...

La Fête du Romarin à Dourgne, Tarn

by user

on
Category: Documents
2

views

Report

Comments

Transcript

La Fête du Romarin à Dourgne, Tarn
La France en Fête (19)
La Fête du Romarin à Dourgne, Tarn
Le jour de la Septuagésime, 63 jours avant Pâques, tout le village de Dourgne, situé
à l’entrée du Parc Naturel du Languedoc en costumes d'époque, défile sur des chars ornés de romarin. C'est la traditionnelle Fête du Romarin, toujours existante aujourd'hui et
datant de plus de 700 ans qui est commémorée chaque année au mois de février.
Vue aérienne du village de Dourgne (Tarn)
Le village de Dourgne, blotti au pied de la Montagne Noire, avait été détruit par Simon
de Montfort au XIIIème siècle, pendant la croisade contre les Albigeois. Le village sera reconstruit en 1303 grâce aux habitants, les « dourgnols » qui allèrent demander l'indul-gence du roi Philippe le Bel en visite à Sorèze, au sud-ouest, dans la Montagne noire. Et
depuis cette date, au mois de février, les habitants célèbrent la clémence royale. Pourquoi le romarin? L'olivier ne poussant pas dans cette région, les jeunes partaient dérober en
catimini, dans les jardins du village, les pieds de romarin qui allaient servir d'ornement
à la fête.
Le mois dernier, nous présentions dans cette rubrique les fêtes et grands événements qui marqueront la vie des Français en 2007 pendant un an, de janvier à décembre, après avoir fait
une incursion, le mois précédent dans les trésors historiques et artistiques du Nara traditionnel. Comme nous l’avions fait pour cette ville, nous allons nous replonger dans l’histoire et la tradition
des fêtes ancestrales.
Le nom Dourgne vient du nom d'un personnage romain qui s’appelait « Durenius » et du suffixe -anum.
Le recul de l'accent tonique aboutit à la forme occitane Dornha. Adossé au versant Nord de la
Montagne Noire, le village de Dourgne séduit avec ses paysages sauvages, ses sites d’antan et
son histoire mouvementée.
Le département du Tarn
Un peu d’histoire...
Ses origines datent d’un lointain passé : les sommets qui dominent portent la trace de l’époque Galloromaine (St Chipoli) et dans la vallée, les grosses pierres de la voie romaine Narbonne-Castres sont
encore apparentes par endroits.
Au Moyen Âge, le village s’étendait à l’entrée de la vallée du Taurou, au pied d’un château fort
«Le Castelas», aujourd’hui détruit, et jusqu’à la chapelle St Stapin.
Au début du XIIIe, Dourgne fut ruiné (vestiges de l’ancien château) par Simon de Montfort lors de la
croisade entreprise en 1209 contre les « hérétiques » Cathares, dite Croisade des Albigeois, tristement
célèbre notamment pour les sièges de Béziers et de Carcassonne et les nombreuses victimes.
Le village fut reconstruit en 1301 avec l’autorisation du Roi Philippe le Bel, à son emplacement actuel,
et le Roi de France lui accorda les premières libertés communales, en particulier, l’autorisation
de fabriquer du drap. La nouvelle « bastide », village fortifié, devint alors un important centre manufacturier qui attirèrent tisserands, drapiers, clients et nombreux autres commerces. En souvenir
de ces événements, heureux dénouement d’une tragédie sanglante, tout le village de Dourgne, en
costumes d’époque, défile sur des chars ornés de romarin le jour de la Septuagésime qui tombe cette année le 4 février. La tradition de cette « Fête du Romarin », commémorée chaque année au mois de février, remonte maintenant à plus de 700 ans.
Quelques mots sur le romarin :
Le romarin est une plante que la tradition fait bienveillante envers les amoureux. Les Romains la
dédiaient à Vénus. C’est pourquoi, plus tard, à partir du Moyen-âge, les bouquets de mariés mêlaient roses et brins de romarin. Ce même romarin était déposé en bouquets aux portes de « jeunes filles « en fleurs » par de jeunes garçons qui se consumaient d’amour pour elles. Par extension,
comme il favorisait le passage d’un état à un autre, le romarin devint un symbole de fertilité et
de vie après la mort. Le romarin entrait ainsi non seulement dans la composition des bouquets des mariés, mais aussi s’inséra entre les grains des chapelets utilisés pour prier l’âme des disparus. C’était la plante des dieux Lares des Romains et, pour les Chrétiens, aujourd’hui encore, c’est celle,
éminemment sacrée, que, le jour de la Fête des Rameaux, cette année le dimanche premier avril, l’on
accroche au crucifix après la bénédiction par le prêtre. Toutes ces qualités faisaient que, dans la région
de Bordeaux, en Gironde, jadis, on conseillait de porter sur soi, dans un petit sachet, trois feuilles de romarin, de sauge et de laurier. Même si cela n’avait pas toujours les pouvoirs magiques vantés et n’éloignaient pas les esprits malins, ce sachet parfumait des corps qui n’étaient pas lavés tous les jours.
Rosmarinus officinalis
Rosmarinus officinalis est le nom savant que lui donnèrent les botanistes. C’est Pline, le premier,
qui le dénomma ainsi , associant le mot ros à celui de mare, la mer, la plante qui pousse près des rivages marins. Une légende voudrait que l’origine de son nom vienne plutôt de celui de la Vierge Marie qui, lors de la fuite en Egypte, coucha l’enfant Jésus, enveloppé dans son manteau, sur un bouquet
de branches de romarin aux fleurs blanches. Après la sieste de l’Enfant Jésus, lorsque la Sainte Vierge le reprit dans ses bras, les fleurs seraient devenues bleues. Le romarin est un arbrisseau vert
et touffu, qui croît dans les « garrigues » méditerranéennes, sur les rochers et dans les bois clairs.
Lorsqu’il trouve un terrain qui lui convient, il peut atteindre jusqu’à 1,50 m de hauteur. Ses rameaux portent des feuilles linéaires, coriaces et persistantes, aux bords enroulés en-dessous. Ses fleurs sont bleues, parfois blanches.
De tous les temps, on a prêté au romarin des vertus médicinales. C’est un stimulant, un
antispasmodique et il aurait le pouvoir d’accroître la sécrétion biliaire. Si l’on fait infuser 30 à 50 gr
de romarin dans un litre de vin rouge et que l’on en boive un verre à chaque repas, on combattrait de la
sorte la fatigue et la tristesse. La Marquise de Sévigné écrivait à propos de cette infusion au romarin à
sa fille : « Je m’en enivre tous les jours, j’en ai dans ma poche toujours et je la trouve excellente contre la tristesse. » Sans doute, pour cette raison, les dieux grecs s’en faisaient
des couronnes. Si l’on prépare une dé-coction à base de 25 gr de feuilles de romarin mises à bouillir 5
minutes et à infuser 15 minutes dans un demi litre de vin rouge, on peut l’utiliser en
compresses chaudes sur des entorses, des foulures et un torticolis. Cette décoction a également
des pouvoirs antiseptiques et cicatrisants. En gargarismes, elle soigne les aphtes et les maux
de gorge. En concentré dans un bain, elle fait du bien aux rhumatisants et aux affaiblis. Reprenant les croyances de la Grèce Antique qui faisaient porter aux étudiants les croyances de la Grèce Antique en période d’examens, certains auteurs assurent que l’eau dans laquelle des fleurs et des feuilles de romarin ont infusé toute une nuit fortifierait la vue et la mémoire.
Enfin, sur le plan culinaire, le romarin est très apprécié. C’est un condiment dont l’usage apparut
dans les livres de cuisine à partir du 17 e siècle. Il s’utilise frais ou sec. Originaire des bords de la Méditerranée, il est tout d’abord recommandé avec l’agneau et le porc rôtis, les gibiers et les poissons, parfume les mitonnades de tomates, la ratatouille provençale et le riz. Comme il a été acclimaté
dans des régions situées plus au nord, il aromatisera les haricots blancs ou les pommes de terre.
Le romarin, infusé dans le lait, fera de délicieux sorbets et d’excellentes crèmes. Le romarin est
également une excellente plante « mellifère » avec laquelle on fait des miels très parfumés, le fameux
« miel au romarin »
Le déroulement en image de la Fête du Romarin
1. Les attelages se préparent à la "pasetjada", avec les équipages en costumes d'époque :
2. Sur la place des promenades du marché médiéval, l'arrivée des « Seigneurs de Dourgne » :
3. Les seigneurs de Hautpoul présentent armes et côtes de mailles, tandis que dans le chaudron
mijote l'élixir de romarin.
4. Les musiciens du Mascarets de Riols :
5. Le défilé des hommes d'armes, des villageois, des notables et des seigneurs, clôture la
matinée. Tout le monde se retrouve sur la place afin de déguster cochonnailles, grillades, élixir
de romarin et autres breuvages, en attendant la reprise de la pasetjada :
6. Après le repas du midi, on procède au regroupement des acteurs de la fête ainsi que du public
et par des chemins de traverse, tout le monde se dirige en procession vers l'abbaye d'En Calcat
distante d'1 km.
L'abbaye bénédictine Saint Benoît d'En Calcat, fut fondée en 1890 et compte environ 60
moines, tout heureux d'accueillir cette joyeuse troupe venue perturber pour un
moment leurs habitudes. L'hospitalité n'étant pas un vain mot, ils offrent à qui le désire,
du chocolat chaud qui est le bienvenu vu la froideur du temps malgré le soleil.
Spectacles de rue, combats à l'épée, chants et danses sont offerts aux moines et
au public. Après des démonstrations de danses médiévales, tout le monde repart en direction
du village pour le spectacle final de cette fête, et un dernier défilé des participants.
フランスのお祭り(18)
タルン県 ドゥルニュ村のローズマリーの祭り
四旬節は、復活祭の63日前で、ラングドック国立公園の入り口に位置するドゥルニュの
村全体が、昔の衣装を着て、ローズマリーで飾った山車にのって行進します。これは毎月2
月に行われるローズマリーのお祭りで、今日まで700年以上も祝われている、とても伝統的
なイベントです。ドゥルニュ村はモンターニュ・ノワールという山のふもとにあり、8世紀にア
ルビジョワ派討伐の十字軍、シモン・ド・モンフォールによって破壊されました。
村は1303年にソレズ(モンターニュ・ノワール南西)を訪問していたフィリップ4世に恩赦
を求めた村人達'Dourgnol'の要請によって、再建されました。そしてその日以来、2月には
住民達は王の寛大さをたたえるお祝いをしています。なぜローズマリーなのでしょうか?と
いうのも、オリーブはこの地方では育たず、若者達はひそかに村の庭を巡り、祭りで飾るの
に使うためのローズマリーの株を盗んでいたのでした。
先月、私達はこの項でフランス人の2007年1月から12月までの生活の、色々な祝祭や大きな行事
を紹介しました。その前の月には、奈良の伝統的な芸術と歴史の宝庫を見てきました。これまでのよう
に、この古代の伝統的、歴史的な祭りをじっくり見ていきましょう。
ドゥルニュ(Dourgne)という名前はローマ人の人名であるドゥレニウス(Durenius)とその接尾語(anum)から来ています。 アクセントが後退して、Dornhaという南仏の方言へとかわっていきました。モ
ンターニュ・ノワールを北側に抱き、ドゥルニュの村は野性味あふれる風景といにしえの景色、歴史の
躍動感で人々を魅了しています。
歴史を少々・・・
その起源は、遥か昔にさかのぼります:ガロ・ローマ時代の名残を残す頂上(St.Chipoli)とその谷、ロ
ーマ街道の石畳(ナルボンヌーカストル間)がいたるところに見られます。
中世では村はトールの谷の入り口にありました。今は破壊されてない、強固な城’カステラス’の足元
からサン・スタパン礼拝堂に到るまでの場所に位置していました。
8世紀の初めにドゥルニュは滅びてしまいました。(古城の遺跡)シモン・ド・モンフォールの’異端’カ
タリ派に対する1209年の十字軍の時です。アルビジョワ十字軍と呼ばれ、悲しいことに特にベジエと
カルカッソンヌで大量の被害者が出たことで有名です。
村は1301年にフィリップ4世の元でその跡地に再建され、このフランスの王は、ここを第一番目の自
治共同体としました。特にこの地には毛織物の許可が与えられました。この新しい’要塞’、守られた
村はそれ以降重要な工業中心地となり、職工・ラシャ織業者・顧客・その他多くの商業が栄えました。
これらの出来事を織り込んで、血塗られた悲劇の歴史をハッピーエンドとし、ドゥルニュの村ではその
時代のコスチュームをつけ、四旬節の日にローズマリーを山車に飾りつけ行進するのです。今年のこ
の伝統的なお祭りは今から700年にもさかのぼり毎年2月に行われ、今年の開催は2月4日です。
ローズマリーについて:
伝統的にこの植物は愛し合うものたちによく効くとされています。古代ローマ人たちはこれをヴィーナ
スへの捧げものとしていました。
そのために、時代がすすんで中世以降、ウエディングブーケの中にバラとローズマリーの茎をいっし
ょに入れるようになったのです。この同じローズマリーが’花盛り’の若い女性の家のドアに、彼女に恋
する若い男性から掛けられる花束になったのです。このような人生の節目の時期に利用されてきたと
いうところから転じて、ローズマリーは死後の世界の豊かさの象徴ともなったのです。ローズマリーは
またウエディングブーケの中だけでなく、亡くなった人の魂のために祈るロザリオにも使われたのです
。この植物は古代ローマの家の神、ラレヌのためのものであり、キリスト教徒にとっては今日まで非常
に神聖で、今年は4月の第一日曜に行われる枝の主日(復活祭直前の日曜)に、司祭によって祝福を
受けたあとでキリストの十字架像に掛けられます。こういったことから、ボルドー地方、ジロンド流域で
はかつて、ローズマリー・セージ・ローリエの三種の葉を入れた小さな袋を身につけることが勧められ
ていました。たとえ、常にすばらしい魔力を発揮せず、悪い心を遠ざけなかったとしても、この袋が良
い香りを放ってくれるので、毎日身体を洗わなくてすみました。
ロズマリナス・オフィシナリス(シソ科マンネンロウ属)というのが植物学者による正式名称です。この
名前を最初につけたプリーヌは、ros(露)とmare(海)をこの海岸近くに生えていた植物に付けました。
伝説として好まれる名前の起源はむしろ、聖母マリアの名です。エジプトから幼子キリストを抱いて逃
れる時、マントの中に白い花の咲いたローズマリーをもっていました。幼子イエスの昼寝の後、マリア
は彼を胸に再び抱くと花が青に変わったのです。ローズマリーは常緑低木で群生し、地中海沿岸の荒
地で岩の上や潅木林で生長します。土地との相性がいいと1.5メートルにも達することがあります。分
岐した枝には細く硬く丈夫な葉があり、端は下のほうに丸まっています。花は青で時折白もあります。
どの時代でも、ローズマリーは医療用として活用されています。強壮剤であり、鎮痛剤であり、胆汁
の分泌を促す効果もあるようです。1リットルの赤ワインにこれを30から50リットルのローズマリーを
煎じ入れ、食事の度に飲めば、疲れや悲しさに効くと言われています。マルキ・ド・セビニェはこのロー
ズマリーのせんじ薬について娘に次のように書いています。「私は毎日これに酔いしれ、常にポケット
に常備しています。悲しさを紛らわすのにすばらしい効果があるようです。」間違いなくこの理由から、
ギリシャの神々は王冠にしたのでしょう。5分間沸騰させた25グラムのローズマリーの葉を0.5リット
ルの赤ワインで15分間煮詰めれば、捻挫・筋違え・筋肉痛用の温シップを作れます。この煎じ薬は同
様に消毒と怪我の治癒にも役立ちます。うがいをすれば、口内炎やのどの痛みも治します。お風呂に
入れればリューマチを和らげる効果もあります。古代ギリシャの信仰に戻れば、試験期間中にあるひ
とびとは、ローズマリーの葉と花を煎じた水が1晩中記憶と視力を強めてくれると確信していました。
最後に料理分野では、ローズマリーは非常に重用されています。調味料として料理の本に17世紀
から出てきており、生でも乾燥したものでも使えます。地中海沿岸が起源で、まず勧めているのが羊
やブタのロースト、ジビエや魚料理。トマトの煮込みの香り付けや、プロヴァンスのラタトゥイユや米に
も使われます。もっと北の方でも使われるようになったので、白インゲンやジャガイモの香り付けにも
使われるようになりました。ローズマリーで香りをつけたミルクはおいしいアイスクリームやとっておき
の生クリームにもなります。また、すばらしい’蜂蜜作り’の植物でもありローズマリーで香りをつけた蜂
蜜はローズマリーハニーの名でとても有名です。
Poulet rôti au romarin proposé par Delphine Bourdet : "Un plat du soleil qui ravira petits et grands !"
画像で展開するローズマリー祭り
1.衣装を着けた人々とともに、馬をつけた山車が’pasetjada'(カタロニア語の町での山車を使った行
進)風に、準備される。
2.中世の市場の遊歩道で。ドゥルニュの騎士到着。
3.オットポールの騎士がよろいを着て武器を持って現れる。同時にローズマリーの秘薬がなべで煮
込まれる。
4.ミュージシャン達
5.軍隊、村人、名士、騎士の行進。午前閉幕。すべての人が、豚料理やバーベキュー、ローズマリー
の薬やその他飲み物を飲みながら昼からの開催を待ちます。
6.昼休憩の後、再び集まった祭りの演者たちは、観客とともに道を横切っていきます。全員で1キロ
先にある大修道院をめざします。
ベネディクト派、聖ブノワの大聖堂は1890年に創立され、約60人の修道士がいます。彼らの生活習
慣を破りにやってくるこの軍隊を、喜んで迎え入れます。どんな言葉よりも温かいココアでもてなすの
がここのやり方です。というのもこの地方は晴れていても気温は低いので、それが何よりの歓迎の気
持ちになるのです。路上劇や剣での戦いのショー、歌やダンスが修道士や観客に披露されます。中世
のダンスの後、みんなは村の方へと戻っていきます。この祭りの最大の見せ場となる、全員による行
進に参加するためです。
Olivier Jamet
日本語訳 : 矢代紗弥香 Sayaka Yashiro
Rosmarinus officinalis
Vue d’ensemble de la plante
Fly UP