF noise. While squelch is activate, the blue
LED on the portable receiver turns off.
WARNING: Adjusting the squelch can negatively affect RF and audio performance. Use
the default setting HIGH (NORMAL) unless absolutely necessary.
Squelch Settings
HIGH (NORMAL)
Default factory setting.
MID
Moderately decreases the signal-to-noise ratio required to squelch the receiver.
LOW
Greatly decreases the noise squelch threshold.
TONEKEY ONLY*
Turns off noise squelch leaving only tonekey
squelch on.
HIGH NO TK*
High squelch without a tonekey.
NO SQUELCH*
Turns off noise and tonekey squelch. (Used as a
debugging tool by engineers or RF coordinators to
"listen" to the RF environment.)
* Symbol appears in display window.
8
Using Multiple Transmitters with a Single
Receiver (MTx Mode)
Add Current
Use this method to add entries to the MTx list individually, based on the current settings
of the receiver.
• Tune the receiver to the desired frequency. You may also want to adjust the reciever
camera output level, as this is also stored in the list entry.
The MTx feature stores a list of presets, allowing you to easily switch from one transmitter to another without having to reconfiguring receiver settings. This replaces the need
to mount multiple receivers on your camera whenever you only need to tune to one
transmitter at a time.
• Select ADD CURRENT from the MTx menu (UTILITIES > MTx MODE > ADD CURRENT)
and press enter.
SUCCESS is displayed upon completion.
The presets are stored as entries in the MTx list. Each entry stores a name, RF channel, and receiver camera output volume. Transmitters can be synced to entries in the
list, which transfers the entry name and RF channel settings over the IR port.
LIST FULL displays after reaching the maximum of 20 entries.
To use the presets, enter MTx mode on the receiver and scroll through the MTx list with
the ▼▲ buttons to receive audio from the transmitter on that RF channel. Copying an MTx List to Another Receiver
Multiple entries can be set to the same RF channel. This may be desired, for example, if
the same transmitter will be used at different times throughout a performance at varying
volumes.
Use COPY/PASTE to transfer the MTx list from one portable receiver to another.
1. Highlight COPY/PASTE from the MTx menu on both receivers (UTILITIES > MTx
MODE).
Entering MTx Mode
Important: COPY/PASTE must be highlighted on both receivers.
2. Align the receiver IR windows and press enter on the source receiver (the receiver
you want to copy from).
To enter MTx mode, select UTILITES > MTx MODE > ENTER MODE. The name and RF
settings for the first entry in the MTx list are displayed.
The display shows SUCCESS and the LEDs flash on both receivers after transferring
the list.
If the MTx list is empty, EMPTY LIST PRESS ENTER TO ADD CURRENT SETTINGS is
diplayed. Press enter to create a new entry based on the current receiver settings.
Modifying an MTx List Entry
Exiting MTx Mode
To exit MTx mode, press enter and select EXIT MTx MO.
The name, frequency, and camera output volume setting can be modified for each entry
in the list.
Creating an MTx List
2. Use the ▼▲ buttons to select an entry from the list.
1. Enter MTx mode (UTILITIES > MTxMODE > ENTER MODE).
Use one of the following methods to add entries to the MTx list.
3. Press enter to access the submenu for that entry.
Scan and Create
5. Choose a setting to modify and press enter.
4. Scroll to the MODIFY menu item and press enter.
This creates a new MTx list with up to 20 entries. Each entry is given an auto-generated
name and assigned a compatible RF channel.
6. Press exit to cancel changes or press enter to save changes and return to home
screen.
When creating a new list, all existing entries are overwritten.
Transmitter Name
1. Perform a group scan (press and hold scan button for two seconds).
CLEAR?
Removes current name.
2. After the scan completes, select CREATE LIST
[NAME]
Change characters using the ▼▲ buttons, scan button to go to next character.
3. The receiver displays the number of compatible channels available for the MTx list.
Note: The maximum number for a MTx list is twenty (20).
Frequency
4. Use the ▼▲ buttons to choose the number of transmitters you want to add to the list.
[000.000MHz]
Press enter to select MHz, enter again to select decimal increments. Change
using the ▼▲ buttons.
5. Press enter to create the list.
CREATING LIST… displays while the list populates. When complete, it displays LIST
DONE before returning to the home screen.
Camera Output Volume Setting
CAM. VOL.
This allows you to set a different output volume for each entry. Press enter to set
the level of the camera output of the receiver when tuned to the selected MTx list
entry.
9
Removing List Entries
To delete a single entry:
1. Enter MTx mode (UTILITIES > MTxMODE > ENTER MODE).
2. Use the ▼▲ buttons to select an entry from the list.
3. Press enter to access the submenu for that entry.
4. Scroll to the DELETE menu item and press enter.
To delete the entire list:
1. Access the MTx menu (UTILITIES > MTx MODE)
2. Scroll to the DELETE ALL menu item and press enter.
Syncing Transmitters to the MTx List
After creating an MTx list, you can sync transmitters to the list entries.
When you sync a transmitter to a list entry, it transfers the RF setting
and name of that entry to the transmitter.
Note:
• Transmitters must be from the same frequency band as the portable
receiver.
• Syncing while in MTx mode does not change any of the settings on
the portable receiver.
1. Enter MTx mode (UTILITIES > MTxMODE > ENTER MODE).
2. Use the ▼▲ buttons to select an entry from the list.
3. Press enter to access the submenu for that entry.
4. Highlight the SYNC menu item.
5. Align the receiver and transmitter IR windows and press enter to
begin the sync.
The screen displays SYNC SUCCESS when completed.
6. Repeat for each transmitter in the list.
Specifications
RF Carrier Range
470 to 952 MHz (varies by region)
Audio Frequency Response
50 Hz to 16 kHz
Modulation
FM, 45 kHz max. deviation
Ultimate Quieting
>100 dBm, A-weighted
Antenna Type
Switching Diversity
Total Harmonic Distortion
Ref. ±20 kHz deviation with 1 kHz tone
Dynamic Range
>100 dBm, A-weighted
Signal-To-Noise Ratio
A-Weighted
90 dB (typical)
RF Sensitivity
ref. 12dB SINAD
< −106 dBm
ref. 30 dB SINAD
< −88 dBm
Spurious Rejection
>80 dB (typical)
Squelch Threshold
30 dB SINAD (±3 dB)
Compatible Frequencies
Per band
<0.4% THD, typical
40 (band dependent)
Tuning Bandwidth
60 to 72 MHz (band dependent)
Frequency Stability
±2.5 ppm
Companding
Patented Shure Audio Reference
Companding
Operating Temperature
-18°C to +57°C (-0°F to +135°F)
Note: Battery characteristics may limit this
range.
Battery Type
Rechargeable Li-Ion (Shure SB900) or AA
batteries (LR6, 1.5 V
Battery Life
AA batteries
4 hours
SB900
8 hours
Net Weight
200 g (7 oz.), with AA batteries
Tonekey
UHF-R Mode
32 kHz
Axient Mode
28 kHz
Dimensions
83 x 65 x 22 mm (3.3 in. x 2.6 in. x 0.9 in.)
HxWxD
Headphone Output
Camera Output
Configuration
Unbalanced, mono
Configuration
Electronically balanced, mono
Type
3.5 mm (1/8")
Type
TA3
Minimum Load Impedance
9.5 Ω
Maximum Audio Output Level
Impedance
3.5 Ω
Maximum Output Power
100 mW
Pin Assignments
Tip=hot, Ring=cold, Sleeve=ground
10
Adjustable
−35 dBV to +10 dBV
Pin Assignments
1=ground, 2=hot, 3=cold
MW5
Frequency Band
Name
Range
Freq. Span (MHz)
MABJ
779-810
31
X2
925-932
7
Accessories and Parts
Furnished Accessories
TA3F-to-XLRm audio cable
WA451
TA3F-to-1/8" (3.5mm) audio cable
WA461
Camera shoe mount
NOTE:
This Radio equipment is intended for use in musical professional entertainment and
similar applications.
This Radio apparatus may be capable of operating on some frequencies not
authorized in your region. Please contact your national authority to obtain information
on authorized frequencies and RF power levels for wireless microphone products.
AFP512
Optional Accessories
Shure Rechargeable Lithium Battery
SB900
Shure 8-bay Recharging Station
SBC800
Shure Portable Battery Charger
SBC210
Anton Bauer plate mount
AFP522
Anton Bauer DC plate mount
AFP522DC
Dimensions
83 mm
22 mm
11
65 mm
Certifications
Information to the user
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Meets essential requirements of the following European Directives:
• R&TTE Directive 99/5/EC
• WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC
• RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC
Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic waste
• Conforms to European Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Meets requirements of the following standards: EN 300 422 Parts 1 and 2, EN 301 489
Parts 1 and 9, EN60065.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
Certified in Canada by IC to RSS-123.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
IC: 616A-MW5.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Operate only with Shure
compatible batteries.
Approved under the Declaration of Conformity (DoC) provision of FCC Part 15.
Note: Use this receiver only with the included power supply or a Shure-approved
equivalent.
The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any of its
European representatives. For contact information please visit www.shure.com
The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/europe/
compliance
WARNING
• Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or burns. Do not
open, crush, modify, disassemble, heat above 140°F (60°C), or incinerate
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
• Follow instructions from manufacturer
Headquarters Europe, Middle East & Africa
• Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison
control center
Department: EMEA Approval
• Do not short circuit; may cause burns or catch fire
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
• Do not charge or use battery packs with other than specified Shure products
75031 Eppingen, Germany
• Dispose of battery packs properly. Check with local vendor for proper disposal of used
battery packs
Phone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like
Email: [email protected]
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Note: EMC conformance testing is based on the use of supplied and recommended cable
types. The use of other cable types may degrade EMC performance.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the equipment.
12
概要
MW5は最高級ポータブルワイヤレスマイクロホン受信機コンポーネントで、
プロフェッショナル用途やメディア制作用途に適したShure UHF-R®クラスのワイヤレス技術・性能・品質を提供しま
す。広帯域周波数チューニング、
ハンズオン・ナビゲーション、充電池への対応、様々な装着オプションを備えたMW5は、
携帯型ワイヤレスのベストチョイスです。
機能
• 広帯域周波数チューニング
• ダイバーシティ
• バランス出力
• 様々な装着オプション
• 市販の単3形乾電池またはShure SB900充電池で動作
付属品
• MW5: ポータブルワイヤレス受信機
• シューマウント
• 1/4波長アンテナ 2本
• 装着用ストラップ
• TA3F-XLR(オス)オーディオケーブル
• 90°
SMAアダプター 2個
• TA3F-3.5 mmオーディオケーブル
• ジッパーポーチ
• 単3形乾電池 2本(アルゼンチンを除く)
• 保護カバー
13
exit enter
enter sync scan
exit
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
2 sec
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
exit enter sync scan
14
exit enter sync scan
MW5ポータブル受信機
① 電源スイッチ
ポータブル受信機をオン/オフします。
② TA3Mジャック。
オーディオ出力用。
③ 3.5 mmヘッドホンジャック
オーディオモニタリング用。
④ スキャンボタン
スキャンボタンを押して次の空いているチャンネルを探します。2秒間押したままにする
と、最も空きの多いチャンネルを持つグループを探します。
⑤ IRウィンドウ
R
F設定と名前を送信機に転送したり、MTxリストを別の受信機にコピーしたりする際に
使用します。
⑥ 電池コンパートメント
単
3形乾電池2本またはShure SB900充電池を取り付けます。両側のラッチを押して外
に引っ張ると開きます。
⑦ メニューボタン
▼▲ボタンとともに使用して設定メニューにアクセスします。
⑧ ▼▲ボタン
メニュー、設定変更、MTxモードでの送信機選択のスクロールに使用します。ヘッドホンま
たはカメラ出力音量のコントロールに割り当てることができます。
⑨ LCDスクリーン
現
在の設定やメニューを表示します。
⑩ バッテリー残量表示3色LED
緑
、
オレンジ、赤に点灯して電池残量を表示します。赤になったらすぐに電池を交換し
てください。
⑪ 青色RF LED
ポータブル受信機が送信機からの信号を受信しているときに点灯します。
⑫ 取り外し式アンテナ 2本
SMAコネクター 2個
⑬ パワースルーコンタクト
S
hure AFP522DCカメラマウントに挿入した受信機への電源供給用。マウントから外した
ときや、外部電源が失われたときには、受信機は自動的に内部電源に切り替わります。
⑭ 取り外し式単3電池アダプター
Shure SB900充電式電池を使用する際は取り外します。
注: アダプターを取り外すにはドアを開けてスライドさせます。再度取り付けるには、
アダプターを
押しこみます。正しく装着されるとカチッという音が聞こえます。
15
電源
オーディオ
MW5は単3形乾電池、Shure SB900充電式電池、
またはShure AFP522DCカメラマウントからの
電源供給により動作します。
オーディオ・セットアップ
次の手順により受信機をカメラに接続します。これらの手順は、
フィールドレコーダー等他のデ
バイスへの接続にも応用できます。
市販の単3形乾電池
ピークレベル(オーディオバーの5本目)近く、
ただ
1. 受信機のオーディオレベルメーターバーが、
しピークには達しないように、
送信機の出力レベルを調整します。
単3形乾電池を使用する際は単3電池アダプターを使用します
(出荷時に電池コンパーメントに
装着されています)。
2. 受信機を接続しているデバイスの入力設定をチェックします。受信機のカメラ出力音量を
設定します
(AUDIO > CAMERA VOL)。
電池アイコンが電池残量を正確に示すことができるように、電池メニューから電池タイプを選択
します
(SYS SETUP > BATTERY)。
カメラの入力設定
注: 電池タイプはデフォルトではアルカリに設定されています。
SB900充電式電池に関する情報
SB900充電式電池を使用している時は、電池メニューに電池ステータスが表示
されます。SYS SETUP > BATTERY
MW5カメラ出力音量
ラインレベル
+10 dB(工場出荷時設定)
MICレベル
-5 dB
3. 付属のTA3Fオーディオケーブルを受信機のカメラ出力に取り付けます。
4. カメラに受信機を装着します。
Hrs: Min Left:
時分表示による電池残量(誤差15分以内)
5. ケーブルをカメラのオーディオ入力に接続します。
Health
電池の健康状態がパーセントで表示されます
6. カメラの入力を任意のレベルに調整します。
Status
残量パーセントおよびmAhで表示されます
音声設定
オーディオメニュー
(AUDIO)
を使用してカメラ出力レベルとヘッドホン音量を調整します。
Temperature
摂氏および華氏で表示されます
CAMERA VOL
カメラ出力レベルを調整して、受信機を接続しているデバイスの入力レベルに合わせま
す。
Cycle Count
電池の充電回数が表示されます
HP VOLUME
ヘッドホンの音量を調整します。
HPO MODE
カメラ出力を無効にし、
ヘッドホン出力ゲインを高めます。ヘッドホン音量の出力を調整す
るのに▼▲ボタンを割り当てます。AUDIOメニューに戻ってHPO MODEを終了します。
電池寿命(アルカリ、単3形)
電池インジケーター
LED
残り推定時間
緑色
2½~5時間
クイックアクセス音量調整
緑色
2~2½時間
緑色
1½~2時間
受信機は、
▼▲ボタンで出力またはヘッドホンボリュームを調整できるように設定できます。こ
れによって、
オーディオメニューを開かなくても、
受信機を装着したまま音量を簡単に調整する
ことができるようになります。
緑色
1~1½時間
注: この設定はMTxモード時は適用されません。
黄色
½~1時間
UTILITIES > VOL. ASSIGN
赤色
½時間未満
CAMERA OUT
▼▲ボタンでカメラ出力音量を調整します。
HEADPHONE
▼▲ボタンでヘッドホン音量を調整します。
注:低インピーダンスのイヤホン、別の種類の電池を使用したり、高ゲイン設定にて使用したりし
た場合には、
受信機の電池寿命が仕様とは異なる場合があります。
NONE(デフォルト)
▼▲ボタンは音量に影響しません。
トーンジェネレーター
トーンをカメラ出力に送信するには、
トーンジェネレーターメニューへアクセスします
1 kHz、
5 kHzの中から選
(UTILITIES > TONE GEN)。▼▲ボタンを使ってトーンを100 Hz、
択します。トーンジェネレーターをオフにします。
注: このメニューの使用中は、
送信機の音声が中断します。
16
システムセットアップ
無線周波数(RF)設定
スキャン及び同期
送信機の互換性
この手順によって受信機と送信機を同じ空きチャンネルに設定します。
受信機はUHF-RおよびAxient送信機の両方に互換性がありますが、
正しいシステムモードに設定
する必要があります。システムモードメニューから送信機タイプを選択します。これによって受信
機は、
互換性のあるトーンキー、
オーディオコンパンダー、
IR同期プロトコルに設定されます。MW5
はAxient ShowLinkには対応していません。
重要!始める前に:
•
設定を行っているシステムの送信機のRFをオフにします。
(周波数スキャンとの干渉を防止
するためです。
)
•
他のワイヤレスシステムやワイヤレス装置、
コンピューター、CDプレーヤー、LEDパネル、
エフェ
クトプロセッサー、
デジタルラック装置など、電波干渉の原因となり得るものの電源はオンにし
て、
講演やパフォーマンスの最中と同様に作動させます
(スキャンが干渉を検出し、
生成され
る干渉を回避します)。
注: モードを変更するとMTxリストのすべての項目が削除されます。次の警告が表示されます:
MTx MODE LIST WLL BE ERASED?
システムモードメニュー
UTILITIES > MTx MODE > SYS SETUP > SYS MODE
1. scanボタンを2秒間押して受信機でグループスキャンを実行します。受信機が各RF環境で
最適な周波数グループをスキャンしている間は、GROUP SCANと表示されます。
UHF-R
UHF-R送信機と互換性を持ちます。
2. スキャンが完了すると、受信機は最適な周波数を表示し、SET FREQメニュー項目をハイライ
その周波数に決定され、
ホーム画面に戻ります。
ト表示します。enterを押すと、
Axient
Axient送信機と互換性を持ちます。
3. 受信機のホーム画面から、
enterを押してメインメニューに進み、SYNCをハイライト表示にし
ます。
RFパッド
4. UHF-R送信機の電源を入れ、IRウィンドウを向き合わせたら、受信機のenterを押して同期を
開始します。
RFパッドメニュー(RADIO > RF PAD)にアクセスし、
アンテナ信号レベルを1 dB刻みで減衰させる
ことができます。
5. SYNCING…とLCDに表示されます。完了すると、SUCCESSと表示され受信機のLEDが点滅し
ます。送信機と受信機は同じ周波数に設定されました。
空きチャンネルのスキャン
複数システムの設定
干渉が生じた場合、
次の周波数スキャンのいずれかを行ってRF環境を分析し、
使用可能な周波
数を見つけることができます。
複数のシステムを設定する場合、次の手順で、
まず最初のシステムの設定から始めます。
最初の空きチャンネルを探します。
• チャンネルスキャン: ボディパックのscanボタンを押します。
1. scanボタンを2秒間押して受信機でグループスキャンを実行します。
• グループスキャン: スキャンボタンを2秒間押し続けます。
使用可能なチャンネル数が最も多
いグループを探します。
(各グループは同じ環境下で運用される複数システムとして互換性を
持つ周波数セットで構成されています。
)
グループ番号と互換周波数チャンネルの数をメモします。
enterを押して選択した周波数に決定します。
グラフィックディスプレイで結果を確認することができ
• フルスキャン: RF全帯域をスキャンし、
ます。
グループ
周波数
フルスキャン
この機能は、
すべての使用可能な周波数を得るためにRF帯域を25 kHz刻みで、
アンテナA、
次に
アンテナBの順でスキャンします。次に結果をグラフィック表示で確認することができます。
1. フルスキャンメニューを開きます
(RADIO > FULL SCAN)。
2. RUN SCANを選択し、
enterを押してフルスキャンを開始します。
3. スキャンが完了したら、
フルスキャンメニューからSPECTRUMを選択して結果を表示します。
注: スキャンが中断されると、
データは保存されず、
画面にはNO DATAと表示されます。
2. 受信機と送信機を同期させます。送信機の電源はオンのままにします。
各追加システムで次の手順を繰り返します。
1. 受信機を指定グループに手動で設定します。
2. scanを1回押して、次の互換周波数チャンネルを検索します。
3. 送信機を同期させ、残りのシステム設定中は電源をオンのままにします。
17
フルスキャン結果の表示
その他の設定
スペクトラムメニューを使用してフルスキャン結果を表示します
(RADIO > FULL SCAN >
SPECTRUM)。
受信機ラベル
• カーソルがグラフ左上に小さい矢印で表示されます。
ホーム画面に表示される名前を変更するには、UTILITIES > LABEL RXメニューを使用しま
す。▼▲ボタンを使用して各文字を変更します。scanボタンを押してカーソルを次の文字に
動かします。enterを押して名前を保存します。
• ▼▲を使用してカーソルを左右に動かします。
• scanボタンを押すとカーソル位置の周波数とdBmが表示されます。dBm情報は-100~-5
dBmの範囲で、誤差+5 dBで表示されます。
• enterとexitボタンを使用して拡大/縮小ができます。幅60 MHz、9 MHz、1 MHzのいずれ
かで表示されます。
LCD画面表示設定
ホーム画面に戻るには、
exitボタンを繰り返し押します。
ホーム画面
注: フルスキャン結果は受信機の電源をオフにした後であっても、
メモリーに保存されます。正
確な結果を得るため、場所やRF環境が変わった場合は新たにフルスキャンを実行してくださ
い。
ディスプレイメニューからLCDパネルの表示を変更できます
(SYST CONF > DISPLAY)。
▼▲ボタンを使用して、
異なるスタイルでのホーム画面の情報表示をプレビューします。
enterを押して選択を決定します。
スペクトラムビューから受信機の周波数を設定する
1. スペクトラムメニューを使用してフルスキャン結果を表示します
(RADIO > FULL SCAN >
SPECTRUM)。
コントラスト
コントラストメニューからLCDのコントラストを変更できます
(SYST CONF > CONTRAST)。
2. カーソルをスペクトラムの任意のエリアに動かします。通常は干渉が一番小さい場所を選
択します。
▼▲ボタンを使用して任意のコントラストに設定します。
3. enterボタンを使用して1 MHz幅表示に拡大します。
4. scanを押します。周波数は次のメッセージとともに表示されます: Enter to Set?
ロックパネル
5. enterを押すと表示された周波数に受信機が設定され、
ホーム画面に戻ります。
MW5コントロールをロックします
(UTILITIES > LOCK PANEL)。
enterを選択して押します。
周波数のマニュアル選択
復元
グループ、
チャンネル、周波数をマニュアルで調整するにはRADIO > SET FREQメニューを使
用します。
MW5を工場出荷時パラメーターにリセットします
(SYST CONF > RESTORE)。
enterを選択して押します。
スケルチ
スケルチは、
送信機トーンキーRF信号が低くなったり、RFノイズが高くなったりすると、
受信機
からのオーディオ出力をミュートします。スケルチが作動すると、
ポータブル受信機の青色LED
は消えます。
警告: スケルチを調整するとRFとオーディオ性能に悪影響が出ることがあります。必要でない
場合はデフォルト設定HIGH (NORMAL)を使用してください。
スケルチ設定
HIGH (NORMAL)
工場出荷時設定。
MID
受信機のスケルチを作動させるために必要な程度に、
適度に
SN比を下げます。
LOW
ノイズスケルチのスレッショルドを大幅に下げます。
TONEKEY ONLY*
ノイズスケルチをオフにしてトーンキースケルチのみをオン
にします。
HIGH NO TK*
トーンキーなしの高スケルチ。
NO SQUELCH*
ノイズとトーンキースケルチをオフにします。
(エンジニアまた
はRFコーディネーターがRF環境を
「聴く」ためのデバッグツール
として使用します。
)
*ディスプレイウィンドウに表示される記号
18
1つの受信機で複数の送信機を使用する
(MTx
モード)
現在の設定を追加
この方法により、
受信機の現在の設定に基づいて、
個々にエントリーをMTxリストに追加します。
• 受信機を任意の周波数に設定します。受信機カメラ出力レベルを調整したければ、
これも
リストエントリーに保存されます。
MTx機能はプリセットリストを保存することで、受信機設定を再設定することなく、送信機から
別の送信機に簡単に切り替えることができます。これによって、
カメラに複数の受信機を装着
する必要がなくなり、
そのつど1台の送信機と合わせるだけで済みます。
• MTxメニュー
(UTILITIES > MTx MODE > ADD CURRENT)からADD CURRENTを選択
enterを押します。
し、
完了するとSUCCESSと表示されます。
プリセットはMTxリストにエントリーとして保存されます。各エントリーには、名前、RFチャンネ
ル、
受信機カメラ出力音量が保存されます。送信機はリストのエントリーに同期することがで
き、
エントリー名とRFチャンネル設定をIRポートから転送することができます。
20エントリーに達するとLIST FULLと表示されます。
プリセットを使用するには、受信機のMTxモードに入り、▼▲ボタンでMTxリストをスクロールし、
そのRFチャンネルの送信機から音声を受信します。
MTxリストエントリーの変更
複数のエントリーを同じRFチャンネルに対して設定することができます。これは例えば、同じ送
信機をパフォーマンスの時間によって異なる音量で使用する場合などに適しています。
名前、
周波数、
カメラ出力音量設定はリストの各エントリーごとに変更できます。
1. MTxモードに入ります
(UTILITIES > MTxMODE > ENTER MODE)。
2. ▼▲ボタンを使用して、
リストからエントリーを選択します。
MTxモードに入る
3. enterを押して、
そのエントリー用のサブメニューにアクセスします。
MTxモードに入るには、
UTILITES > MTx MODE > ENTER MODEを選択します。MTxリストの
最初のエントリーの名前とRF設定が表示されます。
4. MODIFYメニューへスクロールし、enterを押します。
5. 設定を選択して変更し、enterを押します。
MTxリストが空の場合、EMPTY LIST PRESS ENTER TO ADD CURRENT SETTINGSが表示
されます。enterを押すと現在の受信機設定による新しいエントリーが作成されます。
6. exitを押して変更をキャンセルするか、enterを押して変更を保存し、
ホーム画面に戻り
ます。
MTxモードを終了する
送信機名
MTxモードを終了するには、
enterを押してEXIT MTx MOを選択します。
CLEAR?
現在の名前を削除します。
MTxリストの作成
[NAME]
▼▲ボタンで文字を変更し、scanボタンで次の文字に進みます。
次の方法によりMTxリストにエントリーを追加します。
周波数
[000.000MHz]
enterを押すとMHzの選択ができ、
もう一度enterを押すと小数点の選択ができます。
▼▲ボタンを使用して変更します。
スキャンおよび作成
これによって新しいMTxリストを作成することができます
(最大20エントリー)。各エントリーには
自動生成された名前と互換RFチャンネルが割り当てられます。
カメラ出力の音量設定
新しいリストを作成すると、
すべての既存エントリーが上書きされます。
CAM. VOL.
これによって各エントリーの出力音量を設定することができます。enterを押して、選択し
たMTxリストエントリーに合わせたときの受信機のカメラ出力レベルを設定します。
1. グループスキャンを実行します
(2秒間scanボタンを押し続けます)。
2. スキャンが完了したら、CREATE LISTを選択します。
3. 受信機にそのMTxリストに使用できる互換チャンネルの数が表示されます。
注: 1つのMTxリストの最大数は20です。
4. ▼▲ボタンを使用して、
リストに追加する送信機の数を選択します。
5. enterを押してリストを作成します。
リストに登録される間、
CREATING LIST…と表示されます。完了するとLIST DONEが表示
され、
ホーム画面に戻ります。
19
リストエントリーを削除する
仕様
1つのエントリーを削除する:
1. MTxモードに入ります
(UTILITIES > MTxMODE > ENTER MODE)。
2. ▼▲ボタンを使用して、
リストからエントリーを選択します。
3. enterを押して、
そのエントリー用のサブメニューにアクセスします。
4. DELETEメニューへスクロールし、enterを押します。
リスト全体を削除する:
1. プリセットメニューにアクセスします
(UTILITIES > MTx MODE)
2. DELETE ALLメニューへスクロールし、enterを押します。
送信機をMTxリストに同期させる
MTxリストを作成したら、送信機をリストエントリーに同期させることができま
す。送信機をリストエントリーに同期させると、RF設定とそのエントリーの名前
が送信機に転送されます。
注:
• 送信機は、
ポータブル受信機と同じ周波数帯域にしてください。
• MTxモードで同期させる場合、
ポータブル受信機の設定は変更されませ
ん。
1. MTxモードに入ります
(UTILITIES > MTxMODE > ENTER MODE)。
2. ▼▲ボタンを使用して、
リストからエントリーを選択します。
3. enterを押して、
そのエントリー用のサブメニューにアクセスします。
RF送受信帯域
470 ~ 952 MHz (地域により異なります)
周波数特性
50 Hz ~ 16 kHz
変調
FM, 45 kHz最大偏差
超静音
>100 dBm, Aウェイト
アンテナタイプ
ダイバーシティ切り替え
THD(全高周波歪率)
<0.4% THD, 標準
ダイナミックレンジ
>100 dBm, Aウェイト
S/N比
Aウェイト
90 dB (標準)
RF 感度
基準 12dB SINAD
< −106 dBm
ref. 30 dB SINAD
< −88 dBm
スプリアス除去
>80dB (標準)
スケルチしきい値
30dB SINAD (±3dB)
互換周波数
帯域毎
完了すると画面にSYNC SUCCESSと表示されます。
6. リストの各送信機で繰り返します。
コンパンディング
特許取得済みオーディオリファレンスコンパン
ディング方式
使用温度範囲
-18°
C ~ +57°
C (-0°
F ~ +135°
F)
注:電池特性によりこの範囲は限定される場合
があります。
40 (帯域により異なる)
4. SYNCメニューをハイライト表示にします。
5. 受信機と送信機IRウィンドウを合わせ、enterを押して同期を開始します。
Ref. +20 kHz偏移、トーン1 kHz
チューニング帯域幅
60 ~ 72 MHz (帯域により異なる)
Frequency Stability
±2.5 ppm
電池タイプ
充電式リチウムイオン (Shure SB900) または 単
三電池 (LR6, 1.5 V
電池寿命
単三電池
4 時間
SB900
8 時間
質量
200 g (7 オンス), 単三電池使用
トーンキー
UHF-Rモード
32 kHz
Axientモード
28 kHz
寸法
83 x 65 x 22 mm (3.3 インチ x 2.6 インチ x
0.9 インチ) 高さ×幅×奥行き
ヘッドホン出力
カメラ出力
構成
アンバランス, モノ
構成
電子バランス, モノ
タイプ
3.5 mm
タイプ
TA3
最小負荷インピーダンス
9.5 Ω
最大音声出力レベル
調節式
−35 dBV ~ +10 dBV
インピーダンス
3.5 Ω
最大出力
100 mW
ピンの割当
チップ=ホット、
リング=コールド、
スリーブ=接地
20
ピンの割当
1=接地、
2=ホット、
3=コールド
アクセサリーおよびパーツ
MW5
帯域
範 囲 (MHz)
RF 送信機の出力
MABJ
779-810
31
X2
925-932
7
付属のアクセサリー
TA3F-XLRmオーディオケーブル
WA451
TA3F-3.5mmオーディオケーブル
注:
本無線機器は、業務用の音楽エンターテイメントおよび同様の用途に 使用するため
のものです。
本無線機器はご使用の地域で認可されていない周波数で操作できる場合があります。
国内当局にお問い合わせになり、ワイヤレスマイクロホン製品の認可周波数と RF 出
力レベルの情報をご確認ください。
WA461
カメラシューマウント
AFP512
オプションのアクセサリー
Shure充電式リチウム電池
SB900
Shure 8ベイ充電ステーション
SBC800
SBC210ポータブル充電器
SBC210
Anton Bauerプレートマウント
AFP522
Anton Bauer DCプレートマウント
AFP522DC
寸法
83 mm
22 mm
21
65 mm
認証
ユーザーの方へのお知らせ
本機器はテストされFCC規定パート15に従いクラスBデジタル機器に適合しますが、
制限があり
ます。
これらの制限は、
住宅地域において設置する際、
有害な電波干渉から機器を適度に保護す
るためのものです。
本機器は電磁波を発生・使用し、
放射する場合があります。
取扱説明書に従
って設置しないと無線通信に電波干渉が起こります。
また、
設置状況に関わらず妨害を引き起こ
す可能性もあります。
本機器によりラジオやテレビの受信に電波干渉が起こるようであれば(これ
は、
機器の電源を一度切ってから入れるとわかります)、
次の手段を1つまたは複数用いて電波
干渉を防いでください。
次の欧州指令の必須要件を満たします:
• R&TTE指令99/5/EC
• WEEE指令2002/96/EC(2008/34/EC改正)
• RoHS指令2002/95/EC(2008/35/EC改正)
注: 電池および電子廃棄物については地域のリサイクル方法に従ってください
• 受信アンテナを別の方向に向けるか、別の場所に移す。
• 欧州規制(EC)1275/2008(改正)
に適合。
• 機器と受信機の設置間隔を広げる。
次の基準の要件を満たします。EN 300 422第1部、第2部, EN 301,489第1部、第9部, EN60065.
• 受信機を接続しているコンセントとは別の回路にあるコンセントに機器を接続する。
カナダ国内にてICによりRSS-123認定。
• 販売店または熟練したラジオ/テレビ技術者に相談する。
IC: 616A-MW5。
警告:不適切な電池を使用すると爆発の危険があります。
Shure対応電池のみを使用してくだ
さい。
本クラスBデジタル機器はCanadian ICES-003に適合しています。Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
注: この受信機は、
付属電源、
またはShure認可の電源でのみ使用してください。
FCC規則第15章の適合宣言(DoC)規定により認可。
CE適合宣言書はShure社またはShure社の欧州担当部より入手することができます。
問い合わせ
先についてはvisit www.shure.comを参照してください
警告
ヨーロッパ認可代理店:
• バッテリーパックは爆発、
または有毒な物質を放出する場合があります。
火災または火傷の恐
れがあります。
開けたり、
押し潰したり、
改造したり、
分解したり、
60℃以上の熱に曝したり、
焼却
したりしないでください。
Shure Europe GmbH
• メーカーの指示に従ってください。
ヨーロッパ、
中東、
アフリカ地区本部:
• 決して口の中に電池を入れないでください。
飲み込んだ場合は医師または最寄りの中毒事
故管理センターまで連絡してください。
部門:EMEA承認
• ショートさせないでください。
火傷または火災の原因となります。
CE適合宣言書は以下より入手可能です:www.shure.com/europe/compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
• 指定されたShure製品以外に充電や使用はしないでください。
75031 Eppingen, Germany
使用済みバッテリーパックの正しい処分方法につ
• バッテリーパックは正しく処分してください。
いては、
各地域販売店にお問い合わせください。
Tel: 49-7262-92 49 0
• 電池(電池パックまたは取り付け電池)
は直射日光、
火などの高熱に曝さないでください。
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Eメール: [email protected]
このデバイスは、
カナダ産業省ライセンス免除RSS基準に適合しています。本装置の操作は
次の2つの条件の対象となります:(1) 装置は干渉を起こしてはならない、(2) 装置は、
望ま
ない操作を起こす干渉を含め、
あらゆる干渉を受け入れなければならない。Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
注: EMC 適合性試験は同梱および推奨のケーブル使用に基づきます。別種のケーブルを使用し
た場合はEMC性能が低下します。
本機器の変更・改造を行うと、
メーカーによって適合性が書面で認可されたものを除き、
装置を
使用するユーザーの権限が無効になる場合があります。
22
UTILITIES
MTx MODE
ENTER MODE
ADD CURRENT
DELETE ALL
COPY/PASTE
VOL ASSIGN
exit enter sync scan
exit enter sync scan
TONE GEN
RX NAME
LOCK PANEL
SYNC
RADIO
SYST CONF
SET FREQ
RUN SCAN
DISPLAY
SPECTRUM
CONTRAST
RF PAD
BATTERY
RESTORE
AUDIO
SET MODE
UHFR
FULL SCAN
SQUELCH
SYS MODE
CAMERA VOL
HP VOLUME
HPO MODE
xxiii
AXT
United States, Canada, Latin
America, Caribbean:
Shure Incorporated
5800 West Touhy Avenue
Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000
Fax: 847-600-1212 (USA)
Fax: 847-600-6446
Email: [email protected]
www.shure.com
©2012 Shure Incorporated
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12,
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92490
Fax: 49-7262-9249114
Email: [email protected]
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited
22/F, 625 King’s Road
North Point, Island East
Hong Kong
Phone: 852-2893-4290
Fax: 852-2893-4055
Email: [email protected]
Fly UP