...

第747回 - George

by user

on
Category: Documents
14

views

Report

Comments

Transcript

第747回 - George
幹 事 報 告
幹事
≪10月30日(木) 例会 KKR ホテル5階「瑞宝」≫
◎ 卓
話
「
『タイの歩き方』タイ視察に向けて
北山治信君
◎次週(11/6)例会後、定例理事会を行います。
◎11/1(土)、ロータリー財団委員長会議が行われます。
島ロータリー財団担当が出席されます。
の予備知識」
植田稔久君
♪本日の歌
「日も風も星も」
ソングリーダー 井上善博君
会 長 の 時 間
会長
小寺史郎君
前回、文明が進めば進むほど、人の孤独感が増し、
救われがたくなっていく話をしました。自意識を持つ
ことで、世界に存在するありとあらゆるものは、すべ
て個人の意思と個人の叡智をもって自由に作られ、そ
れによって立つ社会がよい社会なのだという観念が、
≪11月6日(木) 例会 KKR ホテル5階「瑞宝」≫
◎ 卓
話
「姉妹都市グランデールと慰安婦
問題について」
東大阪市議会議員 樽本丞史様
人々の上を覆っていたためです。
近代以前の世界は、ヨーロッパでもアジアでも「宗
教」が厳然と存在し、人々はその中で生きていました。
現在も、葬式、お墓参りをしますが、かつての宗教は、
現在のものとは異なり、人々が生きている世界そのも
の、生活そのもので、人々の人生と一体化したもので
した。信仰を意味するレリージョン(religion)の語
源はラテン語の「レリジオ」
(religeo)で、制度化さ
れた宗教というニュアンスがあるとされます。宗教と
いうのは個人が信じるものではなく、
「個人が属して
≪10月23日(木)例会 ≫
いる共同体が信じているもの」だったのです。共同体
会員数28名 出席者15名(53.6%)
の生き方そのものですから、そこに生きる人々にとっ
ビジター1名 片山秀樹様(箕面RC)
ては「私は何を信じたらよいか」という質問自体が生
*9月29日 修正出席率
74.1%
会員数27名 例会出席者16名/メークアップ4名
じないことになります。人生の中で遭遇する様々な出
来事に対して、一つ一つ疑問を感じたり、自分で意味
を探し出したりする必要がなく、生老病死をはじめと
して、様々な疑問に関し自分の周りの世界が答えを用
意し、意味を自動的に供給していました。
宗教を抜きにして、自分がやっていること、やろう
としていることの意味を自分で考えなさい、となると、
これはきつい要求です。何かの選択をしようとする
たびに、自我と向き合わなければならず、その都度、
自分の無知や愚かさ、醜さ、ずるさ、弱さというも
のを見せつけられることになります。これは大変な
負担です。19 世紀末、ミュンヘンを中心とする南ド
イツでは、瞑想、チャネリング、臨死体験、死者と
の対話、テレパシーなど、様々な神秘体験をするこ
とが流行しました。背景には、「みなが不安で頼る
べき何かを求めている」という理由があったとされ
ています。
本日のお祝い
会員交流委員会
◎会員のお誕生日
11 月 3 日
山本昌宏君
◎奥様のお誕生日
11 月 1 日
北井栄美様
ニコニコ箱の報告
例会担当委員会
◎北山幹事の活動で全国 1000 名以上のロータリア
ンに流され、山本前会長の発案で出版へ向かって
いる「MINISTOCK」の新しい文書を書き始めました。
従来のロータリアンの歴史物にはない形式と内容
を込めたいと思って肩を凝らしています。いずれ
クラブの皆さん全員のご協力をお願いします。
山片重房君
◎卓話楽しみです。タイへの訪問は 1/22∼24 の予定
になりました。宜しくお願いします。 植田稔久君
◎今年は開業以来一番大変な年になりそうです。ロ
ータリーの皆様に迷惑をお掛けします。頑張りま
す。小寺会長、卓話楽しみにしております。
中岡則和君
◎月曜日もり・けんさんの「絵本読み聞かせとトー
ク・演奏会」出席された方お疲れ様でした。
井上善博君
◎9/28 ゴルフコンペでのラッキーチケットの一部
をニコニコへ。
本日合計 19,500 円
ゴルフ同好会
今年度累計 434,500 円
ROTARY INFORMATION
MINISTOCK ○
86
1951 年、定款 Object に部分変更がありました。
The Object of Rotary is to encourage and
foster the ideal of service as a basis of worthy
enterprise and, in particular, to encourage and
foster:
1. The development of acquaintance as an
opportunity for service;
2. High ethical standards in business and
professions; ;
the recognition of the
worthiness of all useful occupations; and the
dignifying of each Rotarian’s occupation as an
opportunity to serve society;
3. The application of the ideal of service in
each Rotarian’s personal, business and
community life;
4. The advancement of international
understanding , goodwill and peace through
a world fellowship of business and professional
men united in the ideal of service.
この Object 改定は、すでに多くの先達によっ
て Object の単数化について解説されていますが、多
数のとんでもない誤訳と間違った解釈が存在します。
①Object・・・is が単数表示であるのは、複数あった
ものが一つになったからではありません.2 行目
の the ideal of service(奉仕の理念)と 4 項目と
が同じものですから、in particular(詳しくは)
と言って、あとで解説しています。to encourage の
目的が一つなので、主語・動詞を単数にしたのです。
②as an opportunity は常用省略形をとっていて、
その変化が 1921 年の RC 連合から 1922 年の RI へ
の移行時の定款に明確に示されています。
「・・・の機
会が与えられた際には」という意味です。省略形が
理解できすに、デタラメ翻訳が続いてきました。
③第 3 項は The application・・・to・・であった
ものが、このとき・・・in・・・に変更されました。こ
れで「適用する」ではなく「専念する」になった
のです。
④加算名詞/不加算名詞がまったく理解されず、
5 単語に誤訳があります。とくに a fellowship は
1921 年に登場した国際奉仕の団体活動を意味し
ているのに、長年、誤った情報を流してきました。
-――誤訳となった原因とそのときの状況につ
いては、後に改めて解説します。
卓 話 抄 録
「日本と世界の高速鉄道」
小寺史郎君
日本では高速鉄道は「新幹線」と呼ばれていま
すが、日本以外では「高速新線」と呼ばれていま
す。50 年前の東海道新幹線の開通で、一番悔しが
ったのはフランス国鉄(SNCF)です。当時、
200km/h を超える区間は限られ、かつ、軌道や架
線が痛むので営業速度は 160km/h が限界である
と考えていたときに、高速列車専用線を新たに建
設 し て 列 車 を頻 発 さ せ 、 か つ 、 大 半 の 区 間 で
200km/h を出すことに驚いたのです。そこで、
SNCF は新幹線を徹底的に分析してできたのが、
TGV です。新幹線との違いは、「在来線直通方式」
と「機関車方式」です。
在来線直通方式の長所(=新幹線の短所)は、
①必要な区間だけ高速新線を建設すれば在来線と
直通する列車を走らせることができる(高速効果
が早く出る)、②都市部の軌道や駅の建設が不要
となるため建築費が安く、開通が早くなる、③乗
り換えの手間が省ける、とされます。機関車方式
の長所は、①重い機関車は脱線しても、まず転覆
しない、踏切事故でも、ダメージを受けるのは重
い機関車で、後方の客車は影響を受けにくい、②
重い機関車は粘着力が大きく、スリップやスキッ
ドが起こりにくく高速向きであるとされます。
これに対して新幹線方式の長所は、①専用の線
路を走ることから、専用の車体の規格で、車体幅
を広げることで輸送力をアップできる、②専用の
線路を走るのでダイヤの維持がしやすい、③踏切
事故がないことより、車両の軽量化が図れ、消費
電力が少なくてすむ、などがあります。新幹線の
自慢は、安全性、際だった輸送力、定刻運行の 3
つです。ドイツやスペインでは高速鉄道の事故に
より 200 名程度の死傷者が出ています。
さて、スピードですが、新幹線では「はやぶさ」
の 320km/h が最高速度とされていますが、TGV
やドイツの ICE では 320km/h 運転が通常で、近
い将来 350km/h 運転も予定されています。4 時間
を切ると空路に対抗できるようになり 2 時間 30
分では 70%のシェアとなるからです。パリから
1000km 離れた主要都市も鉄道利用が半数以上占
めることになります。フランスやドイツでは、
高速新線の設計速度は 350km/h ですが、日本は
50 年前の山陽新幹線のままの 260km/h です。
それにもかかわらず 300km/h(山陽新幹線)や
320km/h(東北新幹線)で走らせていますので、
無理をしており、ロングノーズ、あひる顔など
無理をカバーする技術がガラパゴス化している
といわれます。
また、スペインのように自国の軌道幅
1668mm と標準軌道である 1435mm とを軌間
変換車両で自由に行き来できる車両の営業運転
もできておりません。ただし、日本では新幹線
の 1435mm と在来線の 1067mm ですが。
新幹線にかける予算を増やし、設計速度
350km/h 以上の区間(北海道新幹線や金沢・敦
賀間など)を設けて営業列車を頻発させて、世
界にアピールし、新幹線がグローバルスタンダ
ードになるようにしなければ、先人の遺業を継
いだことにはならないのかと思います。
新幹線
(N700 系)
新幹線(E5 系)
『はやぶさ』
フランス
TGVPOS 系
Fly UP