...

Guia de recrutamento de moradores nas Residências

by user

on
Category: Documents
18

views

Report

Comments

Transcript

Guia de recrutamento de moradores nas Residências
Guia de recrutamento de moradores nas
Residências Municipais de Komatsu
住
住
住
集esidência 足unicipal 親awabe地machi
O que são Residências municipais?
Residências municipais referem-se a moradias construídas com os recursos dos impostos municipais ou
federais para famílias com dificuldades em encontrar moradia e cuja renda esteja dentro do padrão
estabelecido pela lei
Itens importantes a saber ao fazer sua inscrição
A qualificação e aprovação dos requisitos para inscrição para obtenção de moradia pública são
reguladas pela lei de moradia pública e leis municipais sobre habitação.
Outras instituições ou locais como o Minami-shisho não aceitam inscrições para moradia municipal.
Não é possível fazer inscrição via correio.
Aceita-se no máximo 1 inscrição por lar (setai)..
Não será possível fazer inscrição caso esteja faltando algum documento.
Uma vez entregue, nenhum documento será devolvido.
Local de Inscrição e Informações
Prefeitura de Komatsu - Departamento de Construção - Divisão de Habitação Pública - 2º Andar
Encarregado da Administração Habitacional
Horário de Atendimento: 8:40 às 17:25
機徴愛地格明揚属
923-8650 Komatsu-shi Konmade-machi 91 TEL 0761-24-8095
帳
徴
Como ocorre o processo de seleção
Em Komatsu, o processo de seleção de inquilinos ocorre da seguinte forma
Inscrição de Moradores
para Habitações
Recém--construídas
Recém
No momento, não há previsão de inscrição para esse tipo de habitação
(onde há disponibilidade imediata)
Método Seletivo: Para habitações recém-construídas, o processo de seleção ocorre por sorteio público,
após o término do prazo de inscrição.
Inscrições
Inscrições Provisórias
As inscrições estão abertas continuamente
Método Seletivo: Quando um morador deixar o local, ou por qualquer outra razão, vagar um
apartamento, a ordem de inscrição será o critério utilizado para a entrada do novo morador.
Incrições para
moradias vagas
As inscrições estão abertas continuamente
Método Seletivo: As moradias vagas são preenchidas por ordem de inscrição.
Outras Inscrições
Inscrições
No momento, não há previsão de inscrição para esse tipo de habitação
Método Seletivo: Com exceção dos processos descritos acima, as demais inscrições são feitas por sorteio
após publicação em edital público. (revista Kōhō da prefeitura e sítios oficiais da internet)
Sobre a validade da Inscrição Provisória (lista de espera)
•
A inscrição
inscrição é valida por um ano.
O candidato que fez a inscrição pode estender o prazo de validade se fizer a renovação da mesma. O
período para a renovação da inscrição começa um mês antes do término do prazo de validade e
termina quando a inscrição corrente completa um ano. Quando não há renovação, a inscrição é
automaticamente cancelada sem aviso ao candidato. Aqueles que pretendem renovar sua inscrição
devem ficar atentos para não deixar passar o prazo.
Para mais informações sobre a situação da lista de espera, e disponibilidade de apartamentos, entre
em contato com a Divisão responsável.
As informações sobre recrutamento de moradores para habitações recém-construídas são publicadas
na revista mensal Kōhō da Prefeitura e na home page oficial da Prefeitura de Komatsu.
愛
抽
Requisitos para locação do imóvel municipal
O candidato deve preencher todos os requisitos de 1 a 5 para poder inscrever-se.
Família recém constituída: casais que morem junto (recém-casados), ou que passarão a morar
juntos em futuro próximo (por casamento)
Somente famílias recém-constituídas são aceitas. Exclui-se pessoas em outras condições.
• Noivos podem inscrever-se a partir de 3 meses antes do registro de família. (Caso o casal se
separe antes de contrair matrimônio ou adie a data de registro de família, a inscrição perderá
validade)
• Aceita-se inscrição de casais em união consensual (exclui-se relação entre namorados)
Em princípio, inscrições de famílias constituídas por irmãos ou por menores de idade não são
aceitas.
Quando há separação voluntária dos membros da família (separação de lares), não é possível
fazer a inscrição do casal separadamente (em casos de processo de divórcio, é necessário trazer um
documento do tribunal que comprove a pendência do divórcio. Além disso, é necessário que o processo de
divórcio já esteja concluído quando o contrato para locação for assinado.)
A renda total dos membros da família deve ser abaixo do limite determinado por lei
Confira a parte referente aos valores de renda para maiores informações. (páginas 8 e 9)
Não são aceitas inscrições de pessoas que têm renda superior ao limite fixado e previsão de
aposentar-se.
Pessoas que comprovadamente estão com dificuldade de encontrar moradia
Não são aceitas inscrições de pessoas que, devido a alguma circunstância, prevêm futuros
problemas com moradia場
Não serão aceitas inscrições de proprietários de imóveis (ou daqueles que têm condições de
possuir um). Também não serão aceitas inscrições de pessoas que devem deixar a atual residência
por comportamento inadequado ou inadimplência
Pessoas que estejam com o pagamento dos impostos municipais em dia (Imposto Residencial,
Imposto de Veículos Leves, Imposto sobre Bens Imóveis, Imposto do Seguro de Saúde).
Ainda que a pessoa tenha negociado o parcelamento de impostos atrasados e esteja cumprindo o
novo acordo, a inscrição não será aceita.
Pessoas que não tenham antecedentes criminais ou estiveram envolvidas em atividades violentas
ou grupos suspeitos.
Condições especiais para inscrição de inquilino que pretende morar sozinho
Além do preenchimento dos demais requisitos de 2 a 5, as pessoas que vivem sozinhas e desejam
inscrever-se, devem se enquadrar em um dos casos descritos abaixo e serem passíveis de levar uma vida
autônoma.
Nascidos anteriormente a 1º de abril de 1956.
Portadores de deficiência física dos níveis de 1 a 4.
Portadores de deficiência mental dos níveis 1 a 3 (ou portadores de distúrbios psiquiátricos)
Pessoas que se enquadrem em condições especiais como feridos de guerra, tutelados pela lei de
sobrevivência, vítimas da bomba atômica, vítimas de hanseníase, vítimas de violência doméstica, etc.
揚
明
exemplo).
Quando devido a uma mudança de emprego, o conteúdo do comprovante de
Como se inscrever
renda não coincidir com a situação real, pedir o holerite ao empregador e
Traga todos os documentos abaixo (somente documentos emitidos dentro de 3 meses são aceitos)
trazer o comprovante de renda do ano anterior.
Sobre a coluna onde o fiador deve preencher
Se possuía renda no ano anterior, mas agora encontra-se desempregado,
É preciso encontrar 2 fiadores que preencham todos os quatro requisitos abaixo:
traga o comprovante de recisão de contrato ou de desligamento do serviço
1- O fiador deve residir na cidade de Komatsu
emitidos pelo empregador ou certificado de qualificação para receber o
2- O fiador deve ser financeiramente independente (o/a chefe da famíla)
seguro desemprego.
3- É preciso ser alguém que possua renda anual acima de 2 milhões de ienes e
Formulário de
Inscrição
que aceite ser o responsável pela família que morará na residência pública.
Se a pessoa vendeu recentemente a propriedade, etc, o comprovante de
4- O fiador deve estar em dia com o pagamento dos impostos municipais.
ausência de bens não pode ser emitido. Nesse caso, traga um documento
que comprove a venda da casa (o contrato de venda, por exemplo).
O fiador solidário é aquele que se compromete a ser responsável
solidariamente às obrigações do morador com relação ao aluguel e outros
Termo de
É necessário assinar um termo de compromisso relativo ao item 5 da página 3
deveres.
Não são aceitos 2 fiadores que morem na mesma casa.
Compromisso
(Requisitos para inscrição), jurando não pertencer a um grupo violento
O candidato deve trazer os documentos abaixo para os casos em que se
apliquem:
○Todos os moradores devem constar no comprovante de residência, bem como
Residência
sua relação familiar. (Juminhyo completo)
Ainda que os candidatos estejam morando com alguém que não residirá
(completo)
emitido pelo Dep.
na habitação municipal, o comprovante de residência deve conter o registro
de Registro Civil da
de todos os nomes com quem mora atualmente.
Prefeitura.
Atestado de
(Por candidato entende-se a pessoa que faz a inscrição, bem como aqueles que
passarão a residir junto no apartamento da prefeitura)
Pessoas sem cônjuge: devem trazer o Kosseki Tōhon
Noivos: devem assinar o Termo de Noivado, disponível nesta seção
É necessário apresentar os comprovantes mencionados ao lado esquerdo de
todos os moradores acima de 17 anos (i.e., de todos os que já tenham
Outros documentos
terminado o colégio).
caber)
(a quem possa
Casais de união informal: devem assinar o Comprovante de União
Informal, disponível nesta seção.
Pessoas em processo de divórcio: devem trazer o documento emitido
pelo tribunal (Jiken Keizoku Shōmeisho)
Comprovante de
Ainda que não haja renda, deve constar “Renda Zero” no documento.
Se a inscrição ocorrer durante o período em que os documentos não são
Portadores de Deficiência: devem trazer cópia da Carteira de Portador
de Deficiência (Shōgaisha Techō)
Renda
emitidos (janeiro a maio), providencie os seguintes documentos:
Pessoas que moram em apartamento alugado devem trazer cópia do
contrato de locação.
Comprovante de
Para quem for assalariado e pensionista: trazer Gensen Chōshūhyō
(comprovante de recolhimento do imposto na fonte) do ano anterior ao
Pagamento de
ano da inscrição.
Pessoas que recebem assistência à subsistência (Seikatsu Hogo): devem
trazer a Carteira de Recebimento da Assistência Social, emitido pelo
Impostos
Para quem for aposentado: trazer o Gensen Chōshūhyō (comprovante
de recolhimento do imposto na fonte) do ano anterior ao ano anterior.
Prefeitura
Certicado de
Ausência de Bens e
Propriedade
Para quem for empresário: trazer a cópia da Declaração de Renda
Quando devido a uma mudança de emprego, o conteúdo do comprovante de
renda não coincidir com a situação real, pedir o holerite ao empregador e
departamento de Bem-Estar e Assistência Social.(Fukushi-ka) desta
Além dos documentos citados acima, o encarregado da seção poderá solicitar outros conforme o caso
e a situação da pessoa
trazer o comprovante de renda do ano anterior.
emitidos pelo Dep.
Fiscal da
Se possuía renda no ano anterior, mas agora encontra-se desempregado,
traga o comprovante de recisão de contrato ou de desligamento do serviço
Prefeitura
emitidos pelo empregador ou certificado de qualificação para receber o
seguro desemprego.
Se a pessoa vendeu a propriedade ou teve que desocupá-la recentemente, o
comprovante de ausência de bens não pode ser emitido. Nesse caso, traga
um documento que comprove a venda da casa (o contrato de venda, por
松
格
Padrões para selecão de moradia
Em Komatsu, a designação dos apartamentos é feita levando-se em consideração o número de
moradores, de modo que haja o maior proveito possível no uso dos apartamentos da prefeitura. Por isso, olhe
a tabela de apartamentos a partir da página seguinte (coluna “No. De Pessoas”) e inscreva-se em um
apartamento compatível com o número de moradores de sua família
Tabela descritiva dos apartamentos Municipais
Via de regra, não há equipamentos de luz (lâmpadas), telas de janelas/ portas nem ar-condicionado
nos apartamentos da prefeitura. Dependendo do apartamento, o inquilino também deverá providenciar por
conta própria a banheira, o aquecedor de água (o apartamento possui instalações hidráulicas em condições de
uso) e etc . Para maiores detalhes, pergunte no balcão.
Estacioname
Condomiínio
S
Gás urbano
1,300
nto
Tipo de gás
p blico
ú
S
S
Esgoto
Elevador
Aquec. de
Conjugado com WC
40,400
25
ocidental
1
água
Ofuro
Banheiro
(WC)
No. de
pessoas
Aluguel
No. de
apartamentos
Planta
No. de
andares
Ano de
construção
Local
20,300
Apartamentos 108 110 208 210 308 310 408 410 508
510 possuem instala es el tricas (fog o, g s, etc.)
H15
Gás urbano
1,300
S
Gás urbano
1,300
S
Gás urbano
1,800
S
ú
ú
ú
帳属
p blico
37,400
6
1
p blico
25
p blico
H4
4
S
suehiro
18,800
3
S
H3
S
機
Shin-
S
59,300
S
3
S
10
Conjugado com WC
29,900
Conjugado com WC
52,600
2006
Conjugado com WC
2
10
H18
ocidental
26,500
5
ocidental
Tenjin
ocidental
2003
有
都市ガス
有
都市ガス
有
都市ガス
下水道
有
洋式水洗
ユニットバス
有
有
下水道
有
ユニットバス
有
ユニットバス
洋式水洗
有
下水道
1
車椅子
常時使用者
S
urbano
ú
ú
p blico
S
S
f sica (Estacionamento para portadores de defici ncia)
1
洋式水洗
S
Gás urbano
p blico
S
S
1
Conjugado com WC
共益費
駐車場
ガス種別
下水道
都市ガス
有
排水設備
有
(1台)
エレベ ーター
有
浴
洋式水洗
ユニットバス
室
給湯器
1
トイレ
有
都市ガス
有
都市ガス
下水道
ユニットバス
有
洋式水洗
ユニットバス
有
有
洋式水洗
有
下水道
1
á
1
1
帳帳
1
1
1,800
ocidental
1
1
1
1
1
11
1
選択基準
1
家賃月額
管理戸数
数
間取り
階
建設年度
住宅名
1
Conjugado com WC
6
57,500
H5
40
4
57,500
1,800
ocidental
Resid ncias especiais para portadores de defici ncia
1
3
H4
1
4
H5
1
3
26,400
H3
Usu rio de cadeira de
rodas
29,300
1
共益費
集中プロパン
有
集中プロパン
下水道
有
集中プロパン
下水道
有
集中プロパン
下水道
有
ガス種別
下水道
有
(1台)
駐車場
排水設備
無
ユニットバス
有
無
無
スペース有
無
エレベ ーター
無
スペース有
無
給湯器
スペース有
洋式水洗
室
浴
洋式水洗
S
洋式水洗
S
S
洋式水洗
S
propano LPG
propano LPG
propano LPG
有
集中プロパン
有
集中プロパン
下水道
有
有
下水道
有
público
S
有
都市ガス
有
都市ガス
有
都市ガス
下水道
ユニットバス
有
洋式水洗
ユニットバス
有
Gás Urbano
S
Gás Urbano
público
S
Conjugado
Ocidental
Conjugado
S
Ocidental
S
S
público
S
洋式水洗
有
下水道
Gás
Urbano
público
S
S
Conjugado
Ocidental
有
下水道
有
ユニットバス
有
ユニットバス
有
ユニットバス
有
ユニットバス
S
車椅子
常時使用者
洋式水洗
propano
LPG
público
S
S
Conjugado
S
洋式水洗
S
洋式水洗
有
無
下水道
1愛
洋式水洗
S
propano
LPG
público
N
S
Conjugado
Ocidental
車椅子
帳問愛
愛
帳問
Ocidental
常時使用者
Usuários de cadeira de rodas, residência all-eletric
トイレ
選択基準
家賃月額
管理戸数
数
間取り
階
建設年度
住宅名
Condomiíni
o
Estaciona
propano LPG
público
mento
Tipo de gás
público
S
Conjugado
S
Conjugado
Ocidental
S
Só espaço
Ocidental
愛
愛
1
帳問
Ocidental
N
N
público
Ocidental
Só espaço
N
N
público
Ocidental
Só espaço
N
N
Esgoto
Elevador
Aquec. de
água
Ofuro
Banheiro
(WC)
No. de
愛
帳問愛
5
pessoas
Aluguel
No. de
apartamen
Planta
No. de
andares
Ano de
construção
Local
愛
3
29,400
2
帳
帳愛
愛問
1,300
58,800
愛
38,000
0
108 208 308 408 508 all-eletric
1
1,200
1
帳問愛
1,300
5
愛
49,400
1
1
19,200
1,300
5
2011
1
1º e 5º andar all-eletric
1
55,600
2
愛問
53,600
1
28,300
愛愛問
33,800
1
Apartamentos 210 213 all-eletric
帳問
1
8
2
23,800
3
5
2010
Kawabe
55,600
2
1
17,200
4
Apartamentos
1 1
51,100
愛
29,300
6
1,200
3
2
1
1,200
1
1
愛
0
1
14,900
1
1,200
帳問
4
5
2
帳問
帳
1,200
愛
1,200
3
1995
3
愛
32,600
2
愛
28,300
愛
27,300
2
Kiso
5
1998
4
1983
4
1996
帳問
愛
1,200
4
1981
26,000
.
1
1
15,400
3
有
有
有
有
共益費
給湯器
エレベ ーター
排水設備
ガス種別
無
無
下水道
集中プロパン
スペース有
無
無
下水道
集中プロパン
スペース有
無
無
下水道
集中プロパン
スペース有
無
無
下水道
集中プロパン
浴
給湯器
エレベ ーター
排水設備
ガス種別
室
スペース有
室
Shimo-Awazu 1957
選択基準
Tsubakura 1973
家賃月額
管理戸数
数
間取り
階
建設年度
住宅名
Condomiínio
nto – 1
Estacioname
Tipo de gás
Esgoto
Elevador
Aquec. de
água
Ofuro
Banheiro
Inscrições Suspensas (previsão de reforma)
共益費
S
Propano
público
N
N
Só espaço
Ocidental
1964
浴
Propano
público
N
N
Só espaço
Ocidental
(WC)
No. de
pessoas
Aluguel
apartamento
Planta
No. de
andares
Ano de
construção
Local
1961
トイレ
S
1
洋式水洗
1揚問
洋式水洗
Propano
público
N
N
Só espaço
a
洋式水洗
Consultar
洋式水洗
明問
トイレ
S
1
Ocidental
Moradores
選択基準
Propano
público
N
N
Só espaço
Ocidental
Consultar
家賃月額
管理戸数
数
間取り
階
建設年度
住宅名
Condomiíni
o
Estaciona
mento – 1
Tipo de gás
Esgoto
Elevador
Aquec. de
água
Ofuro
Banheiro
(WC)
No. de
Moradores
得
(1台)
Consultar
駐車場
1
(1台)
1
駐車場
S
de
33,100
帳明
帳揚
pessoas
Aluguel
No. de
apartamen
Planta
No. de
andares
Ano de
construção
Local
1969
Shicho
Associação
4
4
1980
願
1971
Hongo
a
1
15,700
2
揚揚
de
32,100
1揚問
de
27,400
揚
Moradores
Yoshitake
Associação
0
1
4
願揚帳
de
14,300
Associação
4
4
明
1969
Birugawa
Kiso
a
1
13,000
3
1
15,200
2
1978
明
1963
Ataka Dai-2
1
Associação
4
.
1
Moradores
1976
a
1
6,900
1
Consultar
Localização das Residências Municipais
帳松
帳格
Padrão para selecionar sua moradia
Situação Familiar
Padrões de Renda
Rensa Mensal
Família Comum
Abaixo de ¥158,000
Famílias de classe social especial (que se enquadrem em qualquer um dos
casos abaixo citados)
Requerente com idade acima de 60 anos (nascidos antes de 1º de abril
de 1956), cujo membro da família que morará junto deverá ter acima de
60 anos ou abaixo de 18 anos.
Caso o requerente ou pessoa que morará junto se enquadre em um dos
casos abaixo:
Portador da Carteira de Portador de Deficiência Físicas dos graus 1 a 4
Portador da Carteira de Deficiência Mental de graus 1 e 2.
Portador da Carteira de Saúde e Bem-estar de graus A e B1 (B2 não é
aceito)
Rensa Mensal
Abaixo de ¥214,000
Caso o requerente o pessoa que habitará junto se enquadre em um dos
casos abaixo:
vítimas da bomba atômica
feridos de guerra
Portadores de hanseníase
Famílias que tenham filho que não tenham atingido idade escolar
obrigatória (antes de entrar no primário)
資étodo de 築álculo com base na 集enda 資ensal
Renda bruta
deduções salariais (assalariados) ou
Previdência Pública
deduções previdenciais (pensionistas) ou
Renda do Empreendendorismo (autônomos) etc. valor estabelecido pela Receita Federal
Deduções por dependentes
Deduções especiais
÷
÷ 12 meses
O Valor da Renda é calculado por pessoa.
Rendas isentas de tributação como Auxílio de Substência recebidos pelo Sistema do
Amparo Social, Seguro Desemprego, Pensão de Previdência Social para a família do finado,
Pensão de Previdência Social para o deficiente físico, e ainda renda da aposentadoria, renda
temporária, renda de tranferência de bens, ou renda recebida por familiares não são
incluídas no cálculo de renda.
帳機
徴属
Relação dos valores Deduções por Dependentes Deduções Especiais
Dedução referente à Previdência Pública (¥)
A partir dos 65 anos
Valor da
Classificação quanto
Requisitos para dedução
a dedução
pessoa (¥)
Dedução para quem
mora
junto,
Dedução Por
para
dependentes
Com exceção do inscrito, parente que mora junto ou parente
dependente que mora longe.
Renda da Previdência
3.300.000
Entre
3.300.000
4.099.000
380.000
Entre 4.100.000 e
7.699.999
Comum (portadores da Caderneta de Deficiência física até o nível
3, Deficiência mental até o nível 2, portadores da Caderneta de
270.000
7.700.000
65 anos incompletos
Valor da Dedução
Valor da Previdência
1.300.000
1.200.000
e Valor da Renda × 25%
3.750.000
Entre
4.099.999
Valor da Renda × 15%
7.850.000
Entre 4.100.000 e
7.699.999
Valor da Renda × 5%
15.550.000
Dedução para Tratamento Médico B)
deficientes
Especial (portadores da Caderneta de Deficiência física níveis 1 e
2, Deficiência mental nível 1, portadores da Caderneta de
400.000
Tratamento Médico A)
Dedução para
( vide Obs.
)
Deduções Especiais
cônjuge idoso
Cônjuge ou parente acima dos 70 anos, com renda inferior a
Dedução para 380.000 ienes
100.000
parente idoso
Dedução
Dependente de 16 a 23 anos de idade, com renda inferior a 380.000
exclusiva para ienes
250.000
dependente
Viúva ou divorciada que não se casou novamente ou desconhece o
paradeiro do marido, com criança dependente de rendimento
Dedução para
inferior a 380.000 ienes.
Rendimento inferior a 5.000.000 ienes, que, após o falecimento do
viúvas
270.000
marido, não se casou novamente ou desconhece o paradeiro do
marido.
Rendimento inferior a 5.000.000 ienes, com criança dependente
Dedução para com renda inferior a 380.000 ienes, que seja não se casou
viúvos
novamente após o falecimento ou divórcio ou que desconhece o
270.000
paradeiro da esposa.
(OBS) Caso seja aplicável à dedução do imposto de renda
Valores de referência
○Tabela por renda (¥) (Referência para assalariados. Valores por pessoa, sem deduções especiais)
Família
Família Comum
Famílias de classe social especial
Salário Bruto
Valor de renda
Salário Bruto
Valor de Renda
1 pessoa
2,967,999
1,896,000
3,887,999
2,568,000
2 pessoas
3,511,999
2,276,000
4,363,999
2,948,000
3 pessoas
3,995,999
2,656,000
4,835,999
3,328,000
4 pessoas
4,471,999
3,036,000
5,311,999
3,708,000
5 pessoas
4,947,999
3,416,000
5,787,999
徴帳
1.300.000
4,088,000
徴徴
7.700.000
Valor da Dedução
700.000
e Valor da Renda × 25%
3.750.000
Valor da Renda × 15%
7.850.000
Valor da Renda × 5%
15.550.000
×
×
×
×
×
×
特別控除(注)
徴問樹明松問樹樹樹
意問損帯帯問樹樹樹
意問樹樹損問樹樹樹
押問押松帯問樹樹樹
押問樹押松問樹樹樹
帯問案樹明問居居居
得問得松明問居居居
得問明損明問居居居
意問居意明問居居居
意問押帯明問居居居
徴愛
意問案案松問樹樹樹
押問意明意問樹樹樹
押問案意損問樹樹樹
損問意帯帯問樹樹樹
損問松案松問樹樹樹
得問損明案問居居居
得問樹押案問居居居
意問意得案問居居居
意問松居案問居居居
押問居案案問居居居
得押
Aluguel, Depósito de garantia (luva) e outros custos
Aluguel
O aluguel é fixado anualmente com base na renda de todos os membros moradores da família, de
acordo com a lei municipal que regula a administração dos conjuntos habitacionais da prefeitura (veja o
método de cálculo do valor da renda mensal na página 19)
Para os valores de cada tipo e local de habitação, confira a tabela de referência (páginas 10 a 16)
desse manual
O preço dos aluguéis fixados na tabela descritiva dos apartamentos é o valor do aluguel
considerando-se uma renda igual ou abaixo do padrão de renda base descrito na página 21.
Se a renda dos moradores subir após a entrada dos moradores no prédio e ultrapassar o padrão de
renda base estabelecido, o preço do aluguel pode ser mais caro do que o descrito na tabela descritiva
dos apartamentos. (sobre os detalhes da tabela, pergunte ao funcionário do balcão da divisão de
construções habitacionais da prefeitura).
Depósito de Garantia
Ao assinar o contrato de locação
locação é necessário fazer depósito referente a 3 (três) meses de aluguel.
Esse valor é devolvido quando a família deixar o apartamento. No entanto, se houver aluguel em
atraso ou danos no apartamento, o valor do depósito será utilizado para cobrir essas despesas.
O falecimento ou mudança do titular do apartamento (em nome de quem a inscrição foi feita)
implicará que um novo depósito seja feito pelo novo titular.
Associações de Bairro e Condomínio
Além do aluguel, o morador deverá arcar com outras despesas: (sobre as despesas mensais, consulte as
respectivas associações e síndicos)
○Associações de Bairro
○Despesas de Condomínio
Troca de lâmpadas e despesas da luz dos corredores, das escadas, luz das áreas em comum
Instalações de água e despesas em comum
Despesas necessárias para corredor, jardinagem, limpeza, detetização, administração etc.
Estacionamento
Os estacionamentos construídos para uso comum dos moradores do conjunto habitacional são pagos
(Shin Suehiro, Tenjin, Kisō, Yoshitake). Entregue a inscrição para o estacionamento juntamente com a
inscrição para a moradia municipal.
Devido ao fato do estacionamento do conjunto habitacional de Yoshitake ser alugado tanto para
moradores do prédio público como para usuários particulares, a taxa é definida pela associação de
residentes.
得損
得明
Despesas da reforma após a saída do apartamento
Diferentemente dos aluguéis privados, o preço aluguel dos apartamentos municipais (públicos) é
fixado no seu valor mais baixo, de acordo com a renda dos moradores. O preço do aluguel não é fixado
levando-se em conta as despesas da reforma após a saída dos inquilinos.
Por isso, diferentemente dos apartamentos privados, o inquilino deve arcar com despesas de reforma quando
deixa o apartamento
Nas habitações municipais de Komatsu, o encargo da reforma necessária quando o inquilino deixa o
apartamento segue os padrões abaixo:
1- Ao deixar o apartamento, o inquilino deverá deixar o local completamente limpo, pronto para outro
inquilino morar. (Pode-se contratar empresa para fazer a limpeza).
2- A troca de tatames, papéis shōji e divisórias de parede que naturalmente se desgastam com o tempo deve
ser feita pelos inquilinos.
Via de regra, o inquilino troca os tatames, papéis de parede e divisórias do apartamento, ainda que sua
estadia no apartamento da prefeitura tenha sido curta.
3- A manutenção da estrutura das paredes e o teto ficam a encargo da prefeitura.
4- No entanto, se houve dano claramente provocado pelo inquilino devido à falta de limpeza apropriada,
queimaduras de cigarro etc, este deverá arcar com as despesas da reforma.
Outras Pontos importantes
Na hora de assinar o contrato, o fiador deverá utilizar o carimbo registrado, o certificado de registro
do carimbo, o comprovante de renda e comprovante de quitação de impostos (Kan`nō Shōmeish o).
Ao entrar no apartamento municipal, o Inquilino deverá registrar o novo endereço (jumin touroku)
de moradia dentro de 14 dias, a partir da data da mudança.
Para evitar distúrbio com a vizinhança, é expressamente proibido criar animais de estimação (cães,
gatos, etc)
O inquilino será convidado a deixar a moradia caso haja problemas por falta de pagamento da
mensalidade ou devido à má conduta.
得松
得案
Tabela adicional à tabela descritiva dos apartamentos municipais
一般
geral
Tem
Não tem
K
Cozinha
K vem do inglês “kitchen”. A cozinha é geralmente
estreita e não há espaço para refeições.
DK
Copa-cozinha
A cozinha e o local para fazer as refeições ficam no
mesmo ambiente. O número antes da sigla indica o
número de quartos.
LDK
Sala, copa e cozinha
L refere-se a “living room”, sala em inglês.
O número que vem na frente da sigla LDK indica o
número de quartos. Então, 3LDK significa que o
間取りりりり
Planta do Imóvel
apartamento tem 3 quartos, e em cômodo grande
combinando sala de estar/jantar/cozinha.
Estilo ocidental
Estilo japonês (tatame)
varanda
Varanda ou sacada
área de serviço
Normalmente
um
ambiente
em
frente
do
banheiro/ofurō, para a pessoa despir-se antes de tomar
banho.
Área externa utilizável
Ambiente externo (varanda, balcão, sacada etc) para
depósito de coisas (máquina de lavar, latas de lixo,
mangueiras etc)
トイレ
Banheiro (WC)
Estilo japonês 1
É a popular “motoquinha”, com a caixa d´água em um
dos cantos.
Estilo japonês 2
É do tipo que tem o formato da motoquinha, mas sem
esgoto.
浴室
Ofurō (Banho)
Estilo ocidental
Banheiro com vaso sanitário, do estilo ocidental.
Conjugado
O chuveiro/ofurô/ vaso sanitário ficam no mesmo
ambiente, como no Brasil
Só espaço
O imóvel possui o espaço para as instalações, mas o
inquilino deverá levar o que for necessário para
utilização (chuveiro, ofurō etc)
排水設備
Esgoto
Esgoto Público
Construído e administrado pelo município
Esgoto Regional
Serve a uma certa região da cidade
Esgoto Próprio
Alguns locais possuem uma fossa própria e o esgoto é
drenado para lá.
Gás
ガス種別
Gás urbano (encanado)
Gás propano LPG
得樹
Fly UP