...

オーストラリアのビザを取得するためには

by user

on
Category: Documents
16

views

Report

Comments

Transcript

オーストラリアのビザを取得するためには
ÛÐÒÝ
第 4 回 オーストラリアのビザを取得するためには
ビザ・コンサルタント FASTRACK VISAS
今回は、ビザ取得方法についてご説明します。ビザの種類によっては取得に 1 年以上か
かるものもありますので、何事も計画的に。オーストラリアの移民法はそのときの経済状
況や失業率によって頻繁に変わることがあるため、タイミングを見計らうのも重要です。
ビザ申請の流れ
申 請の際の注意点
A もし、オーストラリア国外から、かつ、オーストラリア国外のビ
1 申請するビザを選定
滞在目的を決め、発給条件を確認してください。
A
ザオフィスに申請する必要のあるビザを申請する場合、その国にある
オーストラリア大使館のウェブサイトの情報も必ず確認してください。
2 必要書類のリストと申請書を入手
たとえば、TAFE で就学予定のビザ申請者は、下記のページにリンクがあります。
http://www.immi.gov.au/students/students/572-1/how-to-apply.htm
3 申請書、必要書類の準備
申請書に記入し、必要な書類を揃えます。英語以外の言語の書類は、英語訳を
準備します。
英語以外の言語で発行された書類の原本の翻訳
B
【オーストラリア国内にある場合】
すべて NAATI 登録の翻訳者による英訳を
一緒に添えて提出する必要があります。
C
岡崎晴彦
1997 年に渡豪し、2003 年より移住手続認
定代行業者(ビザ・コンサルタント)となる。
約 10 年もの経験を有し、年間 100 案件以
上ものコンサルティングを行う。
B NAATI(National Accreditation Authority for Translators and
Interpreters)登録の翻訳者については、http://www.naati.com.au/
をご覧ください。
C 認証コピー(Certified copy)は、日本国内ではオーストラリア
領事部にて作成されたもののみ有効となります。認証コピー作成の
手続き方法および手数料などについては、直接最寄りのオーストラリ
ア領事部 (http://www.australia.or.jp/en/consular/notarial/) にお問い合
わせください。オーストラリア国内では、ビザ・コンサルタント(移住
手続 代行業 者認定 局〈Office of the Migration Agents Registration
Authority - Office of the MARA〉に認定された移住手続認定代行業
者)の 他、Justice of the Peace、医者、看護士、弁 護士、薬 剤 師、
ポストオフィスのマネージャーなどの職業の方も作成できます。
【オーストラリア国外にある場合】
翻訳を職としている人の翻訳が
必要です。
書類は特に原本を請求されない限り、認証コピーを提出します。また、書類によっ
ては申請時に提出する必要のないものもあります。
D オンライン申請の場合は、特に請求されない限り、提出書類もスキャ
4 申請書類の提出、申請料金の支払い
提出書類は必ずコピーを作成し、領収書と共に保管してください。ビザの種類によっ
ては、オンライン申請が可能です。 D
ンしたファイル(PDF ファイルが好まれる)を添付することで提出可能です。
E 面接を求められることはまれであり、求められても審査担当オ
5 追加書類の提出や面接
フィスから距離がある場合は、電話で行われる場合がほとんどです。
必要に応じて、追加書類の提出や面接が求められる場合があります。
E
F 現在、ほとんどのビザは電子ビザで、パスポートにビザラベル
が貼られることはありません。
6 結果通知
審査が終わると、結果通知が手紙もしくは電子メールで送られてきます。
G 入国目的と一致しない場合、不法就労もしくは不法滞在(オー
F
7 国外で発給された場合のオーストラリアへの入国
手荷物と入国審査官の質問に対する答えが、入国目的と一致しなければなりません。
G
バーステイ)しようとしているのではないかと疑われます。例えば、
観光ビザで入国する場合に、仕事のための書類や道具を持参してい
る場合などです。
ビザ発給を拒否された場合
1. 移民再審裁判所(MRT,RRT, AAT) 2. 大使館または移民局
再審請求権があり、かつ成功の可能性が高い場合は
通常は 1 へ。明白な理由がある場合は、2 にあるよ
うな手紙で簡単に決定が取り消される場合もありま
す。再審請求権がない場合、2 または 3 となります 。
各種書類などを、オーストラリア国内にいる場合は
21 日以内 、国外にいる場合は 70 日以内に該当オフィ
スに提出し、聴聞会(hearing)に証拠書類を準備
して出席する。可能であれば証人を立てる。申請可
能期間は状況によって異なるので、必ず確認する。
手紙に証拠を添えて、大使館もし
くは移民局に提出。手紙が取り上
げられず、再審請求権もない場合
は、コモンウェルズ・オンブズマ
ンに訴えることもできる。
3. ビザの再申請
まず元の申請書類の返却を求める。担当
オ フィス が 返 却 に 応 じ な い 場 合 は、
Freedom of Information Act 1982 (FOI
Act) に基づいて正式に請求し、必要な証
拠や手紙と共に申請し直す。
このコーナーでは、読者の皆さんからのビザに関する疑問や質問をお待ちしています。宛先は E メール:[email protected] まで。
「住みたい」
を叶えるためには、段階によって各種ビザを取得する必要があります。自分にあったビザを取得し、
ぜひその思いを成就してください!
当記事の内容やビザに関するお問い合わせは
FASTRACK VISAS
έ ͹ ȜΑΠ ρ Λ · ! Ϋ Ύ
FASTRACK VISAS Accelerated Australian Migration Visas Pty Ltd ABN 93 124 913 944
MARN 0321242 Member of Migration Institute of Australia Membership Number 2512
住 所 : Suite 9, 2nd Fl. Hubbard House 6-10 Douro Place West Perth
電話番号 :+61 (0) 8 9226 2842(日本語専用 : 0417 970 396)
Email: [email protected](日本語専用)
Web: www.fastrackvisas.com.au www.wanet.info
注>ビザについての最新情報も含め、移民法(Migration Act 1958)
や移民
〔教育〕法(Immigration
〔Education〕Act 1971)
などの法律は頻繁に変更されます。最新の情報については、
ビザ・コンサルタントなどの有資格者より情報収集を行ってください。
Information and proofreading supplied by FASTRACK VISAS, Haruhiko Okazaki (MARN 0321242)
Fly UP