...

連体修飾が長い文は分かりにくいPDF 2015年11月1日

by user

on
Category: Documents
16

views

Report

Comments

Transcript

連体修飾が長い文は分かりにくいPDF 2015年11月1日
放送用語委員会(松山)
第 1392 回放送用語委員会が平成 27 年 7月10日
に松山放送局で開かれた。委員は作家・エッセイス
トの青木奈緒氏と大分大学名誉教授の日高貢一郎
氏が出席し,松山・高知・徳島・高松各局のニュー
ス・リポート・中継を検討した。
【長い連体修飾を避ける】①
松山市萩原では,住民から,雨が降ると裏のが
けが崩れそうだという相談が寄せられた住宅を
訪れ,土砂災害の注意点が書かれたパンフレッ
トを配って,避難経路を確認しておくよう呼びか
けました。
「住民から,雨が降ると裏のがけが崩れそうだと
いう相談が寄せられた住宅」という文は,「住宅」
にかかる連体修飾が長いので,分かりにくい。放
送は書いた文を読むのと違い,1 回聞いただけで分
かるようにする必要がある。また,「住民」は,こ
の住宅に住む人のことだが,前の文からの流れで
は,はじめて聞いた視聴者は地区住民のことだと
受けとるおそれがある。
(言いかえ案)
⇒松山市萩 原で訪れた家は, 住んでいる人から,
雨が降ると裏のがけが崩れそうだという相談が寄
せられていました。 ここでは,土砂災害の注意点
が書かれたパンフレットを配って,避難経路を確認
しておくよう呼びかけました。
【長い連体修飾を避ける】②
伊方原発を訪れたのは,全国の 11 の電力会社
などが共同で出資する電力中央研究所の原子力
リスク研究センターのジョージ・アポストラキス
所長など,16 人です。
この文も「ジョージ・アポストラキス所長」にかか
る連体修飾が長いため,聞き取りにくい。しかも,
所長という肩書きが,「電力中央 研究 所」の所長
88
OCTOBER 2015
なのか,「原子力リスク研究センター」の長なのか,
はっきりしない。実際には「原子力リスク研究セン
ター」のセンター長である。連体修飾を短くすると
ともに,文を組み替えることで,意味を取り違えら
れずにすむ。また,地域では,「電力中央研究所」
はなじみのない研究所だと思うので,「東京にある」
を付け加えたほうが分かりやすい。
(言いかえ案)
⇒ 伊 方 原 発を訪 れ たのは, 電 力中 央 研 究 所 に
ある原子力リスク研 究センターのトップを務める
ジョージ・アポストラキス所長など,16 人です。電
力中央研究所は,全国の 11 の電力会社などが共
同で出資する研究所で,本部は東京にあります。
【明確に伝わることばの選択を】
松山市によりますと,市内でがけ崩れのおそれ
がある場所は 541 か所あり,このうち 357 か所
の斜面を,コンクリートで固めるなどの対策を
取っているということです。
「ている」は,継続の状態や結果の状態など,さ
まざまな意味を表す。このケースでは,対策が,進
行中なのか,完了したのか,判断できない。実際に
は,357の斜面について対策が取られ,工事は終わっ
ている。
「すでにコンクリートで固めるなどの対策を終
えたということです」とすれば意味がはっきりする。
【船主の助数詞】
◯◯さんのように,今治に拠点を構える船主は,
日本で最も多いおよそ 280。今治は,船主のま
ちでもあります。
会社と個人が混在していて,船主に助数詞が付
けにくかったようだが,助数詞なしで伝えられると戸
惑う。次のようにことばを補えば,疑問を抱かない。
「今治に拠点を構える船主は,個人,会社合わ
せて,日本で最も多いおよそ 280」
【漢語は和語に言いかえる】
その一人,伯方島の○○△△さん,88 歳です。
明治時代から代々,船主を家業としています。
同音の熟語に「 稼業 」ということばもあるので,
混同する可能性がある。漢語は聞き取りにくいこと
があるので,「家の仕事としてやっています」などと
かみ砕いて言ったほうがよい。
【ことばの選択が適切か】
観音水です。ちょっと触ってみましょうね。あっ,
こうして触りますとね,
すごく冷たいですね。
そして,
ちょっとヌルッとした,やわらかい感じがします。
中継のコメントである。
「ヌルッとした」は,よど
んだ水が温まってヌルヌルした状態を想像させる。
清らかな名水を表現することばとしてはあまり適切
でない,という指摘があった。ミネラル分がとけて
いるので,温泉のようなやわらかさがあるそうだが,
「やわらかい感じがします」だけで十分だろう。
【視聴者が自然に受け入れられる表現を】
今では,このバラを目当てに,年間およそ 1,000
人が訪れるまでになりました。遠くは,県外から
来る人もいるということです。
交通が不便な山奥にあることから,ここでは,隣
の県に「遠くは」を使っている。伝え手は,時間が
かかると知っているので「遠い」と考えるのかもしれ
ないが,視聴者の中には距離が比較的近ければ「遠
い」と思わない人もいる。多くの人が自然に受け入れ
られる表現になっているか,点検することも大切だ。
【「で」は文を分かりにくくすることがある】
「 6 次産業 」とは,農業などの 1 次産業,加工
などの 2 次産業,販売などの 3 次産業の,3 つ
の産業を一元化して取り組むことで ,それぞれ
の数字を掛け合わせて「 6 次産業 」と呼びます。
「で」には,手段を表す助詞や断定の助動詞「だ」
の連用形などさまざまな用法があるので文の途中で
は,
「で」の意味が分かりにくいことがある。この例
では,
「であり」とすれば,その時点で意味が確定
する。あるいは,
「一元化して取り組むことです」と
いったん文を切っても,次の文に意味がつながる。
「一元化」は,いくつかに分かれた組織・機構な
どを1つにまとめることなので,ここでは「一元化」
より,
「一連のものとして」などとしたほうが分かり
やすい。
【工房】
みまからを作っている工房を訪ね,地域の人か
ら直接,2 次産業の加工を学びます。
「工房」は,本来,画家,彫刻家などの仕事場を
示すことばである。近年は,音楽のスタジオ,建築
事務所,食品加工場などで,固有名詞として「~工
房」と名前を付ける例も増えている。しかし,一般
名詞として使うことについては慎重でありたい。
【病気の「知名度」】
まだまだ知名度が低い病気ですが,国内で 100
人以上の患者がいるとされています。
「知名度」は,よいことに使われることが多い。
病気に知名度を使うことについては,抵抗感をもつ
人もいるので,「あまり知られていない病気」などと
したほうがよい。
【~するなか】
○○さんは,6 歳で瀬川病を発症。ちょっとし
た段差でも,つまずいて,毎日,転んで帰って
くるようになりました。症状は悪化するなか,原
因も病名も分かりませんでした。
「~するなか」は,便利なことばだが,意味がぼ
やけることがある。特に「~するなか」の後に,「分
からない」という状 態を示すことばは続きにくい。
「症状は悪化していくのに,原因も病名も分かりま
せんでした」,あるいは「症状は悪化していく一方,
原因も病名も分かりませんでした」とすれば,意味
がはっきりする。
吉沢 信(よしざわ まこと)
第 1392 回放送用語委員会(松山)
【開催日】平成 27 年 7 月 10 日(金)
【出席者】青木奈緒 氏 日高貢一郎 氏 泉谷八千代 松山放送局長
長田恭明 放送文化研究所副所長
OCTOBER 2015
89
Fly UP