...

エグゼクティブ・サマリー(日英)

by user

on
Category: Documents
12

views

Report

Comments

Transcript

エグゼクティブ・サマリー(日英)
Future directions for
foreign banks in China
R额eport summary
中国における
外資系銀行の将来
概要
01. Foreword はじめに
ここに「 中 国における外 資 系 銀 行 の 将 来 」と
題するレポートを刊行することができ大変うれ
しく思います。
本レポートの目的は、中国における外資系銀行が今後 3∼ 5年に
わたる戦略を策定するにあたり直面する事業上の課題や好機に
ついて考察することにあります。具体的には、外資系銀行が何に
注力すべきか、どういう障害を克服すべきか、あるいは、どの商品
本レポートは、2013年の 7月から 9月にかけて実施した外資系銀
行 38行の CEO や幹部の方々への取材に基づき、外資系銀行が
将来進むべき方向についての考察を試みています。CEO の方々
は将来に対して楽観的で、底堅い成長を予想しています。しかし、
短期的な収益率についての大幅な改善は見越していません。
過去 12カ月間、収益の伸びが最も目覚ましかった分野は、法人
向け貸出と貿易金融でした。法人向け貸出は利ザヤの縮小に見
舞われましたが、貿易金融は人民元の国際化から恩恵を受けるこ
やマーケットセグメントに最大の成長の機会があるかなどです。
とができました。
2013年後半に、一連の金融制度改革案が公表されました。この
外資系銀行は、手数料収入の増収と中国国外におけるアドバイザ
中には、上海自由貿易試験区の開設、新たに導入された貸出プラ
イムレートという形態での金利の自由化、および人民元の国際化
を一段と促進する計画が含まれています。
特 筆すべきは、三 中 全 会( 党 中 央 委 員 会 第 三 回 全 体 会 議 )が
2013年 11月 15日に発表した「決定」によりこの金融制度改革
が後押しされていることです。一連の改革については、いろいろ
な解釈がありますが、良い方向に進んでいるという見方が一般的
リー業務の機会を追求していくでしょう。特に中国企業が海外に
おける買収や新規分野への投資を推進していることから、海外で
はアドバイザリー業務の機会が見込まれています。また、この動
きは中国の国内外における外資系銀行による顧客との関係をよ
り強化することにつながります。
外資系銀行はそれぞれの強みと市場におけるビジネスチャンス
を生かし、それぞれ進化と拡大に向けて異なる道を歩み続けるで
です。
しょう。リテール事業での基盤を確立し、営業網を拡大する銀行
例えば、英国のエコノミスト誌は、
「2∼ 3カ月以内に預金保険制
ます。
度が設立されるという見込みがある」と予想し、また、同誌は、三
中全会の「決定」が通貨の完全な兌換(だかん)性への移行を確
認しており、市場メカニズムによる金利決定に向け、動きが加速
するだろうと述べています。
これらはすべて、中国本土で活動する外資系銀行にとって良い知
らせです。金融市場が一段と開放され、透明性が高まり、かつ規
もあれば、ニッチ市場に的を絞る銀行も出てくることが予想され
大手外資系銀行の中には、中国商業銀行に対する持分を売却す
ると同時に証券業務と信託業務に進出したところもあります。ま
た、金融改革が進むにつれて、多角化戦略から得られるシナジー
効果による新しいビジネスチャンスが期待されます。
今回の調査は、各外資系銀行の CEO や幹部の皆様方のご協力や
制が緩和される動きは広く歓迎されることになるでしょう。
ご支援の賜物です。いただいたご厚意に心より御礼を申し上げま
このような広範囲にわたる意欲的な改革案についての解説を試
ができれば幸いに存じます。また、レポートの共著者であるブラ
みた本レポートは時宜を得たものと考えています。
すと同時に、多少なりともこのレポートが皆様のお役に立つこと
イアン・メトカーフ博士に謝意を表します。
本稿は、英語版のフルレポートの「序文」と「エグゼクティブサマリー」の
部分を日本語訳したものです。レポートの詳細につきましては、英語版のフル
レポートをご参照ください。
2 I Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来
We are pleased to launch the inaugural
edition of the EY survey on the “Future
directions for foreign banks in China”.
Based on interviews with 38 foreign bank Chief Executive
Officers (“CEOs”) and senior executives between July
and September 2013, the report provides insights on the
future directions the foreign banks may pursue. The CEOs
are optimistic about the future. While they predict solid
growth, they do not anticipate significant improvements in
profitability in the near term.
The objective of the report is to highlight the challenges
and opportunities the foreign banks face as they refine
their strategies over the next three to five years. Where
will the foreign banks focus their effort, what hurdles will
they need to overcome and which products and market
segments offer the best growth potential?
During the past 12 months, the top areas for revenue
growth have been corporate lending and trade finance.
Although corporate lending will be impacted by margin
compression, trade finance will benefit from RMB
internationalization.
In the second half of 2013, a series of financial reforms
were announced. These included the Shanghai Free Trade
Zone, interest rate liberalization in the form of a new
loan prime rate, and plans to further internationalize the
Renminbi (“RMB”).
The foreign banks will seek to grow fee income and
develop their advisory role outside of China. The latter
change will be assisted by Chinese corporates as they
expand internationally, through acquisitions and greenfield
investments. Such developments will foster foreign bank
relationships, both offshore and onshore.
Importantly, the Third Plenum of the Central Committee
endorsed this financial reform process in a document
published on 15 November 2013. The general consensus
of seasoned interpreters of these developments is one of
optimism.
The foreign banks will continue to evolve and choose
different paths of expansion, based on their strengths
and market opportunities. While some are building a retail
presence and expanding their networks, others focus on
narrow market niches.
For example, The Economist forecasted that “there
are expectations that the deposit insurance scheme
will be set up in the next few months”. It also said the
plenum document confirmed the transition towards full
convertibility of the currency and that there should be
an “acceleration” of moves to let the market determine
interest rates.
All of this is good news for the foreign banks in mainland
China. Any move toward a more open, transparent, and less
regulated financial marketplace will be broadly welcomed.
The release of this report, with these exciting and far
reaching proposals, is therefore particularly timely.
Some of the larger foreign banks have divested their
holdings in the large commercial banks, but simultaneously
have moved into the securities and trust businesses. As the
financial reforms take shape, new opportunities will emerge
through the synergies gained by these diversification
strategies.
A survey of this nature is only possible with the full
engagement and support of the foreign bank CEOs
and senior executives. We very much appreciate this
commitment, and trust they will find the report informative
and beneficial. We would also like to thank the report’s
author, Dr. Brian Metcalfe.
Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来 I 3
02. Findings at a glance
エグゼクティブサマリー
このレポートでは中国における外資系銀行が将
来取り得る方向性について考察します。中国本
土で金融改革の道を歩むことについて多大な期
待が高まっている時期に、外資系銀行の CEO や
幹部への取材を実施しました。
中国はいくつかの重要な方針を実施し始めてお
り、これらはさまざまな外資系銀行が今後 3∼ 5
年の事業計画を策定するにあたっての方向性に
直接影響を及ぼすことが予想されます。方針に
は現在進行中の人民元の国際化、金利の自由化
および最近発表された上海自由貿易試験区の進
展と見通しが含まれています。
外資系銀行の足跡
外資系銀行が中国の銀行部門の総資産に占める割合は 1.82%
(2012年 12月 31日現在)と依然として小さいものの、業務範囲
や営業地域は拡大しており、従業員数や提供する金融商品も増加
し、全般的に中国本土でのプレゼンスが高まっています。
その拡大のペースは中国の金融改革の進捗に依存していますが、
また中国経済の全般的な再調整の動きも成長を促すことでしょう。
国内銀行のゆっくりとした国際化の動きは外資系銀行にとっては助
けとなり、新たな機会を提供します。ある回答者は、人民元の国際
化には後戻りはないと述べています。
現在、中国には外資系銀行が保有する 42の現地法人、95の支店、
数百の駐在員事務所が存在します。中国における外資系銀行の総
資産は 2012年には 10.66% 増加し、2兆 3,000億元に達してい
ます(2011年は 2010年と比べて 24% 増加)。
外資系銀行は合計で 163億 4,000万元の税引後利益を計上して
います。
2013年には資産の増加率が鈍化すると予想されていました。資
産の伸びが 10% を超えると予想している外資系銀行は、回答が
あった 33行のうち 13行のみにとどまっていました。しかし、将来
的には資産の増加は再び加速すると見られます。例えば 2015∼
16年にかけて、9行は現在より 20% 上回る伸びを、また 2行は規
模が現在の 2倍になると予想しています。
市場ではすでに利ザヤの縮小が起きており、今後外資系銀行の法
人向け貸出の拡大に対する姿勢は変わるでしょう。
外資系銀行は、国内市場で一層幅広いサービスを提供し、海外進
出を図る中国企業との関係を強化、業務を拡大することができるよ
うになることを望んでいます。
事業強化
中国市場に対する外資系銀行本部からの支援
外資系銀行の本部は引き続きこの世界第 2位となった経済大国で
の事業展開に注力していくことを表明しています。
本部からの支援が弱まったと回答したのは 38行中、1行にとどまり
ました。他方、24の銀行は中国を最も重要で成長が期待される市
場のトップ 3に位置付けています。
金融改革が実際に施行されれば、このような中国事業に対するコ
ミットメントが一段と強まることは確実です。
4 I Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来
This report examines the future directions
the foreign banks may take in China. The
interviews with CEOs and senior bank
executives were undertaken at a time
when there are significant expectations
on the path to financial reform in
mainland China.
Several significant initiatives are
underway that will have a direct impact
on the course that different foreign banks
will chart over the next three to five years.
These initiatives include the on-going
internationalization of the Renminbi,
interest rate liberalization, and the form
and scope of the recently announced
Shanghai Free Trade Zone.
The foreign bank footprint
Although the foreign banks continue to have a small market
share of total assets (1.82% as of 31 December 2012) they
are expanding their range of services, geographic coverage,
employee numbers, breadth of financial investments, and
general presence in mainland China.
Much of the expansion will depend on the course of China’s
financial reform, but the general rebalancing of the economy
will allow them to grow.
There are now 42 locally-incorporated foreign banks, 95
branches, and several hundred representative offices. Total
assets for all of the foreign banks grew by 10.66% in 2012
to RMB 2.3 trillion. (They grew by 24% in 2011 from 2010).
As a group, these foreign banks made after-tax profits
totaling RMB 16.34 billion.
Asset growth was expected to slow down in 2013. Only 13
of 33 respondents predicted their asset growth will be above
10%, however, it is expected to pick-up again in the future.
For example, nine banks predict growth above 20% and two
expect to double in size between 2015 and 2016.
Margin compression is already having an effect in the
marketplace, and foreign banks will not place the same
emphasis on corporate lending going forward.
The foreign banks hope to be able to offer a wider range of
services in the domestic market, and develop and broaden
relationships with Chinese companies as they expand
internationally.
Internal Strength
Parent banks’ support in China
The foreign banks’ head offices remain engaged and
supportive of their local operations in the world’s second
largest economy.
Only one out of 38 participants within the group suggested
that support had declined. Twenty-four banks placed China
within their “Top 3” most important growth markets.
This commitment can only grow if financial reform takes
hold.
The gradual internationalization of the Chinese banks will
also assist in this process and foster new opportunities for
the foreign banks. As one participant noted, there is no
reverse gear for the internationalization of the Renminbi.
Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来 I 5
規制緩和問題
重要な課題
最も煩雑な規制
何が重要な課題か ?
外資系銀行は以下の三つの極めて重要な規制の見直しを期待して
外資系銀行は中国市場で一段と巧みに対応できるようになってい
います。
ますが、依然として規制、業務活動と市場の成長という点で重大な
課題に直面しています。
•
外資系銀行に割り当てられる対外債務枠
•
預貸率(預金残高に対する貸出残高の比率)
規制という面では以下の点が大きな問題となります。
•
対外保証借入限度額
•
上海自由貿易試験区の中で事業を展開することの恩恵はまだ明確
•
の緩和を得られることと考えられます。
成長を続ける債券市場(市場規模はすでに世界で 4番目)への
アクセス
にはなっていないものの、もし外資系銀行が上海自由貿易試験区
でプレゼンスを得られれば、これらの規制項目のいくつかで何らか
過剰な規則と規制
•
継続する資本および流動性の制限
例えば、最近提案された規則の変更では、最低限必要とされる登
が管理している未決済建玉(ネッ
また現在、国家外為管理局( SAFE)
録資本額を大幅に引き上げることが含まれており、これは支店から
トオープンポジション : NOP)に対する規 制も大きな課 題です。
現地法人への転換を目指している外資系銀行に影響します。
外資系銀行は自身が人民元の国際化を活用するにあたって、この
規制が円滑な進展を妨げる要因になると考えています。
業務面では銀行は次のような課題に直面しています。
•
人材不足
外資系銀行はバーゼルⅢの要件が中国の大手商業銀行に大きな試
•
複雑な法的環境
練をもたらすと確信しています。彼らはもし予定されている金融改
•
十分な利益水準の維持
バーゼルⅢと金融改革
革が工程表通りに進展すれば、バーゼルⅢの適用以前に多くの改
革を実施しておく必要があると語っています。
最後に、市場で次のような点が懸念されます。
•
利ザヤの縮小
鈍化とこれに伴う信用リスクの上昇がこの問題に拍車をかけること
•
リテール顧客の獲得
になると外資系銀行は考えています。
•
国内銀行との競争激化
2013年 9月に公表された国際決済銀行(Bank for International
Settlements、以下「BIS」)の資本監督管理を対象としたモニタリ
回答者は中国国内銀行の信用状況が悪化していると考えているも
中国の国内銀行は資本の増強が必要となりますが、経済成長率の
ングレポートでは中国の銀行セクターには、バーゼルⅢに「準拠」も
しくは「概ね準拠」という評価が付与されていますが、今後進む道
は平坦ではないでしょう。
2013年 10月には中国銀行業監督管理委員会(China Banking
Regulatory Commission: CBRC)は銀行の流動性水準に関する
必要基準を一部緩和し、最低限のカバレッジ比率の達成を求める
期限を 2018年まで延期しています。
BIS は、中国の銀行の貸出額が総資産に占める貸出額の割合が高
いこと、すべてのリスク加重資産(risk-weighted assets: RWA)
に占めるクレジットリスクの資産の割合が比較的高い点を指摘して
います。
銀行の信用残高は 2003年の 16兆元から 2012年の 67兆人民元
に増加しており、これは中国の GDP の 128% に相当します。
6 I Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来
のの、消費者向け信用は引き続き活発であると見ています。
全体として、外資系銀行は企業向けおよび消費者向け貸出は引き
続き安定していると見ています。また市場リスクは若干上昇するも
のの、オペレーショナルリスクはほぼ変わらないと見ています。
利ザヤの縮小
一見、利ザヤの縮小は収益を圧迫すると見られますが、逆に新たな
ビジネスチャンスを提供する可能性があります。
回答者の 89%、33行が金利の利ザヤの縮小があったと述べてい
ます。多くの外資系銀行は法人向け貸出に依存していることから、
利ザヤの縮小は収益に打撃を与えます。これに対応するために、
外資系銀行は手数料収入の増収、ローンポートフォリオの見直し、
また可能な場合には貸出金利の改定を行っています。
Regulatory agenda
Challenges
Most onerous regulations
The foreign bankers would like to see an overhaul of three
critical regulations:
Where are the challenges?
The foreign banks are becoming more skilled in navigating
the Chinese market, but still face critical challenges on
regulation, operations, and market growth.
• the foreign debt quota,
• the loan to deposit ratio, and
• the foreign guarantee quota.
Although the benefits of establishing an operation inside the
Shanghai Free Trade Zone (“FTZ”) need further clarification,
there may be some flexibility on one or more of these
regulations if the foreign bank has an FTZ presence.
The Net Open Position rule which is administered by the
State Administration of Foreign Exchange (“SAFE”) is
another key issue. As the foreign banks try to capitalise on
the RMB’s internationalization, they believe this will hinder
progress.
On the regulatory front, the key challenges were identified
as:
• the plethora of rules and regulations,
• access to the growing bond market, (which is now the
world’s fourth largest); and,
• continuing capital and liquidity constraints.
For example, a recently proposed regulatory change, which
will affect branches hoping to locally incorporate, has tripled
the required minimum registered capital from RMB 300
million to RMB 1 billion.
Basel III and financial reform
The foreign banks believe that Basel III requirements will
be a challenge for the big Chinese commercial banks. They
commented that if the proposed financial reform timetable
goes to plan, many changes will have taken place prior to
Basel III’s full implementation.
Operationally, the banks are challenged by:
The foreign banks believe that the Chinese banks will need
increases in capital, and that the slowdown in economic
growth rate and rise in credit risk will exacerbate this
problem.
• interest rate margin compression,
Although the Bank for International Settlements’ (“BIS”)
assessment of China’s regulatory consistency with Basel III,
published in September 2013, concluded that the banking
sector was either “compliant” or “largely compliant,” there
will be bumps in the road ahead.
The participants believe that the health of the domestic
banks’ credit is deteriorating, but contend that consumer
credit remains robust.
It is a fluid process. In October 2013, the China Banking
Regulatory Commission (“CBRC”) relaxed some of the
requirements on lenders’ liquidity levels, and postponed the
requirement on minimum liquidity coverage ratio to 2018.
BIS noted that Chinese banks have a high proportion of
loans relative to total assets, and a relatively high riskweighted assets (“RWA”) for credit risk as a percentage of
total RWA.
Bank credit has increased from RMB 16 trillion in 2003 to
RMB 67 trillion in 2012, which is equivalent to 128% of GDP.
• human resource issues,
• the complex legal environment, and
• maintaining satisfactory profit levels.
Finally in the marketplace, their top concerns include:
• attracting retail customers, and
• increasing competition from domestic banks.
Overall, the foreign banks contend that corporate and
consumer credit remain stable. They see a slight increase in
market risk but maintain operational risk remains somewhat
unchanged.
Margin compression
Although at first glance margin compression will suppress
profits, it should turn out to be a provider of new
opportunities.
Thirty-three banks or 89% of participants experienced
interest rate margin compression. Given the dependency on
corporate lending for many foreign banks, this will impact
profits. In response, the foreign banks plan to grow fee
income, rebalance their loan portfolios and if possible, reprice their loans.
Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来 I 7
利ザヤの縮小圧力は中国国内銀行にとってより大きな問題となる
ため、外資系銀行は時間の経過とともにこの点が自らの競争力に
プラスになると予想しています。
ビジネスチャンス
業務拡大への関心
10年前に、多くの外資系銀行が上場前の中国の大手商業銀行に
優秀な人材の確保が依然として問題
出資しました。その後、これらの外資系銀行の多くはその持分を売
回答者は外資系銀行の人材について比較的弱い領域が三つある
却しました。
と考えており、それはリーダーシップ、国際経験、変化への対応能
力を挙げています。
17の銀行が最も必要としているポジションとして挙げているのが
過去 10年間、外資系銀行は 20行を超える中規模国内銀行の持
分において 20% を上限に取得し保有し続けています。現時点では
20% という取得上限が引き上げられる兆候は見られませんが、一
法人営業担当者です。次いで法務コンプライアンス担当とリスク
部の回答者は中国経済の再調整により銀行セクターが不安定に
マネジメント担当です。
なった場合、緩和されると見ています。
法人営業担当者は競争の激しい企業金融部門での顧客開拓を行う
最近になって、信託会社、証券会社、および資産運用会社への投資
のに必要です。法務コンプライアンス担当は解釈の難しい法律的
を通じて業務を拡大する動きが見られます。
環境および規制環境の中で対応を行わなければならず、また、リス
クマネジメント担当は判断が難しくかつおそらく悪化しつつある市
場の中でのリスクの評価と管理という貴重な役割であるため引き
続き需要があります。
給与水準は安定
回答者は 2013年には給与は約 8% 上昇すると見ていますが、9行
はこれを上回ると予想しています。総じて、外資系銀行は国内銀行
に比べて高い給与を支払っていると考えています。
しかし、幹部クラスになると、報酬パッケージの他の要素、例えば住
宅補助や自動車手当を考慮した場合、国内銀行の報酬は外資系銀
行よりも魅力的なものとなっています。
いくつかの銀行は金融セクター全体にわたる業務拡大戦略を策定
し、明確で潜在的なシナジー効果を探求しています。
ビジネスチャンスはどこに ?
回答者は法人向け貸出、貿易金融、中小企業向け貸出、キャッシュ
マネジメント・金融センターサービス、および法人向けアドバイザ
リーサービスといった業務のすべてにおいて、今後 3年間に規模が
拡大すると見ています。
外資系銀行の 30% 超は法人向けアドバイザリーサービスが大幅に
伸びると見ています。これは中国企業が海外市場での買収を行う
にあたって、外資系銀行が積極的にサービスを提供していることを
示しています。予想される収入の伸びについては銀行によって大
ある外資系銀行の回答では、国内銀行の高級幹部クラスの報酬は
きな差があり、20行は 2013年に 15% 以上の増収を見込み、19
外資系よりも多いものの、中間管理職はほぼ同じような水準とのこ
行は 2016年も同様の伸びがあると期待しています。
とです。
従業員の離職率は低下
人民元の国際化
外国為替市場が開設され、外資系銀行は貿易金融業務の拡大、対
回答を寄せた 38行での平均的な従業員の離職率は 2012年には
内・対外投資の資金フローの増加、および外国為替取引における
14.2% でしたが、2013年には 12.95% に低下すると予想してい
ビジネスチャンスの劇的な拡大から恩恵を受けることを期待して
ます。このうち、15行が 2013年の離職率は低下すると予測して
います。
いる一方、5行は上昇すると見ています。2013年は従業員の間で
これまでよりも転職への意欲が低くなったことを示しています。こ
れは景気の鈍化と将来への不透明感の広がりを示すもう一つの指
標と言えるでしょう。
段階的な市場開放および市場の国際化に伴って、多くの新しい金
融商品を提供できることになり、外資系銀行はこのようなチャンス
を利用できる好ましいポジションにあると考えています。
外資系銀行はすでに中国外の人民元のオフショアセンターを利用
しており、本国での資金を活用することを切望しています。
オフショア人民元による資金取引が拡大すれば、人民元による預
金、決済および外国為替取引でのビジネスチャンスが広がります。
8 I Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来
The foreign banks believe that pressure on margins will
be even more challenging for the domestic banks and
therefore, anticipate through time that this will provide a
competitive edge.
Skill shortages and talent management is still an issue
Participants highlighted three areas where they believe
foreign bank personnel were relatively weak – leadership,
international experience, and adaptability to change.
Relationship bankers in the corporate sector came at
the top of a list of 17 different bank positions in greatest
demand. This was followed by legal and compliance and risk
management personnel.
The relationship bankers are needed to assist in the
penetration of the difficult corporate banking sector. The
legal and compliance personnel continue to be in demand
to navigate the difficult legal and regulatory environments,
while the risk management personnel provide a valuable
service in evaluating and managing risk in a difficult and
perhaps, deteriorating marketplace.
Salaries stabilise
Participants contend that salaries will rise around 8% in
2013, although nine banks forecasted a higher level of
increase. In general, foreign banks believe that they provide
higher salaries than their domestic counterparts.
However, at a senior level, once other components in the
remuneration package such as housing and car allowances
are factored into the equation, the domestic bankers’
package becomes more attractive.
One foreign banker observed that elite domestic bankers
earn more while mid-level bankers are more or less the
same.
Staff turnover drops
The average staff turnover rate for the 38 participants
was 14.2% in 2012, and it is expected to drop to 12.95%
in 2013. Fifteen banks expected turnover to drop in
2013 while 5 banks forecasted a rise. This suggests that
employees are less willing to move jobs in 2013. This may
be another indication of the economic slowdown and rise in
uncertainty.
Opportunities
Broadening interests in the financial sector
A decade ago, a number of foreign banks took positions in
the larger Chinese commercial banks prior to their listing.
Many of these banks have since sold their positions.
Over the last decade, foreign banks have taken up to 20%
shareholdings in more than 20 mid-sized domestic banks
which they continue to hold. There is no evidence at present
that the 20% cap will be lifted, however, some participants
believe this might happen if the economic rebalancing
caused some instability in the banking sector.
More recently, there has been a move to broaden
involvement through investments in trust companies,
securities companies, and asset management companies.
Some banks have deliberate strategies to expand across the
financial spectrum and clearly hope to leverage the potential
synergy.
Where are the opportunities?
The participants believe that corporate lending, trade
finance, small and medium enterprises (“SME”) lending,
cash management and treasury, and corporate advisory
services will all increase over the next three years.
Over 30% believe corporate advisory services will increase
significantly. This envisages the foreign banks actively
servicing Chinese companies as they seek acquisitions in
overseas markets. Projected revenue growth displays a wide
variation. However, 20 banks expect revenue growth of 15%
or more in 2013 and 19 banks expect something similar in
2016.
RMB internationalization
As the currency market opens, the foreign banks hope to
benefit from expanded trade financing developments, a rise
in both inward and outward investment flows, and a dramatic
growth in foreign exchange opportunities.
The gradual opening up and internationalization of the
market will be accompanied by many new product offerings.
The foreign banks believe they are favorably positioned to
leverage these opportunities.
Foreign banks are already capitalizing on the idea of RMB
offshore centres and are anxious that their home countries’
financial capitals will be able to benefit.
As offshore RMB hubs expand, opportunities around RMB
deposits, clearing, and FX trading will flourish.
Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来 I 9
上海自由貿易試験区
また、回答者はこの金利の自由化によって極めて大きな影響を受
上海が 2020年までに国際金融センターになるという潜在性につ
けるのは中規模国内銀行であると考えています。
いてはすでに多くが語られています。最近の自由貿易試験区の発
表はこの動きを加速させ、上海 2020の実現への大きな期待を高
めることでしょう。
このレポート調査の時点において、すでに外資系銀行 4行が自由貿
易区での登録許可を得ています。レポートの回答者は自由貿易試
験区によって銀行は新しいサービスを提供できるようになり、より
速いペースで業務を拡大することが可能になるという点に同意し
ています。
当初のマスコミ報道によれば、外資系銀行にとっては規制の緩和、
現在検討中の預金保険制度は金利の自由化に関連付けられたも
のであり、中国にとってもリテール中心の外資系銀行にとってもプ
ラスになると、外資系銀行は見ています。
魅力ある分野
グローバル企業、国営企業および金融機関は外資系銀行にとって
最も重要なマーケットセグメントです。
個人所有企業、中小企業や個人富裕層に関心を持っている外資系
銀行の数はより少数にとどまっています。
認可プロセスの迅速化、新たなクロスボーダーの金融サービスを
ソーシャルメディアの利用
提供できるチャンスといった多くの可能性があります。また預貸率
現在、外資系銀行 5行は、ツイッタ―やフェイスブックに相当する中
および流動性の算出方法に関する改訂も示唆しています。
外資系銀行は金融改革プロセスが軌道に乗ることを切望していま
す。もし改革に勢いが増せば、外資系銀行は極めて大きな恩恵を
享受することになるでしょう。
将来性のある金融商品
外資系銀行 12行が将来リテール向け商品の需要が高まるとコメン
トしています。その中で、有望な商品のトップには、クレジットカー
ドやプライベートバンキングよりも、投資商品やモバイルバンキン
グを挙げています。
最近、いくつかの外資系銀行に対してオープンエンド型投資信託の
販売が許可されたことで投資商品の重要性が高まっています。投
資商品は預金金利の自由化によって、最も追い風を受けると考え
られます。
今後 3年間、法人向け業務で重要な三つの商品は以下の通りです。
•
債券資本市場
•
証券化
•
金利スワップ
金利の自由化
これまでのところ、金利の自由化については預金金利を据え置くと
いう相反する動きが見られています。金利の自由化は中国経済の再
調整において鍵となる要素であると外資系銀行は予想しています。
外資系銀行は金利の自由化が短期的に彼らの収益性に影響を及ぼ
すと見ていますが、長期的には楽観的です。彼らがより優れたリス
ク管理能力を有することから、時間の経過とともにこの金利の自由
化が自分たちの強みになると考えているためです。
10 I Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来
国のマイクロブログサイト、Weibo(微博)を利用しています。これ
らの銀行はクレジットカード、外貨取引、および投資商品の宣伝に
ソーシャルネットワークのメッセージを使っています。
今後 3年間にわたる業績予想
回答者は今後 3年間に業績の緩やかな改善があると見ています。
回答を寄せた外資系銀行のうち、25行が若干改善すると見ている
一方で、7行はより楽観的で大きな改善を予想しています。法人向
け貸出業務における 9つの異なるセグメントの中で、貸出と貿易金
融が最も好調でした。
リテール業務に参入している回答者のほとんどは、全体としては
この分野ではほとんど利益を上げることができないとしています。
一方、4 行は収益性の高い業務として住宅担保ローンを挙げてい
ます。
34行が 2014年の ROE(株主資本利益率)について回答しており、
そ の 内 訳 は、6行 が ROE10% 未 満、10行 が 同 10∼ 12%、8行 が
同 13∼ 15%、6行が同 16∼ 18%、4行が同 19∼ 21% と予想して
います。
この 34行のうち、アジア系銀行 2行、欧州系 8行、北米系銀行 5行
が向こう 3∼ 5年の見通しで ROE16% 以上を予想しています。
Shanghai Free Trade Zone
Much has already been written about the potential for
Shanghai to become an international financial centre by
2020. The recent announcement of the Free Trade Zone
adds momentum and excitement to the fulfillment of
Shanghai 2020.
Four foreign banks have already been given permission to
register in the Zone. The survey found that participants
agreed the FTZ would allow banks to introduce new services
and expand more rapidly.
Initial media reports suggest that there will be many
attractions for the foreign banks, including relaxation of
controls, faster approval processes, and new cross-border
financial services opportunities. There is also suggestion
of a modification to the loan deposit ratio and liquidity
calculations.
The foreign bankers await commencement of the financial
reform process to get underway. If it can gain traction, then
the foreign banks will benefit significantly.
Products in future demand
Twelve banks commented on future demand for retail
banking products. They placed investment products and
mobile banking at the top of the list, well ahead of credit
cards and private banking.
The recently granted permission for a number of foreign
banks to sell mutual funds has added to this emphasis on
investment products. Investment products will receive a
major stimulus if deposit interest rates are liberalized.
The top three corporate banking products over the next
three years were identified as:
• debt capital markets,
• securitization, and
• interest rate swaps.
Interest rate liberalization
To date, interest rate liberalization has been asymmetric
with no changes being made to deposit rates. The foreign
banks see liberalization as a key component in the
rebalancing of the Chinese economy.
Participants believe that the mid-sized domestic banks will
be significantly impacted by interest rate liberalization.
The proposed Deposit Insurance System (“DIS”) is linked to
rate liberalization, and foreign banks contend that it will be
positive for China as well as for the retail oriented foreign
banks.
Attractive segments
Global corporations, State-Owned Enterprises (“SOEs”),
and financial institutions are the most important market
segments for the foreign banks.
A fewer number of foreign banks are interested in PrivatelyOwned Enterprises (“POEs”), SMEs, and High Net Worth
Individuals (“HNWIs”).
Social media engagement
Five foreign banks indicated that they are now using Sino
Weibo, a micro-blogging site with some similarities to Twitter
and Facebook. They are using messages to promote credit
cards, foreign currency exchange, and investment products.
How will they perform over the next
three years?
Participants expect a modest improvement in performance
over the next three years. Twenty-five banks believe it will
improve slightly while seven banks are more optimistic and
forecast a significant improvement. Across nine different
levels of corporate business, the best performers were
lending and trade finance.
Most participants active in the retail sector suggest that,
overall, this sector is only marginally profitable. Mortgages
were recorded as a profitable business line by four banks.
Thirty-four banks offered opinions for return on equity
(“ROE”) in 2014. This included: 6 banks below 10% ROE, 10
banks anticipate 10% to 12% ROE, 8 banks anticipate 13% to
15% ROE, 6 banks 16% to18% ROE, and 4 banks 19% to 21%
ROE.
Within the same group of 34 banks, looking out 3 to 5 years,
2 Asian banks, 8 European banks, and 5 North American
banks predict a 16% or higher ROE.
They believe that in the short term it will affect their
profitability, but the foreign banks are optimistic that their
superior risk management skills will over time turn this
market initiative to their advantage.
Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来 I 11
12 I Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来
まとめ
外資系銀行は引き続き中国の金融市場にたゆまぬ努力により参入
しようとしています。首尾一貫したアプローチにより、理解が難しく、
しばしば予測が不可能な市場と規制環境に対応しています。
中国国内の金融改革の見通し、人民元の国際化、資本勘定の開設、
中国大手銀行の海外進出や新規の革新的な試験計画は我々が中
国での新しい時代の先端にいることを意味しています。
しかし、外資系銀行の目を通して市場を見ると、このレポートで
も触れているように、多くは提案されている改革の範囲、解釈、
タイミングおよび実施状況に依存しているといえましょう。
本レポートの完全版(英語・中国語)は、www.ey.com/china で
もご覧いただけます。
Summary
Foreign banks continue to chip away at the Chinese financial
market. They have followed a steady, consistent approach
and have made progress in difficult and often unpredictable
market and regulatory circumstances.
The prospect of domestic financial reform, RMB
internationalization and opening up the capital account,
overseas expansion by the big domestic banks, and new
innovative pilot schemes may mean we are on the cusp of a
new era.
However, looking at the market through a foreign banker’s
lens, as this report purports to do, suggests much
will depend on the scope, interpretation, timing, and
implementation of the proposed changes.
Full version of the report is available on www.ey.com/china
or your EY contact.
Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来 I 13
03.
Research
Methodology
調査方法
本レポートは、ブライアン・メトカーフ博士が、2013年 7月、8月、9月に、上海、北京、香港において行った外資系銀行 38行への取材に基
づいています。
個々の銀行と討論した内容は非公開情報であり、取材した内容はグループ形式により記載されています。なお、ご協力いただいた 38行は、
以下の通りです。
アジア、オセアニア
欧州
北米
オーストラリア・ニュージーランド銀行
サンタンデール銀行
バンク・オブ・アメリカ
東亜銀行
バークレイズ銀行
モントリオール銀行
オーストラリア・コモンウェルス銀行
ビルバオ・ビスカヤ・アルヘンタリア銀行
ノバスコシア銀行
大新銀行
BNP パリバ銀行
JP モルガン・チェース銀行
DBS 銀行
クレディ・アグリコル銀行
カナダロイヤル銀行
華一銀行
コメルツ銀行
ウェルズ・ファーゴ銀行
恒生銀行
クレディ・スイス銀行
ナショナルオーストラリア銀行
ドイツ銀行
オーバーシー・チャイニーズ銀行
HSBC
ウエストパック銀行
ING 銀行
永亨銀行
インテサ・サンパオロ
KBC(ベルギー)
ナティクシス
北ドイツ州立銀行
ノルデア銀行
ラボバンク
ライファイゼン・バンク・インターナショナル
ソシエテジェネラル銀行
スタンダードチャータード銀行
UBS 銀行
VTB(ロシア)
14 I Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来
Th额e report is based on 38 banks interviewed by Dr. Brian Metcalfe in Shanghai, Beijing, and Hong Kong in July, August, and
September 2013.
The contents of these individual bank discussions are confidential and findings are presented in a group format. The 38
participating banks are listed below.
Asian banks
European banks
North American banks
ANZ*
Banco Santander
Bank of America Merrill Lynch
Bank of East Asia
Barclays Bank
Bank of Montreal
Commonwealth Bank of Australia*
BBVA
Bank of Nova Scotia
Dah Sing Bank
BNP Paribas S.A.
JPMorgan Chase Bank
DBS
Crédit Agricole
Royal Bank of Canada
First Sino Bank
Commerzbank
Wells Fargo Bank
Hang Seng Bank
Credit Suisse
National Australia Bank*
Deutsche Bank
OCBC
HSBC
Westpac*
ING Bank
Wing Hang Bank
Intesa Sanpaolo Bank
KBC Bank
Natixis
Norddeutsche Landesbank
Nordea
Rabobank
Raiffeisen Bank International
Société Générale
Standard Chartered Bank
UBS
VTB
* ANZ Banking Group, Commonwealth Bank of Australia, NAB and Westpac are Australian banks and have been grouped with the Asian banks.
Future directions for foreign banks in China 中国における外資系銀行の将来 I 15
Contact us
陈凯(Jack Chan)
(日本語対応可能)
江海峰(Alex Jiang)
Managing Partner
Financial Services, EY Greater China
+86 10 5815 4086
[email protected]
Senior Manager
Financial Services, EY Shanghai
+86 21 2228 2963
[email protected]
蔡鉴昌(Geoffrey Choi)
長谷川 敬
Assurance Leader
Financial Services, EY Greater China
+86 10 5815 3222
[email protected]
シニアマネージャー
金融部|EY Shanghai
梁成杰(Kelvin Leung)
丘本 正彦
Banking & Capital Markets Leader
Financial Services, EY Greater China
+86 10 5815 3305
[email protected]
シニアパートナー
金融部|新日本有限責任監査法人
+86 21 2228 5275
[email protected]
+81 3 3503 1057
[email protected]
贾小音(Shelley Chia)
Partner
Financial Services, EY Greater China
+86 10 5815 2880
[email protected]
EY | Assurance | Tax | Transactions | Advisory
EY について
EY は、アシュアランス、税務、トランザクションおよびアドバイザリーなどの分野における世界的なリーダー
です。私たちの深い洞察と高品質なサービスは、世界中の資本市場や経済活動に信頼をもたらします。私
たちはさまざまなステークホルダーの期待に応えるチームを率いるリーダーを生み出していきます。そうす
ることで、構成員、クライアント、そして地域社会のために、より良い社会の構築に貢献します。
EY とは、アーンスト・アンド・ヤング・グローバル・リミテッドのグローバル・ネットワークであり、単体、もし
くは複数のメンバーファームを指し、各メンバーファームは法的に独立した組織です。アーンスト・アンド・
ヤング・グローバル・リミテッドは、英国の保証有限責任会社であり、顧客サービスは提供していません。詳
しくは、ey.com をご覧ください。
EY FSO(日本エリア)について
EY フィナンシャル・サービス・オフィス(FSO)は、競争激化と規制強化の流れの中で様々な要望に応える
ことが求められている銀行業、証券業、保険業、アセットマネジメントなどの金融サービス業に特化するた
め、それぞれの業務に精通した職業的専門家をグローバルに有しています。また、各業界の規制動向を予測
し、潜在的な課題に対する見解を提示するため、業種別にグローバル・ナレッジ・センターを設け、規制動
向の収集や業界分析を行っています。EY FSO(日本エリア)は、グローバル・ネットワークと連携して、金
融サービス業に精通した職業的専門家が一貫して高品質なサービスを提供しています。
© 2014 Ernst & Young ShinNihon LLC.
All Rights Reserved.
本書は APAC No. 0300424の翻訳版です。
ED None
本書は一般的な参考情報の提供のみを目的に作成されており、会計、税務及びその他の専門的なアドバイスを行うものではありませ
ん。新日本有限責任監査法人及び他の EY メンバーファームは、皆様が本書を利用したことにより被ったいかなる損害についても、一
切の責任を負いません。具体的なアドバイスが必要な場合は、個別に専門家にご相談ください。
Fly UP