...

G799 Standard

by user

on
Category: Documents
5

views

Report

Comments

Transcript

G799 Standard
i
前言
Copyright 2005
All Rights Reserved.
本書に記載されている内容は、予告なき変更することがあります。それは、より改善された安定性と、
デザインと、機能とをお届けするためでありますので、ご了承願います。ただし、これでこのような
改善が必ずしも提供されることを、当社が承諾したことではありません。
本製品または本書のご利用または誤用に起因する直接/間接的な、特殊的な、あるいは二次的な損害に
関しては、そのような損害が起こる可能が報告されていても、当社は一切の責任を負いません。
本書に含まれている専有情報は、すべて著作権法による保護を受け、当社はそれについてのすべての
権利を保留していますので、当社の書面同意得ずに本書の一部または全部を如何なる手段で複製する
ことが禁止されています。
商標
CardSoft は SystemSoft Corporation が所有する商標です。AutoCAD および Autoshade は Autodesk, Inc が所
有する商標です。IBM、OS/2、および VGA は International Business Machines Corp が所有する商標です。
Lotus、1-2-3、および Symphony は Lotus Development Corp が所有する商標です。Windows、Word、 MS-DOS
および Microsoft は Microsoft Corp が所有する商標です。VESA は Video Electronics Standards Association が
所有する商標です。 さらに、本書に説明上で提起された製品名は、それぞれの会社が所有する商標または登録商
標であります。
責任限定
当社は、本書内容が正確であるように相応な努力で確保して来ましたが、本書の誤りや見落とし、または読み違いな
どによるユーザー側でのあらゆる損害に対しては、提携の流通業者と共に一切の責任を負いません。
i
注意
米連邦通信委員会 無線周波妨害声明
この装置は、試験にてFCC規定パート15に従うクラスBデジタルデバイスの諸制限条件に満たしている
ことが確認済みです。それらの諸制限条件とは、住宅への本装置の設置にて生じる有害無線周波妨害
に対して、妥当な保護手段を提供するために設けられたものであります。本装置は、無線電波を発生
したり、扱ったり、放射したりするので、説明書の通りに正しく設置または扱われなかったりすると
、周りの無線通信に支障をきたす可能性がある。しかしながら、それらの諸制限条件は、特定の設置
において無線周波妨害が起きないことを保証するものではありません。万一、本装置の電源を一旦切
ってから入れ直すことにより、ラジオやテレビ受信に本装置による支障を来たしていることが判明し
た場合、次のいくつかの対策を講じることをお勧めします。
受信アンテナの向きを調節します。
受信機との間隔を広げます。
受信機が接続されている電源回路と異なる回路の差込口に接続し直します。
ご購入先または専門技術者にお問い合わせください。.
注意:
無断に本製品を改造したりすると、本製品を使用する権利が剥奪されますので注意してください。電磁気放射限度
基準に適合するため、シールドインターフェースコードと非シールド電源コードを必ず使うようにして下さい。
さらに、本製品に使われる電源サプライの仕様は次の通りです:
入力: 100-240 Vac, 50-60Hz, 1.5A
ii
出力: 19Vdc, 3.16A
クラス B コンピュータデバイスに関するカナダ DOC 注意事項
当該クラス B デジタル機器は、カナダ電波障害発生機器規約(Canadian Interference - Causing Equipment
Regulations)において、すべての規定に満たしています。
Cet appareil numerique de la classe B repecte toutes les exigences du Règlement sur le matèriel brouilleur du
Canada.
iii
始まる前に
このマニュアルの規約
このマニュアルで、ノート・コンピューターを最大限に利用するのを助けるでしょう。
コンピューターおよび(または)マイクロソフトのウインドウズ・オペレーティング・システムの経験
を積んだユーザならば、あなたのアクセサリーと共のキィック・スタート・ガイドを読むことを有用
に感じるかもしれません。
それほど経験を積んでいないユーザならば、システムを使用する前に必ずこのマニュアルを
よく読んでください。
経験を積んだユーザでもでなくても、ノートに関するどんな問題も遭遇すれば、トラブルシ
ュートする章について相談するべきです。
安全対策
このセクションは、この製品で働く間に潜在的の危険な条件を識別するのを支援することを目指して
います。必要な安全特徴は、損害から保護するためにコンピューターにインストールされました。し
かしながら、潜在的な安全危険を識別するためによい判断をするべきです:
1.
これらの安全指示をよく読んでください。
2.
後の参照のために、このユーザーズマニュアルを備えておいてください。
1
2
3.
掃除の前に AC コンセントからこの設備を切ってください。掃除に液体あるいはスプレーの洗
剤を使用しないでください。掃除用の湿気シートあるいは布を使用してください。
4.
プラグ接続できる設備に、ソケット・コンセントは設備の近くでインストールされるものとし、
容易にアクセス可能なものとします。
5.
この設備を湿気から避けてください。
6.
インストールされた時確実な.表面にこの設備を置いてください。落差か落下は傷を引き起こす
かもしれません。
7.
電力コンセントに設備を接続する場合に、電力源に適切な電圧を使用することを確かめてくだ
さい。
8.
人々が踏むことができない場所に電気コードを置いてください。電気コードの上に何も置かな
いで下さい。
9.
設備上の注意および警告がすべて注意されるべきです。
10.
設備が長い間使用でない場合は、一時的な過電圧によって損害されることを避けるために、主
電源コンセントから設備を切ってください。
11.
開始へどんな液体もつがない、これは火あるいは電気的な衝撃を引き起こすかもしれません。
12.
設備を開かないでください。安全理由のために、設備は資格のあるサービス員によって単に開
かれるべきです。
13.
次の状況が起こる場合、サービス員によって設備をチェックする。
a.
電気コードまたはプラグが壊れた。
b.
液体は設備に入り込みました。
c.
設備は湿気にさらされました。
d.
設備はうまくいっていません。あるいは、ユーザーズマニュアルによってそれに作用す
ることができません。
e.
設備は落ちました、また壊れました。
f.
設備に明白な破損がある場合。
14.
条件外の環境にこの設備を残さない、60°C(140°f)以上の保存温度は設備を破損するかもしれま
せん。
15.
ユニットは周囲温度が 35°C 迄で操作することができます。
16.
IEC 704-1 によるオペレーター位置での音圧レベル:1982 は同等のものあるいは 70dB (A) 未満で
す。
17.
電気コード必要条件
それが 100-120 あるいは 200-240Vac.でも、AC アダプターと共に使用される電気コードセット
は必ず AC アダプターが使用する国の必要条件を満たすに違いありません。次の情報は、電気
コードセット選択用の必要条件について説明します。
•
コード・セットは、それが使用される国に承認されなければならないです。
•
適用カプラーは、必ず CEE22/EN6032/IEC 320 適用入り口を連れ添いだ配置を持って
いるに違いありません。
A. アメリカとカナダに:
•
コード・セットは必ず UL に載せる、また CSA に証明されるに違いありません。
• フレキシブル・コードの最低規格は No. 18 AWG です。
B. 日本に:
•
全てのコード・セットのぶひんは必ず PSE 或は T マーク、また日本の Dentori 法に従
う登録番号を付けなければならないです。
• フレキシブル・コードの最低規格は 75m ㎡コンダクターです。
C. 他の国に:
•
コード・セット・フィッティングは、特定の国の評価に責任を負う作用の証明マーク
を載るに違いありません。
3
18.
•
フレキシブル・コードは H05VVF の HAR(調和させられた)タイプであるに違いありま
せん。&
•
コード・セットは、最小の 2.5 アンペアの現在キャパシティーおよび 125 か 250 Vac の
電圧ランクを持っているに違いありません。
あなたの電話設備を使用するときに、火、感電および損害の危険を避けるようの基礎的な安全
対策を常にするべきです。これらの警戒は下記を含んでいる:
水の近い場所、例えば、バスタブ、洗面器、キッチンシンク或は浴槽の近く、ぬれた地
下室、また水泳プールの近くにこの製品を使用しないでください。
激しい雷雨に電話(コードのないタイプ以外の)を使用することをしないでください。稲
妻からの感電の遠隔の危険があるかもしれません。
漏れの近くに電話でガス漏れを報告しないでください。
このマニュアルの中で示された電気コードだけを使用してください。
19.
開放水域あるいは他の液体の近くで、AC アダプターを使用しないでください。AC アダプター
へ液体をこぼさないでください。
20.
レーザー警告:レーザー・クラス I 製品注意―目に見えないレーザー放射線が開いている場合、
ビームに放つたことを回避します。
21.
バッテリーが不正確に置換される場合の爆発の危険。メーカーに推薦された同じか相等なタイ
プでのみ交換します。メーカーの指示による用いられているバッテリーを処分してください。
電源が入れるときに、バッテリー・パックを絶対削除しないでください。システムが電源を失
う場合に、これがデータ失うことを起こるかもしれない。
22.
入力コンセントは主な不接続装置して使用されます。
Wichtige Sicherheitshinweise
1.
4
Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Heben Sie dirse Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Versenden Sie Keine Flüssig- oder
Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
Die Netzanschluβsteckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schützen.
Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte
Beschädigungen hervorrufen.
Beachten Sie beim Anschluß an das Stromnet die Anschlußwerte.
Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so, daß niemand darüber fallen kann. Es sollte auch nichts auf
der Leitun abgestellt werden.
Alle Hinweise und Warnungen, die sich am Gerät befinden, sind zu beachten.
Wird das Gerät üeinen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten Sie es vom Stromnetz trennen. Somit
wird im Falle einer Überspannung eine Beschädigung vermieden.
Durch die Lüftungsöffnungen dürfen niemals Gegenstände oder Flüssigkeien in das Gerät gelangen.
Dies könne einen Brand bzw. Elektrischen Schlag auslösen.
Öffnen Sie niemals das Gerät. Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nur von
authorisiertem Servicepersonal geöffnet werden.
Wenn folgende Situationen auftreten ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen und von einer
qualifizierten Servicestelle zu Überprüfung.:
a. Netzlabel oder Netzstecker sind beschädigt.
b. Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen.
c. Das Gerät war Feuchtigkeit ausgesetzt.
d. Wenn das Gerät nicht der Bedienungsanleitung entsprechend funktioniert oder Sie mit Hilfe dieser
Anleitung keine Verbesserung erzielen.
e. Das Gerät ist gefallen und/oder das Gehäuse ist beschädigt.
f.
Wenn das Gerät deutliche Anzeichen eines Defektes aufweist.
VORSICHT: Explosiongsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch
5
15.
16.
17.
denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien
nach Angaben des Herstellers.
Dieses Schaltnetzteil kann bis zu einer Außentemperatur von maximal 35ºC.
Die Ausgangswerte dürfen nicht die auf dem Label angegebenen Werte überschreiten.
Anforderungen an das Stromkabel
Das Kabel-Set, das an das Netzteil angeschlossen wird, muss den Anforderungen des Landes, in dem
Sie das Netzteil einsetzen, genügen, je nachdem, ob die Netzspannung 100-120 oder 200-240V
Wechselspannung beträgt.
•
•
Das Kabel-Set muss für das Land, in dem es eingesetzt wird, zugelassen sein.
Der Gerätestecker des Kabels muss in eine CEE22/ EN603/ IEC 320 Buchse passen.
A. Für die USA und Kanada:
• Das Kabel-Set muss UL-gelistet und CSA zertifiziert sein.
• Die Minimalanforderungen für das Kabel entsprechen No. 18 AWG.
B. Für Japan:
• Alle Teile des Kabel-Sets müssen entsprechend dem japanischen Dentori Law mit einem
„PSE“ or „T”-Symbol markiert sein
• Die Minimalanforderungen für das Kabel sind .75m ㎡ Leiter.
C. Für andere Länder:
• Die Zubehörteile des Kabel-Sets müssen das Prüfsiegel derjenigen Stelle, die in dem jeweiligen
Land für die Sicherheitsprüfung zuständig ist, tragen.
•
•
18.
6
Das Kabel muss vom HAR (harmonisierten) Typ H05VV-F sein.
Das Kabel-Set muss eine Stromkapazität von mindestens 2,5 Ampere haben und Spannungen
von 125 oder 250 V Wechselstrom gestatten.
Bei der Benutzung Ihres Telefongerätes sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen
beachten, um das Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu minimieren. Zu beachten sind
u.a. folgende Punkte:
19.
20.
21.
22.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie zum Beispiel Badewanne,
Waschbecken, Spülbecken, Waschbottich, in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von
Schwimmbecken.
Benutzen Sie kein Telefon (ausgenommen schnurlose Modelle) während eines Gewitters. Es
besteht das geringe Restrisiko eines Blitzschlages.
Benutzen Sie das Telefon nicht um ein Gasleck zu melden, falls es sich in der Nähe des Lecks
befindet.
Benutzen Sie nur solch ein Stromkabel, wie in dieser Anleitung beschrieben.
Benutzen Sie das Netzteil nicht in unmittelbarer Nähe zu Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Gießen
Sie nie Flüssigkeiten über das Netzteil.
Achtung Laser: Laser Produkt der Klasse I. Achtung - Unsichtbarer Laserstrahl, vermeiden Sie
Kontakt mit dem Strahl bei offenem Gehäuse.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Ersetzen Sie den
Akku nur durch einen Akku gleichen oder äquivalenten Typs, der vom Hersteller empfohlen wird.
Entsorgen Sie Akkus entsprechend den Anweisungen des Herstellers. Entfernen Sie den Akku auf
keinen Fall bei eingeschaltetem Notebook, da hierdurch Daten verloren gehen könnten.
Der Netzeingabeanschluss dient als Hauptschalter des Geräts.
コンピューターを使用する前に忘れなければならないもの
あなたのコンピューターに自分で慣れさせます。
あなたのノートは容易に温度の極端に耐えできます。しかし、それは、暖かいオフィスから寒い戸外
へ行くことのように、温度の迅速な変化と言うことではありません。温度の迅速な変化は電子部品を
内側に破損する、水小滴をあなたの内部で凝縮させる恐れがあります。外は暑いか寒い場合、あなた
のノートを受け取った後、すぐコンピューターを点けないで下さい。少なくとも 3~4 時間室温に合
わせて、コンピューターを徐々に調節させてください。
7
あなたのシステムが寒さの中に着く場合は、それらが室温に来ることを許されるまで、コンピュータ
ーかモニターを点けないでください。
暑さ、寒さ、湿気と閃光
あまり熱くないか寒くないか、暗すぎるか、明るすぎないの適切な場所であなたのコンピューターを
置いてください。閃光は、スクリーンを読むことを難しくすることをします。
コンピューターの部品が過熱に破壊される状況を回避しようとしてください。そして、ケー
スの周りに空気が循環できる余地にしようとしてください
換気装置開口を塞がないでください。
直射日光にあなたのコンピューターを置かないでください。
適切な場所で働く
あなたのコンピューターはあなたが快適と感じる場所でよく動くできるが、極端の温度と湿気はあな
たのシステムの部品にに挑戦する恐れがあります。
コンピューターは許容することがないものがあります。例えば、静電気、ほこり、水、蒸気および油
のようなものです。路傍コンピューティングに寄ることの場合、あなたのシステムに清潔な快適な仕
事エリアを選ぼうとしてください。
あなたが旅行の場合、リチウムイオンバッテリー・パックは利用可能になります。初めてバッテリー
パワーでシステムを実行している場合は、先ずパッケージからバッテリーを取り除いて、システムへ
それをインストールして、完全にバッテリーを充電してください。
8
紹介
現在、ますます多くの人々がコンピューター・モニターの前の大量の時間を過ごしています。そ
して、解剖、心理学および職業の安全性を含む多くのフィールドからの科学者は、人間工学で健
康な労働環境に関することに研究します。ある多くの物理的な不快なしで有効に働くのを助ける
秘訣:
肘掛けがあるおよびよい後ろに支援する椅子を購入してください。座るときに、俯かないで
ください。あなたの背中を直立にしてください。
モニターの上に太陽からのグレアがないように、LCD パネルか外部モニターを置こうとして
ください。
一時間ごとに部屋で回りに歩いてください。
半時間ごとに、数分間でコンピューター・スクリーンから遠方に眺めてください。
使うことが必要のを容易に手の届くところに置いてください。
ノート PC へようこそ
ノート PC の購入におめでとう。あなたのノートは、最新のコンピューター技術を特色とします。ノ
ートのモジュールの設計は妥協した可搬性がないように、最大の拡張性を提供します。
高機能 CPU および拡張できる IDE ハードドライブは、複雑な図を処理と大きなプログラムを実行す
るために余分な処理力を供給します。
9
あなたのコンピューターを知り始まる
LCD パネルを開ける
ノートが使用されていない場合、ノートの前方に、閉じた位置の中でディスプレイをロックするディ
スプレイ・パネル上でラッチを見つけるでしょう。
ディスプレイ・パネルへの損害の回避に:
1. 閉じるときにディスプレイをぴしゃりと閉じないようにしてください。
2. それが閉まっているときに、上にどんな物体も置かないようにしてください。
3. ディスプレイ・パネルを閉じる前に、必ずシステムは切られて、あるいは一時停止モードの状態を
確かめてください。
LCD スクリーンが開いたままに、あなたのノート・コンピューターの操作にとって重要ないくつかの
特徴を見るでしょう。
10
LCD カバー・リリース・
ラッチ
LCD スクリーン
インターネット・エクス
プローラー・ボタン
無線 LAN ボタン
システム・ステータス指
標パネル
HDD
コンピューターがハードディスク・ドライブにアクセスしていることを示します。
Numeric Lock
キーボードが Num Lock モードであることを示します。
Caps Lock
キーボードが Caps Lock モードであるのを示します。このモードで、あなたがキーを押す
とき、キーボードは大文字のテキストを生産します。あなたが Caps Lock キーを再び押す
11
場合、指標は出ます。また、キーボードは小文字のテキストを生産します。
Scroll Lock
キーボードが Scroll Lock モードであるのを示します。Scroll Lock がオンする時、いくつ
かのアプリケーションはスクリーンを横切って情報を異なって移動させるでしょう。
Wireless
システム LAN が機能しているか示します。
電力/再び始めるボタン
TouchPad
TouchPad ボタン
スクロール・ボタン
内蔵マイク
12
左側
換気開始
USB ポート
LAN ポート
LANを使用するとき、送信する場合に、EMI
Shielding Cableで inteferenceを最小限にしてく
ださい。
モデムポート
この設備をサービスするか逆アセンブルする前に、壁コンセントから電話線をすべて分離してくださ
い。火使用の危険を縮小するために、No. 26 AWGあるいはより大きな通信ライン・コードのみで使っ
てください。
マイクロホン・ジャック
13
オーディオ・ライン・アウト・ジャック
LED インジケータ
これらの 3 つの LED インジケータはそれぞれに下記機能のためのプログラムです:電源が点けている、
一時停止モードとバッテリー充電している。
電源が点けている
バッテリーが充電している
一時停止モード
14
右側
CD-ROM/DVD-ROM あるいは DVD
CD-RW コンボ(オプション)
DC IN コネクター
15
後
換気開始
ケンジントン・ロック
S-Video ポート
パラレルポート
外部 CRT ポート
USB ポート
16
底パネル
ミニ PCI/無線 LAN/モデム
コンボ・コンパートメント
(オプション)
拡張コンパートメント
バッテリー・リリース・ラ
ッチ
バッテリー
ハードディスク・ドライブ
17
18
開始
電源に接続すること
AC アダプターを接続する
広域の AC アダプターは、あなたのコンピュータ
ーに電力を供給する、さらにコンピューターのバ
ッテリー・パックを充電することに提供されま
す。
アダプターの AC に入力された電圧はほとんどす
べての国の中で利用可能な標準の電圧をカバーし
て、いかなる場所でも 100~240 ボルト及ぶこと
ができます。
AC アダプターの電気コードは 3 穴アースされた
の AC コンセントを要求します。外部パワーにコ
ンピューターを接続することために、
19
これがあなたのノートへの損害に起こるかもしれないように、劣る延長コードを使用しないでくださ
い。ノートはそれ自身のACアダプターを付属します。コンピューターおよび他の電気装置に電力を供
給するには異なるアダプターを使用しないでください。
できれば、ノートに AC アダプターを差し込んで、また電気コンセントでバッテリーを再充電してく
ださい。
ハードディスクが使用されている、またHDDステータス・アイコンがつけられるときに、絶対あなた
のノートを消し、或はリセットしないでください;そうしないと、あなたのデータの損失あるいは破壊
になるかもしれません。再度つける前に、常にあなたのノートを切った後に少なくとも5秒間待ってく
ださい;迅速な連続で力をつけたり消したりすることはノートの電気回路を壊す恐れがあります。
貴方のノートを点ける
電源ボタンを押すことによりあなたのノートをつけてください。1 秒あるいは 2 秒でボタンを押して
おく、またリリースします。パワー・オン・セルフテスト(POST)は自動的に実行します。
POST が完成した後、コンピューターはハードディスク・ドライブからコンピュータ・メモリーへオ
ペレーティング・システムを読みます(これは、コンピューターを「ブートする」こととして呼ばれ
ます)。あなたの OS(ウインドウズ XP…などのようなオペレーティング・システム)がインストールさ
れる場合、それは自動的にスタートするべきです。
ノートを切り、あなたの仕事を保存し、動いたアプリケーションをすべて閉じるためには、スタート
をクリックして、そして「コンピューターを切る」ことを選択してください。選択箱は現れ、“消
す”ボタンをクリックして、あなたのコンピューターをシャット・ダウンしてください。
20
あなたのコンピューターがエラーで止まる場合、4-6秒間電源ボタンを押して、コンピューターをシャ
ット・ダウンしてください。
電池電力で作業する
あなたのコンピューターは、外部電力源がなくてもコンピューターが操作できるために、再充電でき
る電池パックを付属します。バッテリー・パックが完全に充電される場合、下記条件でコンピュータ
ーがおよそ 2 時間で操作することができます:
バッテリー・パックの最初は十分に充電されました。
周辺の装置はインストールされていません。
ディスク/CD-ROM ドライブは時間の 10%以下実行されます。
公認ディーラーが承認したバッテリーだけで使用してください。すべてのバッテリーは同じだとは限
らなく、そして同様として扱われてはなりません。間違っているバッテリーの使用は、有毒放射によ
ってあなたのコンピューターおよびあなた自身へ重大な損害を引き起こすかもしれません。
バッテリーパックを挿入すると取り除くこと
あなたが包みを解く場合、バッテリー・パックはあなたのノート・コンピューターに既に挿入される
べきです。もし挿入されなければ、これらの指示に従ってください:
ユニットの正面をあなたに面するようにノートをひっくり返して、固体と平らな表面にそれ
を置いてください。
21
バッテリーをべーの中へ曲げ差し込んでください。バッテリーの前端はシステムのケースの
溝へ滑るべきです。
丁寧にべーへバッテリーを低くさせて、それがべーで安全にクリックするまで、それを押し
てください。
バッテリー・パックの外す:
ノートを切って、AC アダプターを分離してください。LCD パネルを閉じて、それをひっく
り返して、丈夫で平らな表面にそれを置きます。
べーからバッテリーを外すためにリリース・ラッチを上げてください。この時に、バッテリ
ーはべーからちょっと曲げ外します。
指でバッテリーを握りって、コンパートメントを上げます。
22
バッテリー・パックを充電する
バッテリー・パックはコンピューターが AC アダプターと外部電力源に接続されるのどの時にも、自
動的に充電しています。
その操作の効能を保持するために時々バッテリー・パックを完全に放電したほうがよいです。
23
24
ノート・コンピューターの使用
LCD スクリーン・ディスプレイの調節
次のキー組合は LCD スクリーン・ディスプレイを調節することができます。
キーら
功能
[Fn] + [F7]
明るさレベルを減少させます。
[Fn] + [F8]
明るさレベルを増加させます。
[Fn] + [F12]
このキー組合で、LCD と CRT、同時の LCD/CRT、テレビ、LCD/テレビおよびテレ
ビ/CRT の間のディスプレイをトグルします。システムが、オーバーレイ(遊ぶビデ
オ)あるいは拡張デスクトップ・モードである時に、この機能は無効になります。
LCD の保護
LCD スクリーンは必ず注意深い取り扱く微妙な装置です。次の予防策に注意を払ってください:
コンピューターを使用していない場合、ほこりからそれを保護するために LCD スクリーン
を閉まっておいてください。
LCD スクリーンを清潔にする必要がある場合は、LCD 表面を拭くようの軟繊維を優しく使
用してください。
25
表面に、指或鋭いものを直接に置かないでください。清潔剤を直接ディスプレイにスプレー
しないでください。
閉まっているときに、カバー上にどんなものでも必ず圧して格納しないでください。そうす
ると、LCD は壊れるかもしれません。
外部 CRT ディスプレイ
15-ピン CRT コネクターを通って外部モニターを引っ掛けることができます。配置は利用可能です:
LCD だけ
CRT だけ
LCD スクリーンと CRT モニターの同時のディスプレイ
[Fn] + [F12]のキー組合を押すことで、これらのディスプレイ配置を転換できます。
ノートのキーボードの巡り
ノートのキーボードは、追加の特別機能キーと数字を入力するための埋め込まれた数値キーパッド備
えた標準の QWERTY レイアウトを使用します。あなたのキーボードは 2 つウインドウズの特定のキ
ーを組込むことによりウインドウズを支援します。2 つウインドウズ・キーで、ウインドウズ・ソフ
トウェアの多く時間節約の特徴の利益にアクセスできて、得られます。
キーボードのトップの列の功能キー(F1-F12)は、異なる目的に役立ち、実行しているアプリケーショ
ンによって、異なるタスクを行ないます。
カーソル(矢)キー(それらはすべてあなたのキーボードのより低い右隅に位置する)と[PgUp]、[PgDn]、
[Home]および[End]キー(それらはキーボードの右の端に沿って位置する)は、スクリーンで、あるいは
ドキュメントで、コンピューターのアクティブなカーソルを様々な位置に移動させることを可能にし
ます。
26
埋め込まれた数値キーパッドは、数字の入力をより便利にする 15 個のキーから成ります。[Num
Lock]キーのように、keycaps でラ青いベルはこれらのキーに付けています。数値の割り当ては各キー
の上部の右に位置します。
数値のキーパッドが取られる時、NumLock アイコンはシステム・ウィンドウに現われるでしょう。
キーパッドは[Fn]+[NumLk]キーを押すことにより活性化されます。外部キーボードが接続される場合、
一方のノートか外部キーボード上で NumLock キーを押すことは、両方のキーボードの NumLock を一
致に可能/不能にするでしょう。された外部キーボード上でキーパッドの活性化を続ける同時に、ノー
ト数値キーパッドを不能にしたい場合、ノート・キーボード上で[Fn]+[NumLk]ホットキーを使用して
ください。
ノートのホットキー
キー
功能
電源ボタン
このボタンを押すと、電源を点けて、或は一時停止/レジューム・モードになり
ます。このボタンを 4 秒を越える時間で押すと、システムの電源は切ります。
インターネッ
ト・ボタン
インターネットホームページを開く近道キー
無線 LAN オン
/オフボタン
電子メール読み取りソフトウェアを開く近道キー
[Fn] + [F1]
このキー組合が電池鳴らす音を点ける/けす。
[Fn] + [F2]
このキー組合が音量を点ける/けす。
[Fn] + [F3]
スピーカーの音量を減少させます。
[Fn] + [F4]
スピーカーの音量を増加させます。
[Fn] + [F5]
Enable/Disable タッチパッド
27
[Fn] + [F7]
明るさレベルを減少させます。
[Fn] + [F8]
明るさレベルを増加させます。
[Fn] + [F12]
このキー組合で、LCD と CRT、同時の LCD/CRT、テレビ、LCD/テレビおよ
びテレビ/CRT の間のディスプレイをトグルします。システムが、オーバーレ
イ(遊ぶビデオ)あるいは拡張デスクトップ・モードである時に、この機能は無
効になります。
タッチパッド
タッチパッドはあなたのキーボードの下に位置した長方形の電子パネルです。タッチパッドの静電に
敏感なパネルで滑って、カーソルを移動させます。タッチパッドの下のボタンで、マウスの左と右ボ
タンとして使用してもよい。
28
タッチパッド予防策
タッチパッドは圧力に敏感な装置です。次の予防策に注意してください:
タッチパッドがほこり、液体或は油に接触しないことを確かめてください。
指が汚いときに、タッチパッドに触れないで下さい。
タッチパッド、或はタッチパッドボタンに重いものを残らないで下さい。
非ウインドウズアプリケーションと同じように、Microsoft Windows でもタッチパッドがよく使えま
す。
外部トラッキング装置に接続
内部或は外部トラッキング装置を掛からずに、システムは一つしかないトラッキング装置が利用でき
ることを許します。
データ記憶と検索
データ記憶および検索は、あなたのコンピューターで働く時、実行する最多の基本のタスクのうちの
2 つです。ノートはハードディスク・ドライブ(HDD)を装備しています。HDD は容易なアップグレー
ドのために、除去可能と設計しました。
CD-ROM/DVD-ROM/コンボドライブ
CD-ROM/DVD-ROM/コンボドライブの特性
CD-ROM/DVD-ROM/コンボドライブの特性は下記の通りに載せます。
オーディオ・プレーの功能は、あなたが音楽 CD を演奏することを可能にします
前面パネル、ロード/アン・ロードボタン。
29
CD-DA, CD-ROM モード 1 とモード 2、マルチセッション写真 CD™と CD-I/Video CD に支援
します。
低いパワー消耗
12.7mm の高さ
CD-ROM/DVD-ROM/コンボドライブを扱うための警戒
常にディスクの端で握って、表面を触らないで下さい。
清潔、乾燥な布で、ほこり、しみあるいは指紋を取り除いでください。中心から外へ拭いて
ください。
ディスクの表面に書かないで、或は物を置かないで下さい。
ディスクを傷つけないようにするために、ディスクを寒くて乾燥な場所に蓄えてください。
ベンゼン、シンナーあるいは洗剤を備えたクリーナーを使用しないでください。CDROM/DVD-ROM の専用清潔キットだけを使います。
ディスクを曲げないで、落とさないでください。
ディスクをロードする
次の指示に従って、ある CD ディスクを演奏します。
CD ドライバー・ドアの CD-ROM/DVD-ROM/コンボ・ドライブイジェクトボタンを押してく
ださい。優しくトレーを全て引き抜いてください。
注意深く、端で CD-ROM/DVD-ROM/コンボ・ドライブを上げて、光る表面が下へ(その上の
記述のない側)向くことを確かめてください。注意深く、トレーに CD-ROM を挿入してくだ
さい。それが中心輪の上に折るように、CD-ROM/DVD-ROM/コンボ・ドライブを優しく押
し下げてください。
ドライブへトレーを押し上げます。
30
次に従って、ディスクを取り除きます。
LED ディスプレイを確認して、コンピューターが CD-ROM/DVD-ROM/コンボ・ドライブに
アクセスしていないことを確かめてください。
イジェクトボタンを押して、トレーを全て引き抜いてください。
中心輪を下へ押す間に注意深く端で CD ディスクを拾い上げてください。CD-ROM/DVDROM/コンボトレーからを取り除いてください。
絶対異質のものをディスクトレーに差し込まないで下さい。CDディスク・トレーを取り出すときに、
難しいと感じましたら、紙クリップ(あるいはピンか薄い金属棒を使用する)を伸ばし、前面パネルの右
側にある緊急イジェクト穴に挿入します。CDディスク・トレーは直ちに放出するべきです。この手続
きもノートの電源が切られるときに、ドライバーからCDを取り除くに使用することができます。
電力節約モード
このセクションは、AC アダプター、バッテリー・システム、バッテリーを再充電するのを含むノー
トの電力システムについての情報と、バッテリー電力を保存するためのこつを含んでいます。電力シ
ステムは、AC アダプターおよびバッテリー・システムの 2 つ部分で構成されます。AC アダプターは
壁出口からの AC 電力をコンピューターが要求する DC 電力に変換します。
バッテリー・電力システム
完全に充電したパックは、あなたのシステムが実行している構成アプリケーションによって、およそ
2 時間のバッテリー寿命を提供します。初めてバッテリー電力でコンピューターを使用する前に、ウ
インドウズ・ツールバー上のバッテリー状態アイコンをチェックして、バッテリーが完全に充電され
たことを確かめてください。
31
ウインドウズ・バッテリー・アイコンの記述および説明に関しては、このセクションでバッテリー・
ステータスを参照してください。システムが切っている場合、バッテリーの充電は約 3 時間を掛かり
ます。できれば、常にバッテリーを完全に充電してください。
バッテリーパックを取り除く
そのコンパートメントからバッテリー・パックを取り除くために、第 3 章、バッテリー・パックを挿
入すると取り除くこと、を参照してください。
バッテリー・パックを使うために用意する
初めてバッテリー・パックを使う前に、バッテリー・パックの中のスマート・バッテリーIC(Smart
Battery IC)は残るバッテリー生命状態を正確的に報告するために、測定されるべきです。次の指示に
従って、バッテリー・パックを測定します。
バッテリー・コンパートメントにバッテリーを挿入して、ノートをつけてください。バッテ
リーは完全に電力がない場合、次のステップにしてください。
そうでなければ、バッテリー最低電量を警告する信号音が聞かれるまで、バッテリーを止ま
らせてください。システムは自動的に一時停止モードに成ります。
ノートを切ってください。AC アダプターを接続して、バッテリーを完全に充電させてくだ
さい。バッテリー・チャージ指標が別れる場合、バッテリーは完全に課されます。
ノートをつけて、バッテリーが最低電量の状態になって、ぴーという警告音が聞こえるまで、
バッテリーを止まらせてください。システムは自動的に一時停止モードに入ります。そして、
AC アダプターを接続することができます。
バッテリー・パックの電量は今適切に測定されます。
一般に、毎回バッテリーを最低電量のバッテリー警告指標が現われるまで使って、また完全に バッテ
リーを充電する(完全な放電/充電サイクル)バッテリーを使用することは、バッテリー・ゲージ状態の
正確に報告することを保証するでしょう。
32
自動的なバッテリー・パック充電功能
AC アダプターの使用により自動的にバッテリー・パックを課すことができます。ノート電源が切ら
れる場合、チャージ時間は約 3 時間です。次のテーブルが請求するモードを要約します:
Charge Mode
Charge Time
Fast
システムを備えた 3 時間、から、あるいはの中で、モードを保留します。温度は
25°C であるに違いありません、あるいは室温以下に。
Pre-Charge
前チャージはリチウムイオンバッテリー・パックに供給されます。
バッテリー状態
ウインドウズ XP は、ノートがバッテリー電力で実行する、或は AC アダプターに付けられるときに、
ウインドウズ・タスクバーでアイコンを表示するコントロールパネルにアプレットを持っています。
このアプレットは、1 つバッテリーに残っている電量か示すのメーターを示します。
バッテリー・ロウ警告
パックが最初に「バッテリー・ロウ」状態に達する場合、その時はまだおよそ 10 15~分の使用可能
なバッテリー生命が残されます。「バッテリー・ロウ」状態についた時、あなたは 1.5 秒ごとの警告
信号音が聞こえるでしょう。バッテリー力が「バッテリー・ロウ・ロウ」状態に達する時、ぴーとい
う加速音は出します。その時、バッテリー生命は 1 2~分を残っています。データを保存するか、あ
るいは AC 力を直ちに接続しなければなりません;そうでなければ、データをなくすかもしれません。
音
意味
連続的、1.5 秒ごとにぴ
ーという音を出すこと
バッテリー・ロウ:7~10 分の電量が残っていることを示します。
ぴーという加速音をで
出すこと
バッテリー・ロウ・ロウ:1 が 2 分間残っているのバッテリー電量を示
します。あなたの仕事を保存してノートを切るか、あるいは AC アダ
33
プターを接続してください。
リアル・タイム時計用の小さなバッテリー
電源が切っている間に、あるシステム情報を維持するために、システムに電力を供給する小さな内蔵
のバッテリー・パックがあります。
ノートが電源なしで長い期間に残される場合、このバッテリーは使い尽くされるでしょう。また、シ
ステム情報が失われるでしょう。
バッテリーが不正確に置換される場合、爆発の恐れがあります。メーカーに推奨された同じか相当な
タイプでのみ置換してください。メーカーの指示によって、用いられたバッテリーを処分してくださ
い。システムが電源を失う時に、データが失うかもしれないために、電源がオンの間、絶対バッテリ
ー・パックを取り除かないでください。
バッテリーの校正
次の手順は貴方のシステム・バッテリー・パックの寿命延長に役立ちます。
1.
2.
3.
34
コンピューターを起動し、テキストが表示された時に「Del」又は「Delete」キーを押して
BIOS セットアップ画面に入り、ここで必要な変更を行います。
「Exit」メニュー画面に移るまで キーを押し続けます。次に キーを押して「Battery
Calibration」を選択します。「Enter」キーを押す一方、差し口から AC アダプターを抜きま
す。そして Low バッテリーを警告するビープ連続音が鳴り始めるまで「Y」キーを押し続けま
す。システムが完全に放電し、シャットダウンされます。
AC アダプターを接続します。ノート・ブックの左側にある「Battery Charge LED」インジケ
ータが点灯し、バッテリーがチャージ中であることを表しています。
4.
5.
6.
システムが完全に充電されると「Battery Charge LED」インジケータが滅灯します。
手順 1 から手順 4 を繰り返し行います。
これでバッテリーが完全に校正されました。
システムをリセットする
ソフトウェア・アプリケーション・パッケージをインストールした後に、変更された操作環境をロー
ドするために、システムをリセットするのを要求されるかもしれません。システムをリセットして、
或は[Ctrl] + [Alt] + [Delete]同時に押して“リブート”してください。このキー組合は“ウォームブー
ト” として知られています。あなたがノートをロックするハードウェアまたはソフトウェアの問題に
遭遇する場合、このキー組合は“ソフトウェア” リセットスイッチの役割をします。
このキー組合がノートをシャット・ダウンしない場合、ノートの電源ボタンの使用によりノートをリ
セットすることができます。万一ノートがある理由でロックされた場合、このボタンを押すことで、
ノートの電源を切ります。
明るさを調節する
LCD スクリーンの明るさを調節したいときに、キーボードのより低い左隅での[Fn]キーを下げて置い
て、また[F7]キーを押して明るさを増加させる、あるいは[F8]を明るさ減少するをします。
35
36
デスクトップアップレーション
あなたのノートはあなたに効率的、生産的なモビール・コンピューティングを供給するものです。さ
らに、それも、デスクトップ・システムが持っている速度およびキャパシティーを持っています。
本章は、あなたのノートの典型なデスクトップ・システムの機能について討論します。
オーディオ
マルチメディア・サウンド・システム
ノートの内蔵のオーディオ能力は、あなたが広範囲の教育と娯楽マルチメディア・ソフトウェアを利
用することを可能にします。ノートは外部のオーディオ・ユニットのために、内部ステレオ・スピー
カー、マイクロホンおよび入力オーディオ・ポートを装備しています。
外部マイクロホンはマイクロホン・ジャックに接続することができます。外部スピーカーあるいはヘ
ッドホーンは、ノートのオーディオアウトジャックに接続することができます。
外部のオーディオ装置はジャック中のラインに接続することができます。すべてのオーディオ特性は
ソフトウェアでコントロールされたです。ノートのマルチメディア・サウンド・システムは次の特性
を含んでいます:
ウインドウズ・サウンド・システム互換性に支援します。
全二重オペレーション
37
動態的のフィルタリングで雑音およびひずみ比率を減少します。
16 ビットディジタル化されたのオーディオ録音再生装置
便利な録音するための内蔵マイク
内蔵のステレオ・スピーカー
ノートの内蔵マイクあるいは任意の外部源を通ってディジタル化されたオーディオを記録し
ています。
オーディオ・ボリューム・コントロール
ノートはホットキーボリューム・コントロールを装備しています:[Fn]+[F3]ホットキー・コンビネー
ションを押すことで、オーディオ出力ボリュームを減少させます、[Fn]+ [F4]ホットキー・コンビネ
ーションを押すことで、オーディオ出力ボリュームを増加させます。
オーディオ・ソフトウェア
あなたのノートは、内蔵のスピーカー、あるいはシステム・ポートを経由して接続している外部スピ
ーカーによって、あなたに良いオーディオ音を供給することができる統合サウンド・システムを装備
しています。
音を記録する
あなたのシステムは、あなたがノート・コンピューターの後部でのマイクロホン・ジャックを経由し
ているマイクロホンで、音を記録し、ファイルとしてそれらを格納することを可能にします。
録音の中で使用する様々な要素についての情報がウインドウズ・ヘルプ、およびウインドウズのサポ
ート・センターでチェックしてください。
38
高品質音に関しては、あなたのスクリーンのより低い右端に“ボリューム・コントロール”をクリッ
クしてください。ボリューム・コントロール・ウィンドウから、"アドバンスド"タブをクリックして
、その“マイクロホン・ブースター”アイテムをクリックし選んでください。
音ファイルを演奏する
あなたのノートは、MIDI、WAVE あるいは MP3 ファイル・フォーマットに格納されたオーディオ・
ファイルを演奏することができます。メディア・プレーヤーの機能についての情報がウインドウズ・
ヘルプと支援センターにチェックしてください。
外部スピーカーとマイクロホン
サウンド・システムは、外部スピーカーへの高品質音を提供、および外部マイクロホンか外部音源か
らの音の受信と処理することができます。
周辺装置の接続
あなたのコンピューターの能力を拡張するために、コンピューターに様々な外部装置を加えることが
できます。例えば、マウス、モデムあるいはプリンタを加えたいと思ってもよい。
コンピューターは、増強された平行(プリンタ)ポート、シリアルポートおよび USB ポートを含むいく
つかのインターフェース・ポートを装備しています。これらは、コンピューターに周辺の装置を接続
することを提供します。
以下に示されるようなコンピューターのインターフェース・ポートに周辺の装置を接続してください:
39
40
インターネット 接続
インターネットに接続について、多数の方法がある。これはユーザの作業環境、またシス
テムに変更を起こるかもしれない。
モデムと電話線を使う。
有線 LAN を使う。
無線 LAN を使う。
モデムでインターネットに接続
電話線を貴方のコンピューターのモデム・ポートへ接続する。デジタル電話線を使用しない
で下さい。
インターネット、および電子メールを使うために、あるインターネット・サービス・プロバ
イター(ISP)にインターネット・サービスを申し込んでください。
ネットワーク・キーについてのより詳しいことは、あなたの局所ISP提供者に聞いて下さい。尚、“
ISP設置ガイド”の手続きに従って、設置してください。
41
有線 LAN でインターネットに接続
有線 LAN でインターネットに接続について、普通は会社の LAN,或は広帯域のモデムを使用する。
ネットワーク(LAN)ケーブルで、システムの LAN ポートに接続する。
“私のネットワーク場所”を選択し、“コントロール・パネル”のウィンドウ中の“ネット
ワーク接続を見る”をクリックしてください。
“ネットワーク・タスク” のウィンドウ中で、“Local Area Connection”をクリックする。
ポップ・アップ・メニューに現れた“特性”を選ぶ。
42
“この接続は次のアイテムを使用する” フィールドの中で、“インターネット・プロトコル
(TCP/IP)”を選択し、“特性”をクリックする。
43
“インターネット・プロトコル(TCP/IP)特性”のウィンドウの“一般”のタブに、システム
の IP と DNS サーバー・アドレスを入力してください。DHCP が使用される場合、“IP アド
レスを自動的に得る”と“DNS サーバー・アドレスを自動的に得る”をクリックする。
44
すべての情報が正確的に“インターネット・プロトコル(TCP/IP)特性”ウィンドウに入力さ
れる後、“はい”をクリックしてください。
DHCP と固定 IP、両方を使用し、インターネットへ接続すること
DHCP、或は固定 IP アドレシングを二者択一でネットワークを使用する場合、両方の同時の配置を可
能にする代替装置は、再構成せずに、両方とも使用してネットワークに接続することが出来る。
有線 LAN で接続する時、その1〜7のステップに従ってください。
“ユーザ配置”をクリックし、“交互配置”タブに適切な値を入力してください。
45
全配置を完成した後、“はい”にクリックしてください。
46
無線 LAN ネットワークでインターネットに接続。(Microsoft’s Service
Pack 2)
47
48
BIOS セットアップ
紹介
BIOS(基礎的な入力および出力システム)セット・アップ・プログラムは、システム構成に変更を加え
ることができ、あるいはインストールされたハードウェアを反映するとシステム性能を変更すること
で、あなたがシステムを調整できるようにするメニューで駆動されるユーティリィティだ。ノートが
再度つけられる場合、システムは CMOS に格納された値で形成されます。使いやすいメニューで、次
のアイテムをコンフィギューレーションができる。
ハードドライブと周辺装置
Bootup ドライブ・シーケンス
パスワード保護
BIOS セットアッププログラムの中でのセッティングはノートブックの表現に影響する。
BIOS セットアップで操縦すること
このセット・アップ・プログラムは、出来るまで、使用することが容易なものと設計した。あなたが
偶然にセッティングを作り、どれを変わるべきか知らない場合、このセット・アップ・プログラムは
あなたが前の値に戻ることを可能にするホットキーを持っています。
49
BIOS セットアッププログラムへのアクセス
BIOS セットアッププログラムにアクセスするために、ノートがその POST が運行した後、DEL キー
を押してください。
アイテムの特定ヘルプ
セット・アップ・スクリーンの右側に、アイテムの特定ヘルプというエリアがある。このエリアは操
縦キー近道と、現在編集しているアイテムの情報をリストする。
メニューバー
スクリーンのトップには、次の選択を備えたメニューバーを持っている:
メーン - このメニューで、基礎的なシステム構成に変更を加える。
アドバンスド- このメニューで、FIR モジュールを可能にするように、あなたのシステムの
高等な功能が利用可能にし、変更する。
セキュリティー - このメニューで、パスワードをセットする。このパスワードはブートアッ
プを許し、また、BIOS セットアップメニューのアクセスを制御している。
ブート - このメニューで、オペレーティング・システムを位置し、ロードするデフォルト・
システムをコンフィギュレーションする、また、ノートをブートアップする。
出口 - このメニューで、現在のメニューから抜け、またセット・アップ・プログラム抜ける
方法を明記する。
メニューバー・アイテムにアクセスするために、希望のアイテムが強調されるまで、キーボードで右
か左の矢印キーを押してください
50
凡例バー
セット・アップ・スクリーンの底に、凡例バーに気づくでしょう。凡例バーのキーで、あなたが様々
なセット・アップ・メニューを通って操縦することが出来る。
次のテーブルは、それらの対応する代替物、および機能を備えた凡例バーで見つけられたキーをリス
トする。
凡例キー
オルトキー
功能
F1
一般ヘルプウィンドウを表示します。それは BIOS の中のいか
なる場所からもができる。
Esc
出口メニューへ飛び込み、あるいはサブメニューからメーン・
メニューへ返る。
←
左へのメニュー品目を選択する。
→
右へのメニュー品目を選択する。
↑ or ↓
キーパッ
ド矢印キ
ー
フィールドの間で、カーソルを上下に移動させる。
Tab
Enter
カーソルをフィールドでの可能な次の位置へ移動させる。
マイナスキー(-)
強調されたフィールドでの値を減るようにスクロールする。
プラスキー(+)
強調されたフィールドでの値を加えるようにスクロールする。
Home
PgUp
カーソルをウインドーの上方へ移動させる。
End
PgDn
カーソルをウインドーの下方へ移動させる。
F9
現在のメニューのパラメーターをデフォルト値にセットする。
51
F10
保存と抜ける
Enter
サブメニューを選ぶか、あるフィールドに対する一連のオプシ
ョンを示する。
サブメニューを起動
あるフィールドの左側に現れた右へ指しシンボルXに注意してください。このポインターは、このフ
ィールドからサブメニューを始めることができることを示す。サブメニューは、フィールド・パラメ
ーターに対する追加のオプションを含んでいる。
サブメニューを呼び出すために、単にカーソルを移動させ、フィールドを強調し、[Enter]キーをおす
ことだけで結構です。マイン・メニューに返りたい場合、[Esc]キーを押してください。
一般的なヘルプ
アイテムの特定のヘルプウィンドーに加えて、BIOS セットアップ、プログラムは一般的なヘルプス
クリーンを提供する。単に[F1]を押すことにより、任意のメニューからそのヘルプスクリーンを呼出
すことができる。
[PgUp]と[PgDn]キー、あるいは上下矢印キー(↑↓)で、そのヘルプ文書をスクロールする。Home キー
を押すことで、最初ページを表示し、End キーで、最後のページを表示する。[Enter]か[Esc]キーで、
そのヘルプウィンドーから抜ける。
変更を保存し、セット・アップ・プログラムを出る
変更を保存し、セット・アップ・プログラムから抜けることについての詳細な情報は、本章の出口メ
ニュー部分を参照してください。
52
メーンメニュー
セットアッププログラムがアクセスした時、以下のスクリーンは現れる:
53
高等なめニュー
高等なメニューのメニューバーから Advanced を選ぶ:
54
ブートメニュー
ブートメニューは、ユーザがノートの命令を指定し、システムをブートする装置をチェックすること
を可能にする。さらに、システムをブートできる方法をコンフィギュレーションすることも出来る。
変更をするために、メニューバーから、Boot を選ぶと、以下のスクリーンは現れる:
55
セキュリティメニュー
ノートのセキュリティの高等なシステムは、パスワードのセットで、システム資源、データおよび
BIOS セットアッププログラムへの無許可なアクセスを防がせることを可能にする。
56
出口メニュー
一旦セット・アップ・プログラムの中で様々 なメニューで選択をすべて作ったならば、変更を保存し、
セット・アップから抜けるべきだ。メニューバーから、Exit を選んで、以下のスクリーンを現す:
57
VGA ユーティリティ
ドライバをインストする
ドライバのインストレーションを易くなるために、Microsoft Windows システムに自動的なインスト
レーション方法を提供致す。付いだ CD はドライバ.インストレーション、ユーザー.マニュアルが
載っている。この CD で、システムのドライバをインストできる。画面の"Driver Installation"を選んで、
ステップ.バイステップ手順に従って、"AutoRun"アプリケーションを実行する。需要のドライバを
選んで、画面の指示に従って、自動的にそのドライバがインストされる。インストレーションの時、
システムが再起動する事はよくある。
VGA ユーティリティ
ウインドウズを再起動した後、“コントロールパネル”を開き、“ディスプレイ”アイコンを二回ク
リックする。“ディスプレイ特性”ウィンドーから、“セッティング”タブを選択し、“高等”。
58
59
Display Device Setting
60
61
Television Setting
62
Color Setting
63
64
Video Setting
65
問題解決
本章は、あなたのコンピューターを使用する間に遭遇するかもしれない問題、覚め、解決するについ
て記述する。
問題が覚める
貴方のコンピューターに関する問題は、パワーカードがアンプラグドのような小さい原因で発生し、
あるいは壊されたハードディスクのような大変な原因で発生する。本章中の情報は、小さな問題を見
つけて解決するのを助けるように設計されている。もし、示唆された解決策をすべて試みても問題が
ある場合は、その問題を解決するために、すべで試みたステップをリストし、貴方のディーラーと連
絡してください。
成功した見付け直すのは注意深い観察、演繹法と組織化アプローチの結果だ
遭遇した問題は 2 つ基本的なカテゴリーに分類できる:ハードウェア問題とソフトウェア問題だ。ハ
ードウェア問題は更に電気的、機械的な問題に別けられる。もし、スクリーンが暗い場合、コンピュ
ーターはディスクドライブを読むことが出来ないと、パワー・オン・セルフテストする時にエラー・
メッセージを得るときに、それがハードウェア問題だと知るでしょう。
ソフトウェア・エラーが数レベルがある。ROMBIOS、およびオペレーティング・システムはあなた
に多くのエラー・メッセージを与える。この上に、各アプリケーション・ソフト・パッケージは、そ
れ自身のエラー・メッセージを沢山に持っている。そのエラー・メッセージはアプリケーションかオ
66
ペレーティング・システムから得たのを確定することは不可能だ。一旦これを知っていれば、その問
題の解決策用のそれぞれのマニュアルを参考してください。
ケーブルと接続を検査
コンピューターの外部を注意深い視覚的な検査の実行から始まる。LED が照らされない場合は、あなたの
コンピューターおよびその周辺装置が電力がある、および互いと適切に接続しているかどうか確認してく
ださい。
電力ケーブルと接続を検査:
1.
電池パワーを使っている場合、外部動力源にノートを接続して、電池がチャージを持っている
ことを確かめてください。
2.
AC アダプターでノートを使用している場合、あなたのコンピューターに影響するかもしれな
い電源コンセント、電気コードおよび電源スイッチを確かめてください。
確かに機能しているもので、壁出口か電源板をチェックしてください。ランプかラジオ
は、電力をチェックするための便利なものだ。さらに、電気的な箱の中のヒューズおよ
びブレーカーをチェックする必要があるかもしれません。
コンセントが壁スイッチによってコントロールされる場合は、スイッチがオンであるこ
とを確かめてください。
コンセントが制光器によってコントロールされる場合は、他のコンセントを使用してく
ださい。
あなたのコンピューターが、オン/オフ・スイッチを備えた電源板に差し込まれる場合
は、スイッチがオンであることを確かめてください。
3.
コンピューターの電源のスイッチが切られている時、ケーブル接続をすべてチェックしてくだ
さい。コンピューターがある周辺装置に接続される場合は、ケーブルの接続状態を確かめてく
ださい。 コンピューターが壁に近すぎる場合、ケーブルの接続は不確実か、ケーブルが障害が
67
ある可能性もある。
似ているように見えても、必ず専用ケーブルを異なる装置(メーカーがお薦めるケーブル以外の)に
代用しないで下さい。そのケーブルの内部配線は異なるかもしれない。
4.
電力を利用可能と確信し、接続がすべてよい場合、コンピューターを再びつけてください。コ
ンピューターがまだスタートしない場合、ハードウェア問題があるかもしれない。
パワー・オン・セルフテスト
あなたがノートをつけるか、リセットするごとに、パワー・オン・セルフテスト(POST)は実行する。
POST はメモリ、メーン・システム・ボード、ディスプレイ、キーボード、ディスクドライブおよび
他のインストールされたオプションをチェックする。
コンピューターをつけた数秒後に、著作権のメッセージはあなたのディスプレイ・スクリーンに現れ
る。メモリテストメッセージは次に見える;テストが継続するとともに、メモリ・サイズはインスト
ールされたメモリがすべてテストされるまで増加する。通常は、スクリーン上で可視のただ一つのテ
スト・ルーチンはメモリテストだろう。
2 つ種類の誤動作は POST に検知されできる:
エラー・メッセージがそのハードウェアかソフトウェアの故障、また Basic Input/Output
System (BIOS).を示す。これらの重大な誤動作は、コンピューターがすべての不正確と明確
な結果を起こさないように予防する。重大なエラーの例はマイクロプロセッサー誤動作だ。
パワー・オンとブートしている時に重要な情報を供給するメッセージ(メモリ状態のよう
な)。このような重大ではない誤動作は不正確な結果を簡単に予防できない。重大でないエ
ラーの1つ例はメモリー・チップ故障だ。
68
一般に、POST がシステム・ボード故障(重大なエラー)を検知する場合、コンピューターは停止し、
一連の信号音を生成する。故障が、システム・ボード以外の場所(ディスプレイ、キーボードあるい
はアダプター・カードのような)で検知される場合、エラー・メッセージはスクリーンに表示される。
また、試験が止められます。POST がコンピューターのすべてのエリアをテストするとは限らないこ
とを忘れずことは重要だ。診断のプログラムでは、十分に使用可能のものだけテストする。
あなたのシステムが成功に POST を完成しないと、ブランクのスクリーンを表示する場合、一連の信
号音を発するか、エラー・コードを表示する場合、あなたのディーラーに意見を求める。
一般的なハードウェア問題
少数の共通のハードウェア問題および示唆された解決策が次のテーブルで示される:
Problem:
オーディオ・ドライバーのインストレーションの失敗。
Solution: 先ず、あなたのシステムから現在のオーディオ装置を必ず取り除いてください。オー
ディオ・ドライバーのインストレーションの指示に従ってください。
Problem:
ディスプレーは暗い。
Solution: コンピューターがサスペンドモードではないことを確かめてください。スクリーンの
明るさコントロールをチェックしてください。コントロールが転がりすぎる場合、スクリーンは暗
くなる。
Problem:
正しくない日付および時間が表示される。
Solution: DOS DATE および TIME コマンド、あるいはセット・アップ・ユーティリィティのオ
プションで、日付、および時間を修正してください。日付および時間が間のなくに正しくなくなる
場合、あなたの CMOS バッテリーが消耗されるかもしれない。あなたのディーラーと連絡し、そ
69
のバッテリーを変更してください。
Problem: メッセージ:“Invalid system disk, Replace the disk, and then press any key”がブート
している時に現れる。
Solution: ブートしていないフロッピー・ディスクがあなたのフロッピー・ドライブに挿し込ん
でいないことを確認してください。あなたの USB FDD が空の場合、ドライブにオペレーティン
グ・システムをインストールしてはならない。技術サポートと連絡してください。
Problem:
る。
ノートのオペレーションの時に、不規則な信号音がある。そして、システムは停止す
Solution:
この問題はこのマニュアルの範囲ではない。技術のサポートに連絡してください。
Problem:
定義していないメッセージがあわられた。
Solution: コンピューターを再ブートして、BIOS システム・セット・アップを実行してください。
セット・アップ・パラメーターを確認してください。同じメッセージが再ブートした後にも表示さ
れる場合は、技術サポートと連絡してください。
Problem:
システムが CD-ROM/DVD-ROM ドライブにつながれない。
Solution: CD がドライバに適切に挿入されることをチェックしてください。その種の CD の正確
なプログラムを使用していることを確かめてください。例えば、システムはオーディオ・プログラ
ムで、データ CD を読むことができない。
70
Problem:
プリンタが使えない。
Solution:
プリンタ・ケーブル接続をチェックしてください。プリンタ電源スイッチがつけられ
ることを確認してください。プリンタがオン・ラインであることを確認してください。
Problem:
マウスが使えない
Solution:
ケーブルの接続状態を確認してください。
他のアプリケーショーンを備えたマウスで、ソフトウェア非互換性問題があるかどうか確か
める。
出来れば、別のコンピューターで、そのマウスは操作できるかどうかをチェックしてくださ
い。それが異なるシステムで作動しない場合、マウスが壊されるかもしれない。
Y あなたのディーラーと連絡
あなたが前のセクションを読んだ後にまだ問題を持っていれば、次のステップはあなたのディーラー
と連絡をとることだ。あなたのディーラーはコンピューターが店に持っていかれることが必要かどう
か判断できる。しかしながら、ディーラーに電話する前に、次の情報を準備してください:
あなたのコンピューターはどのようにコンフィギューレーションしたか。あなたのディーラ
ーは、あなたがどの周辺装置を使用しているか知る必要がある。
スクリーンに何かメッセージがある。
その時、どのソフトウェアを使っている。
問題を解決するために、何をした。もし1つステップを見落としたら、あなたのディーラー
は電話でその問題を解決できるかもしれない。
71
あなたのシステムの改良
貴方のメモリの改良
下記の指示と実例に参考し、貴方のノートのメモリを改良する。
コンピューターを消し、AC アダプターと全ての周囲装置を分離する。
ノートをひっくり返し、メモリ・モジュール・コンパートメントを見つけるように、後部ボ
ードがあなたに面しておる。
72
RAM モジュール・コンパートメント・カバーを固定しているねじを除去し、安全な場所に
置いてください。
コンパートメント・カバーを除去し、それを上に取り出す。
より高いキャパシティー・モジュールをインストールする必要がある場合は、両側の端クリ
ップを優しく押し、モジュールをリリースする。丁寧にそのカードを上向きに曲げ、また優
しくエッジコネクター・スロットからそれを滑らせる。そのカードをあなたの新しいモジュ
ール(s)を含んでいる静電防止バッグに格納してください。
新しいメモリーカードをインストールするためには、カードの金端のエッジコネクターがコ
ンパートメントのエッジコネクター・スロットへ、そのカードを丁寧に握っでください。カ
ードが正確方向へ向きのを助けるために、カードエッジコネクターは 2 つの不等の長さのセ
クションで作られた。1 つの方向しかにカードを挿入することができる。
スロットにカードエッジコネクターを挿入してください。カードが完全に挿入される場合、
カードの金端コネクターは目に見えてはならない。
コネクターのラッチが適所にカードを固定するとともに、あるクリックの音を聞けるまで、
カードを下方へに押してください。
旦モジュールが適切に設置すれば、このコンパートメント上のカバーを覆う。
ねじを締めてください。
HDD モジュールを改良するの易い方法
あなたのノート・コンピューター中のハードドライブはアップグレードするために、容易に交換され
て作られる。ハードドライブを試み、あるいは交換する前に、そのハードドライブをバックアップす
るべきだ。新しいドライブをインストールする前に、あなたのシステムでのファイルがすべてバック
アップされであることを確かめてください。
73
あなたのハードドライバを改良する
完全にシステムの電源を切ってください。あなたに面するユニットの正面で、システムをひ
っくり返してください。
74
コンパートメント・カバーを固定している3つねじを除去し、安全な場所に置いてください。
HDD カバーをコンパートメントから滑り出してください。
ドライバは、ノート・コンピューターに固定された特別のブラケットに付けられる。4 本の
ねじで、ブラケットを固める。ねじを除去し、安全な場所にそれらを置いてください。
丁寧に HDD を実例で示している矢の方向に押し、ドライバのピンから放してください。
優しく HDD のグッリプを握り、そのコンパートメントから、リリースまでそれを上げる。
新しい HDD をインストールするために、べーの上のスロットでドライブ・ブラケット上の
タブを整列させる必要があるでしょう。それがシステムで掛けるまで、ドライブ・ブラケッ
トを下へ優しく押してください。ピンを曲げることで、ドライブを適所へ強要しないでくだ
さい。
適所にコンパートメント・カバーを滑り込ませる。そして、カバー上のねじ穴は、完全にそ
のねじ穴と必ず合わせてください。
3 本のねじで、カバーを固定してください。
75
規格
詳細なノート仕様書
処理装置
On board Transmata® Efficeon TM-8600 1.0GHz, TM-8800 1.4GHz /
1.6GHz with 1MB L2 cache on die
783pin PC-OBGA パッケージ
オペレーティング・システ
ム
Microsoft® Windows® XP 専門版
Microsoft® Windows® XP 家庭版
中核ロジック
Embedded in Transmata® CPU on board+ ULi® M1563M
メモリ
200pin DDR SO-DIMM SDRAM モジュール(2GB システム・メモリまで拡
張可能)の拡張 2 スロット
DDR-266/333 モジュールにサポート。
LCD ディスプレー
14.1"/15” XGA (1024 x 768) TFT LCD
ビデオ&グラフィックス
Graphic Memory: 32MB DDR-SDRAM on board
AGP interface, XGI XP5 discrete high performance graphic chip
128bit bus interface to external DDR SDRAM
ハードドライブ
2.5" 9.5mm 高さ、ATA33/66/100 にサポート
76
光学ドライブ
12.7 mm 高さの CD-ROM, DVD-ROM, Combo Drive (DVD-ROM + CDRW), DVD Dual (DVD+/-RW), Super Multi (DVD+/-RW + DVD-RAM)
ポインティング・デバイス
四つ方向のスクロールボタンを備えた Synaptics touchpad
応用起動キー
インターネットホットキー、WLAN オン/オフキー
LED 状況指標
電源、サスペンド/再開、電池充電状態、
キーボード
3.0mm travel, inverted-T, ウィンドウズキーが備えた88個のキー
オデオ
オーディオ・コントローラー:統合チップセット、オーディオ・コーデ
ック:Realtek ALC655
AC97 2.3, SPDIF & 5.1 チャンネルにサポート
内蔵の 2 つステレオ・スピーカー
AC 拡張カード
入力:100-240V AC、50-60Hz、1.5A、ユニバーサル
出力:19V DC, 3.16A, 60W
電池
4/8 つセル・リチウムイオン・バッテリー・パック
電池電荷
システムが点けていない場合、4つセル・リチウムイオン・バッテリ
ー・パックで、100%キャパまでの充電時間は2時間。
システムが点けている場合、8つセル・リチウムイオン・バッテリー・
パックで、100%キャパまでの充電時間は 3.5 時間。
電池寿命
4つセル・リチウムイオン・バッテリー・パックによる、およそ 1.5 時
間(スクエア・タイプ)
8つセル・リチウムイオン・バッテリー・パックによるおよそ 3 時間(ス
クエア・タイプ)
BIOS
ACPI and DMI supported, Plug & Play, password
Bootable from USB FDD and Optical Device
77
Smart Battery System support
通信
10/100/1000Mbps をサポートするギガビット・イーサネットが搭載する
MDC V.92 56K ファックス/もでむは内蔵する。
無線 LAN (802.11b/g)カード
電力管理
ACPI 2.0 がある
待機、デスク一時停止、RAM 一時停止にサポート
安全性 Security
ケンジントン・ロック
Kensington Lock
寸法
326.0(広さ) x 258.0(深さ) x 25(高さ)mm/32mm (前/後)
重さ
2.7 kg の 14.1” パネル, 8 セル電池と光学デヴァイスが付き
78
Fly UP