...

Musashino Digest:March 2016 (PDF 2.1MB)

by user

on
Category: Documents
56

views

Report

Comments

Transcript

Musashino Digest:March 2016 (PDF 2.1MB)
さん
が つ
Monthly, Vol. 20 No.12
ご う
3月 号
March
March 1st, 2016
2016
Musashino Digest
武蔵野市
FREE COMMUNITY PAPER
The Musashino City Bilingual Newsletter
FREE COMMUNITY PAPER
きち
じょう
じ
えき
しゅう
へん
き
たく
こん
なん
しゃ
たい
に ち じ
がつ
にち
さく
くん
れん
きん
日時:3月11日(金)、14:00~16:00
Will be held Friday, March 11, 14:00-16:00
Based on disaster drills for the Eastern Japan earthquake
disaster of 2011, Musashino will be conducting a disaster
drill around its main station, Kichijoji, in order to help
commuters return home safely. During this time, people
む さし の
し
ひがし に ほんだい し ん さ い
きょう く ん
ふ
し ない
しゅよう
武蔵野市では、 東 日本大震災の教 訓を踏まえ市内の主要
will be directed to temporary shelters. In addition, there
えき
き ち じょう じ え き しゅうへん
き た く こ ん なん し ゃ たい さ く く ん れん
じっ し
な駅である吉 祥 寺駅 周 辺で帰宅困難者対策訓練を実施しま
will be sirens going off in conjunction with this event.
く ん れん
い ち じ たい ざい し せつ
ゆ う ど う く ん れん
い ち じ たい
す。この訓練では一時滞在施設への誘導訓練及び、一時滞
Furthermore, the drill may be canceled due to inclement
ざい し せつ
weather. If there is to be a cancelation, it will be listed on
う ん えい く ん れん
おこな
く ん れん
かい し
あ
在施設の運営訓練を 行 います。また、訓練の開始に合わ
と う じつ
じ
き ち じょう じ え き しゅうへん
な
せ、当日14時に吉 祥 寺駅 周 辺でサイレンが鳴ります。なお、
the city website by 11AM the day of. The event will be
こ う てん じ など
March 11th from 2-4PM around Kichijoji Station. For any
く ん れん
ちゅう し
ば あい
ちゅう し
ば あい
荒天時等は訓練を 中 止する場合があります。 中 止の場合
と う じつ
じ
し
にち
は、当日の 11時までにホームページでお知らせします。/日
inquiries, please use the below info.
じ
へいせい
ねん
がつ
にち
きん
ご
ご
じ
じ
ば しょ
きち
時:平成28年3月11日(金)午後2時から4時まで/場所:吉
ぼうさいか
防災課 Disaster Prevention Section
60-1821、FAX 51-9184
じょう じ え き しゅうへん
といあわせ
祥 寺駅 周 辺
問
ぼうさい か
防災課 60-1821、FAX 51-9184
[email protected]
だ い
か い
第24回
む
さ
し
の さくら
武蔵野桜まつり
がつ み っ か
にち
う て ん けっこう
4月3日(日) 10:00~16:00 雨天決行
かいじょう
し み ん こうえん
む さ し の りくじょ う きょうぎじょう お よ
しゅうへん
みどりちょう
ひろば
ほか
会場 :むさしの市民公園、武蔵野陸上競技場及び周辺 、 緑 町 スポーツ広場、他
ないよう
がつ
にちご う
し ほ う
が つご う
らん
イベント内容については、3月15日号の市報もしくはむさしのダイジェスト4月号をご覧ください。
みな
らいじょう
こころ
ま
くるま
らいじょう
えんりょ
皆さんのご来場を 心 よりお待ちしております。車 でのご来場はご遠慮ください。
Musashino 24th Annual Cherry Blossom Festival
Sunday, April 3rd, 10:00-16:00 Held Rain or Shine
Venues: Musashino Civic Park, Musashino Municipal Athletic Stadium and its vicinities, Midori-chō Sports Square, and
others.
th
Event details will be published in Shihō Musashino’s March 15 issue and the Musashino Digest April issue.
We look forward to seeing you there!
No parking available.
MUSASHINO DIGEST 1
へいせい
ね ん ちゅう ご く ぺ き ん せ い しょう ね ん こ う りゅう だ ん う け い れ
平成28年 中 国北京青 少 年交 流 団受入
2016 Chinese Junior Delegation
へいせい
ねん
がつ は つ か
にち
平成28年1月20 日~25日
ぺ きん
北京から青 少 年交 流 団が
らいほう
ぺ きん
りゅう
こ とし
しゅうねん
こ う りゅう だん
じ
あ だい が く
い
し せつけん が く
ちゅう ご く
表 敬訪問後は亜細亜大学に行き、施設見学や 中 国から
りゅう が く せい
こ う りゅう
にち
し ない
し せつ
まわ
の留 学生と交 流 をしました。22日もまた市内の施設を回
い
かしら こ う えん
さん さ く
び じゅつかん
けん が く
さい
り、井の 頭 公園の散策、ジブリ美 術 館の見学、そして最
ご
む さ し の きた こ う こ う
じ ゅ ぎょうたい けん
さ どう
し
call they visited Asia University and had an exchange
with college students
while taking a tour of the
nd
they
also toured city facilities including: a stroll around
和菓子づくり、
すい そ う が く ぶ
city hall. After the courtesy
facility. On the 22
後に武蔵野北高校で授 業 体験のほか、茶道、
わ が
had an honorary visit to
ひょうけい ほ う も ん
所に表 敬訪問をしました。
あ
st
し やく
した。21日に交 流 団は市役
ひょうけい ほ う も ん ご
th
reached its 28 year. On the 21 , the junior delegation
むか
流 は今年、28周 年を迎えま
にち
visited. Musashino’s exchange with Beijing has just
こう
来訪しました。北京との交
しょ
th
From January 20-25 the junior delegation from Beijing
せいしょうねん こ う りゅう だん
えん そ う
Inokashira Park, a visit to the Ghibli museum, and finally
吹奏楽部の演奏など
たい けん
going to North high school to sit in on lessons, make
を体験しました。
よる
Japanese tea and sweets and finally watch a spectacular
夜はホストファミリー
たいめん し き
band performance.
との対面式があり、
はくみっか
Lastly, they took part in
2泊3日のホーム
はじ
a host family matching
ステイが始まりました。
にち
しゅう じ つ い っ し ょ
じ ゆうこ う ど う
event for a 2 day 3
23日はホストファミリーと 終 日一緒に自由行動で
す
にじゅうよっか
す
ゆ う がた
night homestay.
過ごしました。 2 4 日 もホストファミリーと過ごし、夕方
じ ゆう
まち
さん さ く
よる
と う きゅう
rd
From the 23 to the
まで自由に街を散策しました。夜は東 急 REIホテルで
ひら
だん いん
み ごと
evening of the 24
さよならパーティが開かれました。団員たちは見事な
うた
ひ ろう
かん し ゃ
い
they spent the entire time with their host families exploring
歌を披露してくれたり、ホストファミリーに感謝の意を
の
さい ご
にち
述べたりしました。最後の 25日は
かみなりも ん
けん が く
雷 門とスカイツリーの見学など
たの
はね だ く う こ う
む
いました。
gave speeches about their homestay
に っ てい
こ う りゅう だん
短 い日程でしたが、交 流 団のみ
とく
だん いん
こ
んなはとても楽しんでくれたようで、特に団員の子どもた
いんしょう
のこ
いっしゅうかん
ちには深い印 象 が残った1 週 間 だったようです。こうした
こ う りゅう
つう
い ぶん か
たい けん
わかもの
じ
せ だい
か
はし
交 流 を通じ、異文化を体験した若者が次世代の架け橋と
に っ ちゅうかん
こ う りゅう
th
of the 24 , there was a farewell
party at Tokyu Rei Hotel where they
たの
ふか
the city and seeing the culture first hand. On the evening
を楽しんでから羽田空港に向か
みじか
へい わ
すす
なり、日 中 間の交 流 や平和を進めてくれるでしょう。
th
and sang a special number. Before
heading back to Haneda on the 25
th,
they took a tour of Asakusa and
Sky Tree etc.
It was a short stay, but they all seemed to have a great
time and it surely left a lasting impression. Through this
exchange they were able to experience a different culture,
become cross-cultural mediators and help continue a
peaceful and fruitful relationship between Japan and
China.
MUSASHINO DIGEST 2
Please submit report for single parent housing subsidy as early as possible.
お や か て い じゅう た く ひ じ ょ せ い
げ ん きょうとどけ
はや
ひとり親家庭住 宅費助成の現況 届 はお早めに
じ ょ せい
う
かた
げんきょうとどけ
がつまつ
ゆうそ う
てい しゅつ
てい しゅつ
がつぶん い こ う
じ ょ せい きん
じ ゅ きゅう
助成を受けている方は、現 況 届 (2月末に郵送)を提 出 してください。提 出 がないと、4月分以降の助成金を受 給 でき
しょとく
しん さ
しゅうにゅう
かた
し みんぜい
と みんぜい
しん こ く
き げん ない
さ く ねん
しょとく
しょ
ません。所得の審査がありますので、 収 入 のない方も市民税・都民税の申告を期限内にしてください。昨年の所得が所
と く せいげんげん ど が く い じょう
じ ゅ きゅう し か く
おも
ば あい
かなら
げんきょうとどけ
てい しゅつ
もうしこみ
得制限限度額以 上 になったなど、受 給 資格がなくなると思われる場合も 必 ず現 況 届 を提 出 してください/ 申 ・
といあわせ
がつ
にち
ひ っ ちゃく
ゆうそ う
ちょくせつ
か てい し えん
か く し せい
うけ
問 :3月31日(必 着 )までに郵送または直 接〒180-8777 子ども家庭支援センター☎60-1852 へ(各市政センターでの受
つけ ふ か
付不可)。
If you are receiving this subsidy, please submit your report by mail at the end of February. If you do not submit the
report you will not receive any subsidy on or after April. There will be an income inspection so even if you have no
income, make sure you submit your city and government tax on time. If your income from last year exceeded the
limit and you fear you may lose your qualifications etc., please be sure to mark that on the form as well. All
st
applications and inquiries must be on or before March 31 . City administration centers will not be accepting any
forms.
Children’s Benefits Sub-section, Children and Family Support Center
こ
か てい し えん
て あて い りょうがかり
子ども家庭支援センター手当医 療 係 ☎60-1852
がつ
も
しゅうしゅうび
3月の燃やさないごみの収集日
Collection Days for Non-burnable Garbage in March
ちょう
ちょうめ
めい
町 (丁目)名
しゅうしゅうび
Trash District Names (Chōme)
収集日
き ち じ ょ う じ みなみちょう
だい
吉祥寺 南 町
Kichijōji-minamichō
第1・第3火曜日
st
rd
1 & 3 Tuesday
き ち じ ょ う じ ほんちょう ・
ちょうめ
きちじょうじきたまち
ごてんやま
なかちょう
だい
吉祥寺 本町 2・3・4 丁目、吉祥寺北町、御殿山、中町
2, 3 & 4-chōme Kichijōji-honchō, Kichijōji-kitamachi, Gotenyama, Nakachō
き ち じ ょ う じ ほんちょう
ちょうめ
きちじょうじひがしちょう
やはたちょう
みどりちょう
八幡町、 緑 町
Yahatachō, Midorichō
に し く ぼ
せきまえ
さかい
ちょうめ
ちょうめ
きょうなんちょう
しゅう
すいようび
だい
ふつか
しゅうしゅう
● 第5週 には収 集 はありません。
にち
きんようび
よっか
にち
第1・第3金曜日
st
rd
1 & 3 Friday
4 日、18日
March 4, 18
だい
じゅうよっか
だい
さくらづつみ
にち
2日、16日
March 2, 16
だい
げつようび
だい
ここのか
すいようび
だい
だい
も く よう び
第2・第4木曜日
nd
th
2 & 4 Thursday
にち
14 日 、28日
March 14, 28
第2・第4水曜日
nd
th
2 & 4 Wednesday
境 2・4・5 丁目、 桜 堤
2, 4 & 5-chōme Sakai, Sakurazutsumi
だい
にち
1日、15日
March 1, 15
第2・第4月曜日
nd
th
2 & 4 Monday
西久保、関前、 境 1・3 丁目、境南町
Nishikubo, Sekimae, 1 & 3-chōme Sakai, Kyōnanchō
さかい
だい
Collection Days
か よ う び
第1・第3水曜日
st
rd
1 & 3 Wednesday
だい
吉祥寺 本町 1丁目、吉祥寺東町
1-chōme Kichijōji-honchō, Kichijōji-higashichō
だい
にち
9 日、23日
March 9, 23
と お か
にじゅうよっか
10 日、 2 4 日
March 10, 24
th
There will be no collections in the 5 week.
そうごう た い さ く か
Waste Management Section ごみ総合対策課60-1802
MUSASHINO DIGEST 3
む りょ う
ぜ
けんこうそうだん
せいかつしゅうかんびょう よ ぼ う
がつ
にち
ひ づけ
じ
こ
く
す
つ
に
ち
か
3月15日(火)まで
もく
Deadline for Tax Filing is
Tuesday, March 15th
th
かん
時間
ば
Date: Thursday, March 17
ん
が
◆健康相談・生活 習 慣 病 予防 3月17日(木)
General health consultation and prevention against
common diseases.
日付
し
税の申告はお済みですか
無料 健康相談
Free Health Consultation
けん こ う そ う だん
い
に ほ ん ご
Time: 13:15-14:30
場所
こ じ ん じゅうみんぜい
日本語のみ
し ょ
Place: Health Center
In Japanese
にち
めい ぜ ん ご
もう
こ
じゅん
けんこうか
でん わ
し ん こ く およ
しょとくぜい
かくてい し ん こ く
が つご う
さんしょう
詳細についてはむさしのダイジェスト2月号をご参照ください。
For tax filing details concerning individual resident tax
(i.e. municipal resident tax plus metropolitan tax)
and income tax, please refer to
the Musashino Digest February issue via the below link
まどぐち
1日 5 名 前後 ・ 申 し 込 み 順 ・ 健康課 に 電 話 また は 窓口
もう
と みんぜい
しょうさい
only
い し
ほ けん し
かん り えい よ う し
スタッフ: 医師、保健師、管理栄養士
Specialists include a doctor, certified nurse and
dietician.
******************************************************
し みんぜい
個人 住 民税(市民税・都民税)の申告及び所得税の確定申告の
こ
までお申し込みください。
Space is limited to the first 5 applicants each day.
Applicants will be seen in the order the applications
are received.







http://www.city.musashino.lg.jp/dbps_data/_material_/_files/
000/000/000/776/febtwentysixteendigest.pdf
To schedule an appointment, please call the Health
Department (number below) or come in person.
Municipal Tax Section (Japanese only)
し みんぜい か
Health Section 健康課51-0700
し ん しょう が く
ねんせい
○
に ほん ご
市民税課(日本語のみ)60-1823
けん こ う か
い りょう しょう
○
い りょう しょう
き
か
新小学1年生は 乳 医療証を 子 医療証に切り替えます
しょう がっ こ う にゅう が く
ともな
にゅう よ う じ
い りょうしょう
こう ふ
じ どう
がつ
ゆうこ う
ぎ
む きょう い く しゅう が く じ
い りょうしょう
がつ
にち
きん
小 学校 入 学に 伴 い、○
乳 乳 幼児医 療 証 を交付していた児童に 4月から有効の○
子 義務 教 育 就 学児医 療 証 を 3月18日(金)に
はっ そ う
て つづ
ふ よう
い りょうしょう
ふ たん し ゃ ばん ご う
じ ゅ きゅう し ゃ ばん ご う
へん こ う
がつ
い りょうしょう
い りょう き かん
てい じ
発送します(手続き不要)。医 療 証 の負担者番号・受 給 者番号が変更となるため、4月からは○
子 医 療 証 を医 療 機関などに提示し
い りょうしょう
ゆ う こ う き げん
がつまつ
よ う へんきゃく
せいかつ ほ
ご
じ ゅ きゅう
ば あい
い りょう ふ じ ょ
ゆ う せん
い りょうしょう
てください(○
乳 医 療 証 の有効期限は 3月末。要返 却 )。*生活保護を受 給 している場合は医 療 扶助が優先のため○
子 医療 証は
つか
かなら
れん ら く
使えません。 必 ずご連絡ください。
と
あ
こ
か てい し えん
て あて い りょうがかり
問い合わせ:子ども家庭支援センター手当医 療 係 60-1852
○
○
The Card for 1st Graders Will be Changing from the 乳 to the 子 Medical Care Certificate
Upon entering first grade, those who had been issued an infant medical care certificate will now be receiving a mandatory
th
st
education medical care certificate which will be issued March 18 and no paperwork is necessary. Starting April 1 , the
new payer number and recipient number will change so please present them and not the old ones at medical facilities. The
old ○
乳 card is only effective until the end of March and must be returned. If you are on welfare, you cannot use the new
card as your medical aid takes precedence, so please contact us immediately if this is the case.
Children’s Benefits Sub-section, Children and Family Support Center
こ
か てい し えん
て あて い りょうがかり
子ども家庭支援センター手当医 療 係 ☎60-1852
MUSASHINO DIGEST 4
む
こ う え き ざ い だ ん ほ う じ ん
さ し
の
ぶ ん
か
じ
ぎょう
公益財団法人 武蔵野文化事業
 54-8822
The Musashino Cultural Foundation
しょう ろ あん
 54-2014
む さ し の し みんぶん か かいかん きちじょう じ び じゅつかん きちじょう じ
松 露庵・武蔵野市 民 文 化 会 館 ・吉 祥 寺美 術 館 ・吉 祥 寺シアター
む さし の
https://yyk1.ka-ruku.com/musashino-t/
む さ し の げいのうげきじょう
む さ し の こ う かい どう
・武蔵野スイングホール・武蔵野芸 能劇 場 ・武蔵野公 会 堂
Dmitry Masleev Piano Recital
さ く ねん
こ く さい
昨年のチャイコフスキー国際
ドミトリー・マスレエフ ピアノ・リサイタル
コンクール
He appeared like a comet out of the sky
だいい
い
だい
い
と う じょう
第 1位と第2位が登 場 !
st
and continues to astonish the world!
すいせい
nd
Appearance by 1 and 2
ごと
あらわ
さいのう
せ かい
きょう が く
彗星の如く 現 れた才能に世界が驚 愕!
place winners in last year’s
Arte Members: ¥4000 Regular Tickets: ¥4500
International Tchaikovsky
Event starts at 7 Fri, Jun 10 in Swing Hall
きん
ご
ご
じ
かいえん
にち
6/10(金)午後7時開演 武蔵野スイングホール
Competition
ぜんせき
し
てい
と も
かい
よ やくかい し
3/6(日)チケット予約開始
Tickets go on sale Sunday,
th
March 6 !
む さし の
い っぱん
全席指定 アルテ友の会: ¥4000(一般:¥4500)
th
Tickets on sale March 6
にち
さい
よ や く かい し
3/6(日)チケット予約開始
しんど う
11歳でカーネギーホールにデビューした神童
The prodigy who debuted at Carnegie Hall at the age of 11
じ っさい
えん そ う
き
め
き
モスクワで実際の演奏を聴いた目利きが
ばん
さいのう
し
Arte Members: ¥4000
ぜっ さ ん
「このコンクールで一番の才能かも知れない」と絶賛!
Starts at 7 on Wed, June 1 in Swing Hall
Highly praised as “Possibly the most talented in
すい
こ
ふ う け い
ご
じ
かいえん
ぜんせき
し
てい
と も
かい
い っぱん
全席指定 アルテ友の会: ¥4000 (一般:¥4500)
Moscow performance.
ど
ご
6/1 (水)午後7時開演 スイングホール
this competition” from a critic who attended the
え
Regular: ¥4500
わ か も の ちゅう も く か ぶ
江戸っ子風景の若者注目株
John Ellis Jazz Sax Trio
A Young Highly Talented Person
Giving Off an Air of the Edo Period
ジョン・エリス ジャズ・サックス・トリオ
りゅう てい こ
ち らく
だい
柳 亭小痴楽
Ryutei Kochiraku
かいしょう ろ
よ
せ
第42回 松 露寄席
th
Tickets on sale Sunday, March 6 !
The 42nd Shouro Yose
Arte Members: ¥3600, Regular: ¥4000
th
Performance at 2PM on Sat May 14 at Shouroan
がつじゅうよっか
ど
ご
ご
じ かい えん
Performance Sat, Jun 11th at 4 in
しょう ろ あん
にち
5月 14 日 (土)午後2時開演 松 露庵
ど
Tickets on sale Sunday, March 6th!
よ
や く かい
ぜんせき じ ゆ う
し
とも
かい
や く かい
ご
ご
じ
かいえん
む
さ し
の
武蔵野スイングホール
い っ ぱん
ぜんせき
3/6(日)チケット予約開始 全席自由 アルテ友の会¥1500(一般¥1700)
し
てい
と も
い っ ぱん
かい
全席指定 アルテ友の会¥3600(一般¥4000)
Rodney Green Jazz Trio
The Current Young Baritone Singer Representing Japan!
ロドニー・グリーン
現代日本を代 表 する若手バリトン歌手!
げん だい に ほん
だい ひょう
わか て
か しゅ
Approaching the true essence of German song “ the 2 devil kings”
ジャズ・トリオ
rd
Tickets on sale Sun, Mar 6
にち
し
6/11(土)午後4時開演
Arte Members: ¥1500, Regular: ¥1700
にち
よ
3/6(日)チケット予約開始
Swing Hall
か きょく
し ん ずい
せま
ふた
ま おう
ドイツ歌 曲 の真髄に迫る“二つの「魔王」”
よ や く かい し
3/6(日)チケット予約開始
Ooyama Daisuke Baritone Recital
Arte Members: ¥3600, Regular: ¥4000
大山大輪 バリトンリサイタル
th
おお やま だい すけ
Performance Fri, May 20 at 7
Arte Members: ¥1800, Regular: ¥2000
at Swing Hall
Performance on Fri, Jun 3 at 7 in Musashino Swing Hall
きん
ご
ご
rd
じ かい えん
5/20(金)午後7時開演
ご
とも
かい
じ かい えん
む さし の
とも
かい
い っ ぱん
全席指定 アルテ友の会¥1800(一般¥2000)
い っ ぱん
全席指定 アルテ友の会¥3600(一般¥4000)
ご
6/3 (金) 午後7時開演 武蔵野スイングホール
ぜんせき し てい
む さし の
武蔵野スイングホール
ぜんせき し てい
きん
th
Tickets on sale Sunday March 6
MUSASHINO DIGEST 5
にち
よ や く かい し
3/6(日)チケット予約開始
でん わ
よ やく
電話予約
Ticket Hotline
0422-54-2011
musashino-culture.or.jp/k_theatre/index.html
ふか い じゅん こ
プロデュース:深井 順 子
さく
おん が く
えんしゅつ
い と い ゆき の すけ
作・音楽・演 出 :糸井幸之介
Production: Fukai Junko
Production, music, direction: Itoi Yukinosuke
th
さつえい
th
Running from Thu, April 14 – Sun, April 24
がつじゅうよっか
もく
にじゅうよっか
にち
4月 14 日 (木)~ 2 4 日 (日)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Th
Fr
Sa
Su
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
Su
○
○
○
○
○
○
○
14:00
19:00
○
○
X
○
○
X
かね こ まな ほ
撮影:金子愛帆 Photography by Kaneko Manaho
○
○
How: All tickets are presale only. All seats
assigned before the showing
Price: ¥3500 general, ¥3150 for Arte members
th
Reservations: Begins on Sunday, March 6 at
10AM on the web or by phone (below).
いっぱん
えん
とも
かいかいいん
えん
一般 3,500円/アルテ友の会会員 3,150円
がつむ い か
にち
ごぜん
じ
でん わ
3月6日(日)午前10時~ 電話&インターネット
よ やくかい し
う け つけかい し
かい えん
ぷん まえ
かいじょう
にて予約開始
ぷん まえ
※受付開始は開演の 40分前、開 場 は 30分前
Tickets will be issued 40 minutes prior to opening and doors will
open 30 minutes before showing.
Saturday Matinee
ど
よ う
ご
ご
え い
が
む さし の
し りつ ちゅうおう と しょ かん
武蔵野市立 中 央図書館
か い
土曜の午後の映画会
Musashino Central Library
https://www.library.musashino.tokyo.jp/index.html
レベッカ
かお
たか
Academy award
ゴシックロマンの香り高い名作として
えい が
し
のこ
しょう
アカデミー賞
いっ さ く
映画史に残る一作
ねん
Best work & cinematography
さくひん
さ く ひん しょう
さ つ えい しょう
作品 賞 ・撮影 賞
1940年/アメリカ作品/
ぷん
ぐ う ぜん で
1940
めい さ く
あ
 51-5145
りょう し ん
ねん
モンテカルロで偶然出会った、両 親がいないヒロインと 1年
まえ
つま
な
えい こ く し ん し
こい
お
そく ざ
前に妻を亡くした英国紳士のマキシムは恋に落ち、即座に
けっこん
かれ
ご う てい
かえ
ご う てい
結婚し、彼の豪邸があるマンダレーへ帰る。だが、その豪邸
でき し
ぜん さ い
み
かげ
し はい
は溺死した前妻レベッカの見えない影に支配されていた。
じ ま く ばん
130分/モノクロ/字幕版
がつ
にち
ど
ご
ご
じ
ぷん
かいじょう
ふん まえ
3月26日(土)午後2時30分から(開 場 15分前)
かん と く めい
監督名(アルフレッド・ヒッチコック)
A heroine and an English man named Maxim who lost his
wife 1 year prior coincidentally meet in Monte Carlo.
Maxim falls in love and marries her on the spot. They
return to his mansion in Mandalay, but it’s haunted by the
spirit of his wife Rebecca who died of drowning.
Mar 26 (Sat) at 2:30, door open at 2:15
Rebecca
This movie leaves a mark
in film history as a Roman
Gothic.
1940 b/w American movie
with subs (130mins)
Producer Name: Alfred Hitchcock
Limited to 70 people, junior high school students and above, held in the audio visual hall in Central Library F3 (please attend directly)
たいしょう
ちゅう が く せい い じょう
めい
対象は 中 学生以 上 70名
かいじょう
ちゅう お う と し ょ かん
かい し ちょう か く
と う じ つ ちょくせつかいじょう
会場 は 中 央図書館3階視 聴 覚ホール(当日 直 接会 場 へ)
MUSASHINO DIGEST 6
こ う え きざいだんほ うじ ん
む さ し の
し
こ く さ い こ う りゅうきょう か い
公益財団法人 武蔵野市国際交流協会
 36-4511
Musashino International Association
む さ し さかい え き き た ぐ ち
ぐち
と
ほ
[email protected]
ぷん
武蔵 境 駅北口/nonowa口より徒歩1分 1 minute from Musashisakai Station North/Nonowa exit
22nd Annual Foreigner Japanese Speech Showcase
What: Foreigners living in and around Musashino will showcase their thoughts on stage and present on various topics.
The purpose of this event is to broaden cross-cultural understanding and to see the Japanese culture from a
foreigner’s point of view.
When: Saturday, March 12th from 2-3:30, (opens at 1:30)
Where: Swing Hall (2nd floor, Swing bldg.) (capacity 160 people)
Free admittance! Come and cheer on the speakers
as they give their speeches in Japanese!
だ い
か い が い こ く じ ん
に
ほ ん
ご
た い か い
第22回外国人による日本語スピーチ大会
む さし の
し
きん り ん
す
がい こ く じ ん
いろいろ
わ だい
と
あ
じ ぶん
つか
に ほん ご
かんが
はっぴょう
たいかい
に ほん し ゃ かい
武蔵野市や近隣に住む外国人が色々な話題を取り上げ、自分が使える日本語で 考 えを発 表 します。この大会は日本社会
がい こ く じ ん
し てん
み
い ぶん か
り かい
ひろ
も く てき
を外国人の視点から見ることと異文化への理解を広げることを目的としています。
にち じ
がつ
にち
ど
じ
じ はん かいじょう
じ はん
日時:3月12日(土)、スピーチは 14時~15時半(開 場 13時半)
ば しょ
かい
てい いん
めい
場所:スイングホール (スイングビル 2階) (定員160名)
にゅうじょう む りょう
と う だん し ゃ
に ほん ご
お う えん
き
入 場 無 料 !登壇者の日本語のスピーチの応援をしに来てください!
リサイクル 0123
し せつ り よ う し ゃ
ち いき
かた
よ
さい
さい む
い るい
ざっ か
む りょう
か ぞ く す う てん
施設利用者や地域の方から寄せられた、0歳~3歳向けの衣類、おもちゃ、雑貨などを無 料 でさしあげます(1家族数点)。
がつにじゅうよっか も く
じ かん
と
あ
き ち じょう じ
む さし の
し き ち じょう じ ひがしちょう
●3月 2 4 日 (木)、時間はすべて 10:00-11:00 ●問い合わせ:「0123吉 祥 寺」武蔵野市吉 祥 寺 東 町 2-29-12 ℡
にちよ う
げつ よ う
やす
む さし の
し
や はたちょう
きん よ う
ど よう
やす
0422-20-3210 *日曜と月曜は休み。「0123 はらっぱ」武蔵野市八幡 町 1-3-24 ℡0422-56-3210 *金曜と土曜は休み。
もよお
もの
ちゅう し
ない よ う
● 催 し物は 中 止または内容がかわることがあります●
0123 Baby Donations
What: Donated items from facility users or people in the region for newborn-3 year olds can be obtained free of
charge (limited to several items per household).
th
When: Thursday, March 24 , 10-11.
Contact:
0123 Kichijouji, Musashino-shi, Kichijouji, Higashi-chou 2-29-12, Tel: 0422-20-3210, closed: Sun-Mon
0123 Harappa, Musashino-shi, Yahatachou, 1-3-24, Tel: 0422-56-3210, closed: Fri-Sat
*Please note that events may be canceled or contents may change.
MUSASHINO DIGEST 7
こ う え きざいだんほ うじ ん
む さ し の
し
こ く さ い こ う りゅうきょう か い
公益財団法人 武蔵野市国際交流協会
Musashino International Association
む さ し さかい え き き た ぐ ち
ぐち
と
ほ
[email protected]
 36-4511
ぷん
武蔵 境 駅北口/nonowa口より徒歩1分 1 minute from Musashisakai Station North/Nonowa exit
べん ご
し
せい し ん か
い
せん も ん か
ほうりつ
こころ
けん こ う
そ う だん
MIAで 弁護士、精神科医などの専門家と、法律や 心 の健康の相談が
かね
つうやく
ひ みつ
まも
できます。 お金はいりません。通訳がいます。秘密は守ります。
がつ
にち
ど
かい
★3月26日(土)13:00-16:00 スイング 9階 MIA
よ やく
ちゅう お う せん
む さ し さかい え き き た ぐ ち
ぐち
予約してください。℡0422-56-2922 *スイングはJR 中 央線の武蔵 境 駅北口またはnonowa口からすぐ。
じょう き
ひ
しゅうかん まえ
よ やく
はい
かい さ い
*上 記スケジュールの日の1週 間前までに予約が1つも入らなければ、開催しません。
At Mia you can have a free consultation session with a lawyer or psychiatrist etc. for legal and other advice.
Interpretation is available and privacy is ensured. An appointment is required.
th
th
When: March 26 from 1 to 4 Where: 9 floor of the Swing Building (right next to the North/Nonowa exit of Musashi
Sakai Station)
*Will not be held unless at least one reservation has been made at least a week before.
た げ ん ご そうだん じょうほうていきょうまどぐち
0422-56-2922
多言語相談・ 情 報 提供窓口
Multi-lingual Informational/Consulting Services
げんご
じかん
げんご
じかん
Languages / 言語
Times / 時間
Languages / 言語
Times / 時間
Japanese / English 日/英
Tue – Sat
Spanish スペイン語
1st
Chinese 中国語
German ドイツ語
ばん
9:00 – 17:00
Russian ロシア語
1st Thu
14:00 – 16:00
Wed, Fri, Sat 10:00 – 16:00
3rd Thu 14:00 – 16:00
Tamil / Hindi タミ-ル語/ヒンディー語
4th Fri
14:00 – 16:00
3rd Tue
Norwegian ノルウェー語
2nd Thu 14:00 – 16:00
Tue
むりょう
14:00 – 16:00
14:00 – 16:00
はいしん
むさしのダイジェスト PDF カラー版を無料でメール配信しております。
こうりゅう じ ぎ ょ う か
もう
こ
交流事業課までメールでお申し込みください。
Free Email Updates
for the latest number of Musashino Digest PDF color version.
Please send an email to International and Domestic Affairs Section.
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Digest Message Board waits for your posting.
Please email for further details.
けい じば ん
しょうさい
かくにん
詳細はメールでご確認ください。
Email: [email protected]
Color version and back numbers can be downloaded at
http://www.city.musashino.lg.jp/otherlanguage/000776.html
はっこう
か つど う あんない
ダイジェストの掲示板に活動案内をしませんか。
こうりゅう じ ぎ ょ う か
  [email protected]
いっしょ
か つど う
一緒に活動しましょう。
Let’s enjoy community
activities together!
〔発行〕交流事業課 Published by Int’l & Domestic Affairs Section
MUSASHINO City Hall 51-5131 Municipal branch offices: KICHIJŌJI 22-1821 CHŪŌ 56-3800 MUSASHISAKAI 53-2200
MUSASHINO CITY Multilingual Website in English, Chinese, Korean at http://www.city.musashino.lg.jp.e.ad.hp.transer.com/otherlanguage/index.html
MUSASHINO FM (78.2MHz) Municipal News “My City Musashino” Mon-Fri 0930, 1215, 1330, 1445, 1645, 1830; Sat 0930, 1145, 1245, 1530, 1645,
1830; Sun 0930, 1145 CABLE TELEVISION 11ch “Musashino City News” Mon-Fri 0630, 1200, 1900, 2230; Sat-Sun 0900, 1200, 1800, 2230
MUSASHINO FM Internet Radio at http://www.simulradio.jp/ MIA Info in four languages at http://www.musashino-fm.co.jp/ (Click “podcast”)
Outline of M usashino City 2007 (English Version) at http://www.city.m usashino.lg.jp/material/youran/2007english/top.html
Contact Mayor Murakami through website at https://www.city.musashino.lg.jp/cgi-bin/mayor.cgi?mail=00100403, by fax 51-2000, by letter (free letter
sets are available at City Hall and municipal branch offices), or by email [email protected].
MUSASHINO DIGEST 8
Fly UP