...

LA CARTE DES PLATS EN PETITES PORTIONS DEGUSTATION

by user

on
Category: Documents
8

views

Report

Comments

Transcript

LA CARTE DES PLATS EN PETITES PORTIONS DEGUSTATION
LA CARTE DES PLATS EN PETITES PORTIONS DEGUSTATION
小 さな お 皿
*LA COURGETTE en déclinaison gourmande provençale,épicée,mimosa
ズッキーニを
ズッキーニをプロヴァンサル エピセ ミモザの
ミモザのバリエーションで
バリエーションで ......................................
......................................
*LE CRABE aux fines lamelles de raves épicées
ずわい蟹
ずわい蟹と大根の
大根のラメルを
ラメルをピモンデスペレット風味
ピモンデスペレット風味で
風味で .....................................................
.....................................................
*LE HARICOT VERT avec une salade mimosa au foie gras et copeaux de parmesan
インゲン豆
インゲン豆のミモザ風
ミモザ風サラダに
サラダにフレッシュフォアグラと
フレッシュフォアグラとパルメザンチーズの
パルメザンチーズのコポーを
コポーを添えて ...
*L’OURSIN dans une délicate gelée recouverte d’une onctueuse crème de chou-fleur
雲丹と
雲丹とオマール海老
オマール海老の
海老のジュレを
ジュレをなめらかなカリフラワ
なめらかなカリフラワー
カリフラワーのクレームで
クレームで ................................
*LE SAUMON en fin tartare aux jeunes pousses de shiso agrémenté de caviar
サーモンの
サーモンのタルタル 花穂を
花穂を添え キャビアをあしらって
キャビアをあしらって .................................................
*LE JAMBON Iberico escorté de pain toasté à la tomate
36ヶ
36ヶ月熟成の
月熟成の最高級イベリコ
最高級イベリコ生
イベリコ生ハム トマトの
トマトのトーストと
トーストと共に ..........................................
..........................................
*LA LANGOUSTINE en papillote croustillante au basilic
手長海老の
手長海老のパピヨット バジルの
バジルの香りで................................
りで ................................................................
........................................................................
........................................
*L’ŒUF COQUE sans coque à l’aubergine confite au cumin
地鶏卵 ゆっくり火
ゆっくり火を入れ クミンの
クミンの香る茄子の
茄子のコンポートに
コンポートに乗せて................................
せて..................................
..................................
*LE MELI-MELO DE LÉGUMES chauds en tajine à l'huile d'olive vierge
色とりどりの温野菜
とりどりの温野菜を
温野菜をタジンに
タジンに入れて 香り高いオリーブオイルの
オリーブオイルの風味で
風味で ..........................
*LA CHÂTAIGNE en fin velouté au fumet de céleri, foie gras et lard fumé
栗のなめらかなヴルーテ
のなめらかなヴルーテ フォアグラの
フォアグラのポワレ
ポワレと共に セロリと
セロリとベーコンの
ベーコンの香りで................
りで................
1,600
1,800
1,800
2,300
2,800
2,400
3,200
1,5
1,500
1,800
2,000
2,000
*LE FOIE GRAS DE CANARD accompagnée d’une caramélisée d’endive à l’orange et une compote de pomme
フランス産鴨
フランス産鴨の
産鴨のフォアグラの
フォアグラのプランシャ焼
プランシャ焼き
アンディーヴの
アンディーヴのキャラメリゼと
キャラメリゼとリンゴの
リンゴのコンポートを
ンポートをオレンジの
オレンジのアクセントで
アクセントで .........................
LE BAR servi avec un jus de citronnelle et de jeunes poireaux au curcuma
天然スズキ
天然スズキの
スズキのポワレ シトロネルの
シトロネルの香りで ミニポアローと
ミニポアローと共に .......................................
.......................................
LA DAURADE à la plancha servie sur un lit de pomme de terre et son émulsion truffée
天然真鯛
天然真鯛の
真鯛のポワレとじゃがいもの
ポワレとじゃがいものエクラゼ
とじゃがいものエクラゼを
エクラゼを香り高い黒トリュフ
トリュフと
ュフと共に ..............................
LA CAILLE farcie de foie gras et caramélisée avec une pomme purée à la truffe
ドンブ産
ドンブ産うずらにフォアグラ
うずらにフォアグラを
フォアグラを詰めキャラメリゼに
キャラメリゼに ポテトピュレに
ポテトピュレにトリュフを
トリュフを添えて...............
えて...............
LE CHEVREUIL D’HOKKAÏDO escorté d’un coulis de celeri-rave et chou rouge, sauce poivrade
蝦夷鹿の
蝦夷鹿のソテーを
ソテーをポワブラードソースで
ポワブラードソースで 根セロリの
セロリのクーリと
クーリと紫キャベツの
キャベツのエチュベを
エチュベを添えて ..
LE CANARD CHALLANDAIS servi avec des légumes racines caramélisées aux épices
ビュルゴー家
ビュルゴー家のシャラン鴨
シャラン鴨のロティー 季節の
季節の根菜の
根菜のキャラメリゼと
キャラメリゼと共に...........................
LA BAVETTE de bœuf accompagnée d’une salade pastorale et d’une pomme purée truffée
和牛バヴェット
和牛バヴェット ハーブ入
ハーブ入りサラダと
サラダとポテトピュレ
ポテトピュレに
トピュレにトリュフを
トリュフを添えて ..................................
..................................
LE BURGER au foie gras et aux poivrons verjutés
フォアグラ のソテーと
ソテーと三色の
三色のピーマンを
ピーマンをハンバーガーに
ハンバーガーに .................................................
.................................................
2,8
2,800
3,300
4,200
4,200
2,7
2,700
3,800
3,4
3,400
3,000
2,400
LES ENTREES FROIDES ET CHAUDES
冷菜・温菜
LE « KING CRABE » tiède, en salade à l’avocat,tomate et mozzarella
タラバ蟹
タラバ蟹のソテーを
ソテーをサラダに
サラダに アボカド フルーツトマト モッツァレラと
モッツァレラと共に........................
LE FOIE GRAS frais de canard en terrine au naturel
鴨のフォアグラの
フォアグラのテリーヌ 焼きたてのパン
きたてのパン・
パン・ド・カンパーニュを
カンパーニュを添えて ..............................
LE JAMBON Iberico escorté de pain toasté à la tomate
36ヶ
36ヶ月熟成の
月熟成の最高級イベリコ
最高級イベリコ生
イベリコ生ハム トマトの
トマトのトーストと
トーストと共に ..........................................
..........................................
LES LANGOUSTINES en raviolis truffés à l’étuvée de chou vert
手長海老の
手長海老のラヴィオリ フォアグラソース
フォアグラソース キャベツの
キャベツのエチュベ トリュフと
トリュフと共に ...................
LA SAINT-JACQUES les noix cuites en coquilles au beurre d’algues acidulé
活帆立貝の
活帆立貝のミ・キュイ 海草バター
海草バターと
バターと共に ................................................................
.....................................................................
.....................................
LES SPAGHETTIS aux langues d'oursin avec un œuf mi-cuit et une crème légère
クリームソース
クリームソースの
ソースのスパゲティー 生雲丹
生雲丹と温泉卵をのせて
温泉卵をのせて................................
をのせて...............................................
...............................................
LES RAVIOLES de foie gras dans un bouillon de poule avec une fleurette pimentée
フォアグラの
フォアグラのラヴィオリを
ラヴィオリを浮かべた ハーブ入
ハーブ入りブイヨンスープ................................
ブイヨンスープ .........................................
.........................................
L’ŒUF DE POULE mollet et friand au caviar et au saumon fumé
朝採り
朝採り卵 ブリックをまとわせて
ブリックをまとわせて揚
をまとわせて揚げ、スモークサーモンと
スモークサーモンとキャビアの
キャビアのハーモニーで
ハーモニーで.............
6,200
3,500
6,400
4,300
4,300
2,800
3,800
2,000
12,600
LES POISSONS ET LES VIANDES
魚 ・肉 料 理
LE BAR servi avec un jus de citronnelle et de jeunes poireaux au curcuma
天然スズキ
天然スズキの
スズキのポワレ シトロネルの
シトロネルの香りで ミニポアローと
ミニポアローと共に .......................................
.......................................
LA DAURADE à la plancha servie sur un lit de pomme de terre et son émulsion truffée
天然真鯛
天然真鯛の
真鯛のポワレとじゃがいもの
ポワレとじゃがいものエクラゼ
とじゃがいものエクラゼを
エクラゼを香り高い黒トリュフと
トリュフと共に ..............................
LA BAVETTE de bœuf accompagnée d’une salade pastorale et d’une pomme purée truffée
和牛バヴェット
和牛バヴェット ハーブ入
ハーブ入りサラダと
サラダとポテトピュレに
ポテトピュレにトリュフを
トリュフを添えて ..................................
..................................
LE ‘’PAILLARD’’ DE VOLAILLE relevé de citron, tomates confites et artichauts
地鶏胸肉を
地鶏胸肉をパイヤール風
パイヤール風 アーティチョーク とトマトコンフィーと
トマトコンフィーと共に レモン風味
レモン風味で
風味で ...........
LE CANARD CHALLANDAIS servi avec des légumes racines caramélisées aux épices
ビュルゴー家
ビュルゴー家のシャラン鴨
シャラン鴨のロティー 季節の
季節の根菜の
根菜のキャラメリゼと
キャラメリゼと共に...........................
4,800
4,800
6,000
6,000
5,600
3,000
6,000
L’ENTRECÔTE de bœuf tranchée à la taille de votre choix avec une pomme purée truffée
特撰和牛サーロイン
特撰和牛サーロイン トリュフと
トリュフと共に お好みの量
みの量で ......................................................
...................................................... 4,300
4,300 / 100g
LA CAILLE farcie de foie gras et caramélisée avec une pomme purée à la truffe
ドンブ産
ドンブ産うずらにフォアグラ
うずらにフォアグラを
フォアグラを詰めキャラメリゼに
キャラメリゼに ポテトピュレに
ポテトピュレにトリュフを
トリュフを添えて...............
えて...............
4,7
4,700
LES FROMAGES
チーズ
LES FROMAGES de France sélectionnés par nos soins
フランス産
フランス産チーズをお
チーズをお好
をお好みで ................................................................
......................................................................................
......................................................
Tous nos pains sont faits maison par notre équipe de boulangers
全てのパン
てのパンは
パンは、ラトリエ内
ラトリエ内のベーカリーチームが
ベーカリーチームが焼いたものです。
いたものです。
Taxe comprise, et 10% de service sont non compris
価格には
価格には消費税
には消費税が
消費税が含まれておりますが、
まれておりますが、10%
10%のサービス料金
サービス料金を
料金を別途加算させて
別途加算させて頂
させて頂きます。
きます。
1,600 ~
Fly UP